Hoe een Ier carnavalsvierder werd, Ierse Setter’ bij Audacia en dartkampioen 5 'Moergestel-Nieuws' zoekt 'n Heeft u steunkousen nodig? Bel voor een afspraak met Gezichts- en Voetverzorging Kim 013 - 889 4452, dan kom ik bij u aan huis. Het gaat om het gebied: Heuvelstraat, Broekzijde, Sebregtsedijk, Molenakker- straat, Zelt, Donkhorst, Servennenstraat, Masperstraat, Klein Locht, Pijnendijk, Heuveldwarsstraat, Aboomsestraat, Vinkenberg (v.a. viaduct). We zijn met spoed op zoek naar een nieuwe bezorger! Liefst 'n jongen-meisje vanaf plm. 13/14 jaar (alleen of met 'n vriendje). Interesse? Stuur 'n mailtje naar: buro76@planet.nl of bel 513 2268 Richard Matthews streek neer in Moergestel en bouwde hier een nieuw bestaan op Vader verongelukt In 1983 getrouwd Kenmerkend Iers Wli PAGINA 13 Gezichts- en voetverzorging Kim gevestigd in Oisterwijk start per 1 januari met therapeutisch elastische kousen (steunkousen) aanmeten. Na 5 jaar ambulante pedicure- en schoonheidsbehandelingen te geven, wilde ik mijn praktijk gaan uitbreiden. Er is veel vraag naar iemand die ambulant steunkousen aanmeet in de gemeente Oisterwijk. In deze gemeente was er nog geen aanbieder van deze dienst, dus was dit de ideale kans om er mee te starten. Waarom heeft iemand steunkousen nodig? Steunkousen zijn bedoeld om de ophoping van oedeem (vocht) tegen te gaan. Mensen met vochtophoping in het been of arm kan veroorzaakt zijn door (lymfe)oedeem, lymfeklier weggehaald, spataders, borstamputatie, na een trombose of "open been". Het is ook mogelijk om op de spreekuurvestiging te komen bij Van Gils Footcare te Moergestel. tijger is beland. Het zoeken van een ander leven en bestaan zat er ook bij Richard Matthews al vroeg in, dit geheel naar Ierse aard en traditie. “Mijn moeder was opnieuw getrouwd met de buurman wiens vrouw aan kanker was overleden. Mijn inkomen was daardoor minder noodzake lijk voor haar. Ik vertelde tegen haar dat ik in De twaalf personeelsleden werden ondergebracht in een hotel in Hilvarenbeek. Ze genoten van het leven en verkenden met het bedrijfsbusje Nederland. In oktober zijn ze gekomen, in maart zouden ze weer teruggaan naar Ierland. Maar in die tijd leerde Richard Matthews Henriette Roozen kennen; de Moergestelse was secreta resse bij het Tilburgse bedrijf. Op dit punt aan gekomen zegt hij over zichzelf: “Ik was toen nog een rasechte Ier. Elke avond ladderzat.” En MOERGESTEL-NIEUWS’ - WOENSDAG 19 DECEMBER 2012 Maar ondanks het feit dat hij voor zijn gevoel echt naar het buitenland ging en dus rekening moest houden met andere gewoontes, vergde zijn komst naar Noord-Brabant toch enige cul turele aanpassingen. Zoals de taal, die hij in de eerste plaats noemt. “Ik snapte er helemaal niks van”, zegt hij in de keuken van zijn huis. “Het was voor ons double Dutch. Weetje wat double Dutch betekent? Onzin uitkramen.” Hij lacht. Een vrouw komt binnen om zijn haren te knip pen. Ze moet wachten want de welbespraakte Ier zit op zijn praatstoel. “Ten tweede”, haast hij te zeggen, “het bier.” Meer precies de Nederlandse glaasjes. Of, nog erger, de zeer beperkte inhoud daarvan. “Zukke glaasjes” - hij houdt duim en wijsvinger van zijn rechterhand vijf centimeter van elkaar. “Zukke”, herhaalt hij nog eens met grote nadruk. Het duurde niet lang of het café in Hilvarenbeek waar de twaalf Ieren in een hotel verbleven, was overgeschakeld op grote glazen. En de Ieren waren content. Moergestelnaar Paul Spapens publiceerde in november een nieuw boek met als titel ‘Schatten van nieuwe Brabanders Daarin beschrijft hij de levens van immi granten in Brabant. Een van de vijftig ‘nieuwe Brabanders’is Richard Matthews. Hij trouwde met Moergestelse Henriëtte Roozen. In Moergestel werd hij niet alleen Moergestelnaar met de Moergestelnaren, maar ook carnavalsvierder, dartkampioen en bij Audacia stond hij te boek als ‘Ierse Setter Zijn verhaal uit het boek van Paul Spapens is in zijn geheel opgenomen in Moergestel-Nieuws. Zijn wieg stond in het kustplaatsje Rush aan de Ierse