eekblad I Wegen voor bevolking met veel sukses gebaand. ANTIEKMARKT TE ALPHEN vs ÓÓK OP DE CAMPING! GRATIS huis-aan-huis in Gilze, Rijen, Hulten en Molenschot -WEEKBLAD— GILZE EN RIJEN MARC EN DAVE Partnerschaft bezegeld DE let onthullen van een bord bij de Margriet hal in Rijen. e meentehuis wegens verbouwing onbruikbaar is. L Openbare Raadsvergadering in Rijen (aan het woord Burg. Geyser van Gerolstein). Hierna sprak burgemeester H. Geiser van Ge rolstein, die op de eerste plaats hartelijk dank zei voor de hartelijke ontvangst in Gilze-Rijen. Speciaal dank kreeg burgemeester Ballings ’’omdat hij in zijn rede zo’n uitstekende onbetaalde reklame had gemaakt voor het Gerolsteiner land”, alsmede de heer Prinssen voor de uitstekende organisatie, ’’of schoon ik overigens al 10 minuten geleden volgens het programma uitgesproken zou zijn”! Dank was er ook voor de ensembles van het Muziekinstituut, in het biezonder voor Zang en Vriendschap, ”die ons de vreugde geschonken hebben liederen in de Duitse taal te zingen, op een wijze die door een Duits koor niet kan worden verbeterd.” GEVOEL VAN VRIENDSCHAP In uitstekend Nederlands wist de heer Geiser met de nodige humor de lachers op zijn hand te krijgen, om direkt weer serieus te vervolgen: ”U heeft ge zongen ’Das klinget so herrlich’, wat IK in UW taal te zeggen heb zal wel minder welluidend zijn, doch ik wil het proberen als bewijs van goede wil. Op een dag als vandaag is het vanzelfsprekend dat we over de overwegingen spreken waarom wij nu juist met een Nederlandse gemeente betrekkingen hebben aangeknoopt. Ik noem; meer dan de helft van de vakantiegangers in ons land zijn Nederlan ders. De taalmoeilijkheden tussen ons zijn gering. Dat is overigens hoofdzakelijk te danken aan uw goede kennis van de Duitse taal. Ook bij ons is er een groeiende interesse om ten minste de Nederlandse taal te kunnen verstaan. Wij kunnen elkaar begrijpen, niet alleen met woorden, maar ook in een groot gevoel van vriendschap. De mentaliteit van uw en onze ge meente kent vele overeenkomsten. Vrolijkheid, hartelijkheid en gastvrijheid, zijn buitengewone kenmerken van de Brabander”. Na de ’’historie” van de jumelage te hebben laten passeren, noemde de heer Geiser het zeer bemoedigend dat talrijke kennismakingen tussen verenigingen van beide ge meenten plaatsvonden.” ”Na dit eerder te Gerolstein te hebben gedaan slui ten we hier vandaag de officiële verbintenis. Geen huwelijk tussen twee mensen, doch gedragen door twee totale gemeenten, die doordrongen zijn van de vaste wil vredelievend met elkaar te leven. Wij wil len in het huwelijk eenvoudig met elkaar leven, maar de bruiloft mag plechtig zijn. Met het oog op de demonstratie wil ik zeggen; jumelage oké, maar zonder bruiloft nee! Wij wensen dat het ’’partner schaft” zal groeien en bloeien tot welzijn van onze burgers. De vriendschap tussen onze gemeenten... dat zij leven”, zo besloot de heer Geiser. Op 11 en 12 oktober verleden jaar hebben we de hartelijkheid en de warmte van de mensen uit de Vulkaan-Eifel gevoeld. Ik zou zeggen; we zijn nog steeds niet afgekoeld. Een geiser, in dit geval bur gemeester Geiser, is immers een warm natuurver schijnsel. Vandaar dan de keerzijde van de medail le, waaraan ik dan meteen moet toevoegen; mede dankzij het vele werk van onze heer Prinssen en zijn helpers. Soms vergeet je mensen niet omdat je iets ontvangt. En soms doe je dat niet omdat je niets ontvangt. De mensen uit Gerolstein vergeten we ook niet, niet omdat we daar iets of niets ont vangen zouden hebben. Maar enkel omdat we daar menselijkheid en warmte hebben gevoeld, waarrond wij hopen dat velen uit Gilze en Rijen dit daar eens gaan proeven.” Na dit welkomswoord door de loco bracht een blokfluitensemble van het Muziekinstituut Dongen/Gilze en Rijen een drietal werken van Ber- tali, Frescobaldi en B.Britten onder leiding van Jos Vos ten gehoren, op een wijze die ieders bewonde ring afdwong. Later zou nog een akkordeonensem- ble van hetzelfde instituut, nu onder leiding van Sef TillemanS, op een fantastische wijze uitvoering ge ven aan twee werken van W. Franz en H. Kichen. ONBETAALDE REKLAME De gemengde zangvereniging ’’Zang en Vriend schap”, onder leiding van George Bonn met aan de piano Bert Ruis, bracht de handen van vooral de Duitsers, zeer enthousiast op elkaar na Es fiel ein Reif, Abschied Vom Walde, Das klinget so herrlich en Nun ruhen alle Walder. Het koor legde dan ook al haar niet geringe kwaliteiten op een fantastische wijze aan haar optreden ten grondslag. Dat men 4 Duitstalige liederen bracht ervaarden de gasten als een ékstra geste! Z. en V.