van ’Moergestel-Nieuws’ in het dialect Oisterwijksche en Moergestelsche ’De Gèsselse’: Nieuwe titel I faa HOERGESTELSE COURANT Kapsalon Barbers E.J. van Delft 'ïyl Aphrodite «va geen praktijk van maandag 26 t/m vrijdag 30 maart Zonnebloem Theater Tournee AGRO CLEANING Schepens Tweewielers A y Wie is er toch die zijn moedertaal niet liefheeft? Hij moet helemaal stoïcijn zijn geworden En ver van het ware gevoel zijn afgeweken... Huidverzorgingsinstituut - Praktijk Terwindt/Blessing Oirschotseweg 2 Tel. 513 1204 Laat tijdig uw medicijnen aanvullen HUISARTS Snel en vakkundig uw terras of gevel reinigen? Hel: Agrocleaning Swinkels Moergestel b. v. Tel. 513 3284 of 06-53354149 Nieuws- en Advertentieblad voor MOERGESTEL VDENHOUT en BER- KEL-ENSCHOT OISTERWMK gedeeltelijk Voor een vakkundig en vriendelijk advies... PROFILE Eigen parkeerplaats via Vloeiweg de FIETSSPECIALIST s-Maandags gesloten Oplaag: 2»» VOOH WS4 Openingstijden: Rootven 35, Moergestel, TeL: (013) 513 22 21 BBVtG <3-0 ’t Strumke ’werd uitgegeven door het Katholieke Thuisfront. ”n Aantal voorlopers van ’Moergestel-Nieuws’, of wel zoals het nu heet ’De Gèsselse’, uit het archief van Ad Wolfs. IsrisR, w fcamf II ORTHOPEDISCHE SCHOENTECHNIEK Industrieweg 21b, 5066 XJ Moergestel a.s. Zaterdag in ‘t Draaiboompje: Mottoverkiezing Carnaval 2002...! Waarneming: Vmaiwm&Ujk bewerker iw comati» A, tuSöTlfcMAS VA.S OÖO, gsK&iki, wmka» barekead #w letter» a**r ptaiUrtiimu». 3EFTEMBER 1899. Kermis-Courant 'DE GÈSSELSE' - WOENSDAG 21 MAART 2001 Op woensdag 18 april organiseert de Zonne bloem een theatervoorstelling in Den Herd in Bladel. Carry Tefsen en Dick Rienstra verzorgen dezè show met als titel “Een lach en een lied.” Zij worden bijgestaan door een aantal veelzij dige muzikanten. Carry Tefsen is met name bekend door haar komische rol van Mien Dobbelsteen in de tele visieserie “Zeg ‘ns AAA.” Maar zij speelde ook in een groot aantal musi cals als “Anatevka”, Rooie Sien” en “de Jantjes”. Ook zanger/acteur Dick Rienstra heeft in een aantal bekende televisieseries gespeeld, zoals “Medisch Centrum West” en de “Fabriek”. Tevens speelt en zingt hij in enkele musicals. Deze twee rasartiesten verzorgen een mid- dagvullend programma boordevol nostalgie, humor en muziek. Voor f 20,- hebt u een onvergetelijke middag. We vertrekken om 12.45uur vanaf de Reuselhof. Voor vervoer wordt gezorgd. U kunt zich tot 1 april aanmelden bij: Joke van Beers, tel: 513 2368; Mia van de Laak, tel: 513 3717 of Ria Smits, tel: 513 2241. Als u om 18.00 uur belt hebt u de meeste kans dat u iemand thuis treft. Oisterwijkseweg 43, Moergestel Tel. (013)513 2268 Dialect staat dichtbij het gevoel van mensen. Het is een gevoel van een vertouwde omge ving, herkenning en geborgenheid. Kort gele den viel bij Martien Oerlemans een briefje in de bus. Het was geschreven door de koster, Corrie op ’t Hoog. Ze vroeg of een berichtje over de grote schoonmaak van de kerk ge plaatst kon worden in ’Moergestel-Nieuws’. Op de envelop had ze geschreven: ’Aan de Gèsselse.’ Dit geeft aan dat de dorpskrant van Moergestel zo’n vertrouwd begrip is onder de inwoners dat ze ’Gèsselse’ wordt genoemd. Het is een beetje een ‘ons-kent-ons-titel’. Nu ’Moergestel- Nieuws’ 25 jaar bestaat heeft de uitgever Buro 76 gemeend deze gelegenheid aan te kunnen grij-pen vooreen titelwijziging. Martien Oerle mans: ’Toen ik eind februari 1976 zat te dubben over een naam voor een krantje wat ik tweewe kelijks uit zou gaan geven, kreeg ik niet echt een heldere ingeving. Vandaar dat he’t simpel weg ’Moergestel-Nieuws’ werd. In de hoop misschien dat deze naam wel zou gaan inburge ren. Niets is echter minder waar. ’Moergestel- Nieuws’ wordt door bijna iedereen gewoon ’Gèsselse’ genoemd.’ Door voor een titel in het dialect te kiezen, sluit de uitgever aan bij een ontwikkeling van de laatste jaren. Het dialect staat volop in de belangstelling. De volkstaal is ontdekt als een groot cultuurgoed. Bij heel veel mensen, bij jongeren niet in de laatste plaats, is het dialect blijven leven. Jan Naaijkens uit Hilvarenbeek schreef in 1992 het woordboek Dès Biks. In het voorwoord stelde Jan Naaijkens: ’De moeder- PAGINA 7 De chroniqueur van Moergestel heeft zijn verza meling Moergestelse krantjes chronologisch geordend. De volgende uitgave na de Moerges telse Courant is ’De Gestelse’ van 1964. Twee perioden is dit krantje in een noodeditie ver schenen. De noodkrantjes zijn gestencild. In de collectie zit een ’Nooduitgave d^. Gestelse’ van 4-1-68 en een nooduitgave van juli 1971. De nooduitgave van 1971 begint als volgt: ‘Na tal loze besprekingen is de oplossing van de pro blemen rond ’De Gestelse’ nu nabij. Dit is de laatste gestencilde uitgave die u ontvangt. Vol gende keer 12 augustus hopen we met een inleg vel in de Hilverbode te verschijnen.’ Ad (Adr.Zn.) Wolfs laat door middel van een exemplaar van donderdag 21-10-71 zien dat ’De Gestelse’ een onderdeel geworden is van ’De Hilverbode’. Vervolgens verschijnt ’De Gestelse’ opnieuw als zelfstandig blad. Het wordt gedrukt bij Henri Bergmans in Tilburg. In 1976 komt Martien Oerlemans met ’Moer gestel-Nieuws’. Ter gelegenheid van het zil veren jubileum van de eigen Moergestelse dorpskrant verandert de naam in ’Gèsselse’. De cirkel is rond. vandaag kan het dialect een zekere vitaliteit niet ontzegd worden. Tegelijk zie ik een sterke opwaardering van de taal die langs verre voorgeslachten tot ons is gekomen. Onze taal met haar eigen geur en kleur, beeldend ver mogen, karakteristieke uitdrukkingen en eigen humor.’ Het gevoel van het eigene dat dialect oprocju is een reden geweest om ’Moergestel-Nieuws’ om te dopen in ’De Gèsselse’. Daarnaast heeft de uitgever een tweede reden. De eigen dorps krant wordt door de inwoners zo gemakkelijk ’Gèsselse’ genoemd omdat ons dorp al een keer een krantje met deze titel heeft gekend. Ad (Adr.Zn.) Wolfs verzamelt alles wat met Moergestel te maken heeft. In zijn grote col lectie zitten exemplaren van de krantjes die ooit in Moergestel zijn verschenen. Een van deze krantjes heette ’De Gestelse’. Het ver scheen in 1964 voor het eerst. De verzameling van Ad (Adr.Zn.) Wolfs maakt duidelijk dat daarvoor het ’Nieuws- en Adver tentieblad Moergestelse Courant’ werd uit gegeven. De uitgever was N.J. van der Kwartel. InT959 is hij daarmee begonnen. Het drukken deed hij zelf in een kippenhok achter het huis waar Ad (Adr.Zn.) Wolfs woont. Natuurlijk kan hij meteen een foto van dat ’drukkerij kip penhok’ laten zien. taal behoort tot de existentie van de mens. Zij vormt zijn allerinnigste bezit en bepaalt daar door in hoge mate zijn identiteit.’ De nieuwe titel ’Gèsselse’ drukt de identiteit van Moergestel uit. Taal is taai. In het taal bezit zijn enorme gaten geslagen door mo dernisering, nieuwe middelen van commu nicatie en door het doorbreken van het isole ment van dorpsgemeenschappen. Ondanks dat is dialect nog altijd veel gebruikt. Dialect is taai, net zo taai als ’Moergestel-Nieuws’. De dorpskrant van Moergestel bestaat al 25 jaar. De belangstelling voor het dialect is overal waarneembaar. Overal zijn mensen bezig het dialect vast te leggen. Woordenboeken ver schijnen. Op veel plaatsen zijn evenementen rondom het dialect. Tilburg was een van de eerste plaatsen in Brabant waar een dictee in het dialect werd georganiseerd. Dit dictee is al twee keer gewonnen door Corrie van den Heuvel uit Moergestel. Noud Smits uit Moergestel heeft meerdere keren meegedaan. Telkens eindigde hij bij de besten. De voorzitter van het organiserend comité is de journalist Paul Spapens. Hij woont ook in Moergestelnaar. Hij zegt over het dialect: ’Het dialect is te horen op scholen, in winkels, in spreekkamers, op sportvelden, tijdens ver gaderingen en repetities. Tot op*de dag van -c- ,.r? Reduktie en administratie N, 3 vkn der Kwartel Oisterw^ikseweg S4, Moergestel Telefoon M243 - 414 - Giro 283«» di - vr: 9.00 - 18.00 u zaterdag: 8.00 - 15.00 u LAAGHARTIGE IHKPSTAl. la 4e nacht van 23 op 24 juni hebben Johannes Goropius Becanus wordt een van de grootste zonen van Hilvarenbeek genoemd. 'Jan van Gorp uit Beek’ leefde in de zestiende eeuw. Hij schreef een boek waarin hij pro beerde te bewijzen dat in het paradijs door Adam en Eva Brabants werd gesproken. Deze Johannes Goropius Becanus schreef de bovenstaande ontboezeming over de moe dertaal. Voor velen is het dialect altijd nog de moeder taal. Zij praten misschien wel niet meer in het dialect, dénken doen ze nog wel in het dialect. Wanneer zij een diepe emotie uit willen drukken, doen ze dat in het dialect omdat het dialect hun eerste taal was. Bij een aangeleerde taal moet altijd even worden nagedacht. Dat gaat onbewust. Het werkt remmend op momenten dat iemand uit het hart spreekt. Het dialect kent dat euvel niet omdat het met de paplepel is ingegoten. en uw terras of gevel wordt weer z.g.a.n. Pm fete de gestelse Red, adrewen: Matraat 2? Uitpave: H.V,. WwtdatawiMfi 30, Tilburg T»t. 71920’ 3 Rij niat ontvangen vóAr wcensdegavond 7 uur gefteve te bsiSen 5 0 T of 3 7 7 *33r93nS 3 !sio' 33 20 december 1S67 PrsjgrasKBs: vis A, Arend Harsn. Q Kow>nt Cr. i.< «im; Wiegelwd btabms h. N:» «jt welMwtre: Schoolstraat 5 MOERGESTEL Tel. 013-513 1474 J TL dj 1 Aangesloten bij de Ziekenfondsen (C.Z. en V 2e jaargang ZATERDAG 8 Jt LI Htël No, 20 dese opening heeft de eigenaar 'n «éér sjpsmlo «UraMie gegeven, door &»n iedere Altijd leuke aanbiedingen Kerkstraat 2I. Oisterwijk, Tel. 5217326 E-mail: Profileschepens@hetnet.nl Ruim 75 jaar ffetspteder!

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad Moergestels Nieuws | 2001 | | pagina 7