Zee op een kilometer of twintig van hoofd stad Dublin. Zijn ouders hadden vijf kinderen; hij is de tweede van dit stel. Vader was landar beider, moeder deed het huishouden. “We hadden niet veel, we kamen ook niets te kort”, vat hij de leefomstandigheden samen. “De boeren waren rijk, de arbeiders niet.’Tbt de boerenstand in Rush behoorden drie uit Nederland geëmi greerde broers Ruigrok - Richard Mastthews heeft het steeds over ‘Ruurok’. De drie broers kweekten tulpen. “Als ik naar school ging, liep ik langs lange rijen bloemen. We wisten dat ze uit Holland kwamen, meer niet. Hoe had ik ooit kunnen vermoeden dat ik nog eens naar Holland zou gaan.” De Ier Richard Matthews werd Moergestelnaar met de Moergestelnaren. Foto: Thomas van Oorschot. Op tweehonderd meter van zijn ouderlijk huis sloeg het noodlot toe. Een jongeman reed te hard met een tractor over een rotonde. Vader viel van de tractor met zijn hoofd op een stoe prand. “Het gebeurde tussen 12.00 uur en 13.00 uur. We waren allemaal thuis. We zijn allemaal gaan kijken. Moeder knielde bij haar man om voor hem te bidden. Meer kon ze niet doen. Mijn vader heeft nog drie dagen geleefd. Zijn hoofd was van binnen helemaal kapot.” Richard Matthews was twaalf jaar, het jongste kind kon amper lopen. Toen begonnen wat hij ‘harde tij den’ noemt. “Er was een hoop verdriet, er was minder geld.” Hij staat op en gaat wijdbeens staan. Tussen zijn benen klemt hij een denk beeldige papieren zak. Zo demonstreert hij hoe hij zijn moeder aan extra inkomsten hielp, name lijk door aardappelen te gaan rapen - door hem consequent ‘plukken’ genoemd. Met rappe geba ren pakt hij de aardappels voor zich van de grond en werpt ze achterwaarts in de zak. In het seizoen verdiende iemand als hij in één week een bedrag waar anders drie weken werken voor stond. Na drie jaar was de weg waaraan Richard Matthews had meegewerkt klaar en kreeg hij zijn ontslag. “Wat ik toen heb gedaan? Terugge gaan naar de boer. Hij zei: ‘Kom maar gauw.’” Weer drie jaar later begon het opnieuw te krie belen, om zijn woorden te gebruiken. In de buurt van Dublin was een bedrijf waar buizen van kunststof werden gemaakt. Althans, dat was de bedoeling, maar men kreeg de techniek niet goed onder de knie. Bij dit bedrijf, eigendom van een soortgelijke onderneming in Tilburg, vond Richard Matthews een baan. Twaalf werk nemers zouden naar Tilburg worden uitgezonden om in een paar maanden te worden bij geschoold. Een van de twaalf kreeg heimwee. Daags voor het vertrek werd Richard Matthews verteld dat hij mee kon. “Nee, ik hoefde niet lang na te denken. Ik beschouwde dit opnieuw als een kans om weer wat anders mee te maken.” Het geld was voor zijn moeder, zijn moeder die tegen hem zei: “Ik denk dat het beter is als je gaat werken.” Dat was niet aan dovemansoren gericht. “Ze hoefde het geen twee keer te vragen want de school was niet mijn favoriet.” Richard Matthews was dertien jaar toen hij afscheid nam van de LTS en in vaste dienst trad van een boer. “Ik liep tegen de achttien toen ik me af ging vragen of ik mijn hele leven aardappelen wilde blijven rapen.”Het antwoord lag besloten in zijn besluit om in het dertig kilometer verderop gelegen Holy Head de boot naar Engeland te nemen. dat weer slaat op het spektakel van een in Moergestel camavalvierende Ier. Na afloop van de opleiding ging hij terug naar Ierland. Zij schreef hem wekelijks een brief. Hij schreef nooit terug. Hij had geen telefoon. Om toch met hem te kunnen bellen sprak ze af dat hij op bepaalde tijden bij een telefooncel zou zijn. Maar hij was er niet. Dit ‘vrijen op afstand’ beu en dat ook nog eens volgens de gewoonten van een Ierse man beviel haar niet en ze nam een kloek besluit. In de zomer van 1980 ging ze op vakantie in Ierland en zo kwam alles goed want in oktober 1980 verkaste hij naar Nederland. “Het doel?”, herhaalt hij de vraag, “werk vinden en kijken of het tussen ons tweeën zou lukken.” In zijn bagage zat een verrekijker, gekocht in de Noord-Ierse grensplaats Newry. Engelsen gingen hier naar de markt om er goedkopere kleding en bier te kopen. Achttien jaar oud schafte Richard Matthews zich hier een verre kijker aan. Waarom hij deze verrekijker mee naar Nederland bracht kan hij niet anders duiden dan: “Die was van mij.” De verrekijker wordt door hem nog steeds gebruikt. Op drie oktober arriveerde Richard Matthews in Nederland, op 6 oktober vond hij een baan bij een distributiecentrum van een supermarkt keten. Hij ging daar werken omdat hij geen Nederlands sprak. In het distributiecentrum was dat niet nodig omdat er alleen met codes en cij fers werd gewerkt. Er klinkt trots in zijn stem als hij zegt dat op zijn loonstrookjes nog steeds staat: datum van in dienst treden 6 oktober 1980. In 1983 trouwden ze. In Moergestel zeiden ze: ‘Diejen Ier trouwt.’ De kerk zat vol met nieuws gierigen. Het stel kreeg twee dochters. Als fer vent carnavalsvierder, als voormalig speler en met als bijnaam ‘Ierse Setter’ bij de Moergestelse voetbalclub Audacia en als voormalig dartkam pioen (twee maal) van Moergestel voelt hij zich Moergestelnaar met de Moergestelnaren. “Ik ben en blijf honderd procent Ier, maar ik ga nooit meer terug. Ierland ligt voor mij binnen handbereik. Vanaf Eindhoven Airport is het een uur en een kwartier vliegen. Regelmatig moet ik nog denken aan het toeval dat me naar Moergestel heeft gebracht, het toeval dat heel mijn leven heeft veranderd.” Richard Matthews - rood haar, breed geschou derd en gedrongen van postuur - moest aan drie dingen wennen toen hij samen met elf landge noten naar Nederland kwam om bij een Tilburgs bedrijf bepaalde technieken onder de knie te krijgen. Daarna zouden de Ieren teruggaan naar eigen land om mee te helpen bij het opzetten van een fabriek in kunststof buizen. “Ten eerste”, begint de in 1954 geboren Richard Matthews met de opsomming van wat vreemd was voor hem, terwijl hij toch in zekere zin was voorbereid op gewijzigde omstandigheden. “Holland, dat was écht buitenland. Ik ging voor de eerste keer van mijn leven écht naar het buitenland. Voor de eerste keer van mijn leven zat ik in een vlieg tuig.” “Ten derde”, zegt hij en nu kijkt hij zijn in 1960 geboren echtgenote Henriëtte Roozen schalks aan, “de vrouwen - Nederlandse vrouwen zijn veel toegankelijker, veel meer benaderbaar.” Zijn vrouw zal later vertellen hoe ze voor de eerste keer in 1980 op bezoek ging in het geboor tedorp van Richard Matthews, hoe ze doorhet dorp liep en hoe ze zich bekeken voelde: “De gordijntjes schoven opzij. Ik voelde me net een etalagepop.” Engeland wilde gaan werken. Ze zei: ‘Doe wat je wilt, als je maar gelukkig bent.’ Ik wilde wat van mijn leven maken, ik wilde meemaken. In die tijd vertrokken veel Ieren omdat er weinig werk was. Veel Ieren zijn nar Amerika gegaan, nog veel meer Ieren trokken naar Engeland. We gingen met zijn tweeën. Alleen een suitcase bij ons, alleen de dingen die je echt nodig hebt. Meer had ik ook niet. Angst om geen werk te vinden kwam niet eens in me op. Dan nam ik de boot gewoon weer terug. Er werd wel mee gespot als je eerder terugkwam. Dan werd gevraagd hoe laat het op de Big Ben was? Ik had een paar centen bij me om de eerste dagen te kunnen leven. Ik vond snel werk in de wegen bouw. Ik verdiende goed zodat ik al die tijd geld aan mijn moeder kon geven. Om de paar maanden ging ik even naar huis.” Tilburgs bedrijf Het avontuur dat Richard Matthews uiteindelijk in Moergestel deed belanden, dat zijn leven een totaal andere wending gaf, dat hem een vrouw en twee dochters schonk en een goede baan zonder ooit werkeloos te zijn geweest, dat avon tuur begon op wat je een kenmerkend Ierse manier zou kunnen noemen. Ieren zijn met name sinds de negentiende eeuw eersteklas immi granten. Gingen ze toen als gevolg van de hon gersnood die volgde op mislukte aardappeloog sten, nu stijgt de emigratie uit Ierland weer als gevolg van de recessie waarin deze Keltische Wi»1

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad Moergestels Nieuws | 2012 | | pagina 13