-praeses H. Rakers sprak een kort woord en bood aan burgemeester H. Geiser een penteke ning aan van het gemeentehuis te Rijen voor de verbouwing, met de wens hieraan verbonden dat het een blijvende herinnering mocht zijn aan het bezoek aan Gilze-Rijen in het algemeen en aan Zang en Vriendschap in het biezonder. De heer Prinssen verwoordde de dank van iedereen met: ’’muziek is de taal zonder bitterheid, ik geloof dat Zang en Vriendschap ons hier weer eens duidelijk op heeft gewezen”! WERVELENDE SHOW Met de ondertekening van de oorkonden in Gilze- Rijen, iets dat men al eerder in Gerolstein deed, was vervolg op pagina 9 Woensdag 20 mei 1981 54e Jaargang Nr. 21 ”Ik ben ervan overtuigd”, aldus nog steeds de heer Ballings, ”dat de vele gasten uit Gerolstein die reeds in onze gemeente waren het hier best naar hun zin zullen hebben. Het verenigingsleven in onze ge meente bloeit op velerlei gebieden. Ik hoop dan ook, dat na vele verenigingen, de relaties met Ge rolstein zich zullen intensiveren. Aan het slot van deze officiële zitting zullen wij allen het glas heffen om een heildronk uit te brengen op het welzijn van onze beide gemeenten. Maar laat ik nu eindigen met de hoop en de verwachting uit te spreken, dat deze bijeenkomst een begin, neen een voortzetting mag zijn, van een vruchtbare vriendschap tussen Gerolstein en Gilze en Rijen”. WARMTE VULKAAN-EIFEL De officiële jumelagezitting van de gemeenteraden van Gerolstein en Gilze en Rijen, was geopend door loco-burgemeester J. van Gooi. Hij sprak de aan wezigen toe in zowel de Duitse als de Nederlandse taal. Een speciaal welkom hoorden de afgevaardig den van de kulturele-, sport-, zang- en muziekvere nigingen gesproken. ”We zijn blij dat u hier van middag aanwezig kunt en wilt zijn, wat evenzeer geldt voor de afgevaardigden van de vliegbasis, van de politie en brandweer en in het biezonder ook de leden van onze nog jonge jumelagekommissie. Ook de direktie van Ericsson hoorde zich in dankbaar heid genoemd vanwege ’t feit dat men de akkomo- datie beschikbaar had willen stellen nu het eigen ge- V.l.n.r. Burg. Geyser, H. Prinsen, H. Vriens Het verheugt mij dat u allen tans onze gast bent in de Midden-Brabantse gemeente Gilze-Rijen. Een ge- fccwilc waar het goed wonen, goed werken en goed leven is. Daarom nogmaals van harte welkom. Niet r»P de laatste plaats ook een hartelijk welkom aan de afgevaardigden van de vereniging, die als vertegen- bwrdigers van de burgerij aanwezig zijn. Ook een woord van welkom aan de leden van de jumelage- ■Wiuissie.” ■OVERTUIGD VAN NOODZAAK 't riante bedrijfsrestaurant van Ericsson Tele- lioonmaatschappij sprak burgemeester P. Ballings ■zaterdagmiddag tot de leden van de gemeenteraad |w het Duitse Gerolstein, tot het eigen gemeente- I bestuur, alsmede tot een aantal genodigden, allen I Wzeld van hun dames. De heer Ballings noemde |®h ’’blij met de return, omdat nu op feestelijke ■wijze het officiële deel kan worden afgesloten en het ■word gegeven wordt aan de bevolking om met el- Iraar vriendschapsbanden te sluiten. Enige jongelui hebben 't doen voorkomen alsof het begrip ’jumela- |S’ onbekend zou zijn. Dit wordt echter reeds dui- Idelijk tegengesproken door de vele uitwisselingsakti- I viteiten die al in de gemeente ontplooid zijn en die Iwlke nog dit jaar zullen plaatsvinden. I Ik wil hier nog eens onderstrepen dat het jumelage I Sdieuren niet kan ontstaan zonder voorafgaand bestuurlijk overleg, maar daarna is het in het bie- I zonder aan de inwoners zelf om hieraan verder [gestalte te geven. Vandaar een jumelagekommis- Sle> geformeerd uit enige raadsleden en 4 inwoners ait de gemeente, te weten mevrouw Biemans-De l'.cl uit Rijen, de heer Gillis uit Hulten, de heer foppens uit Gilze en de heer Van Loon uit Molen schot. De reden dat wij volmondig ’ja’ zeiden tegen de ju- melage komt omdat wij overtuigd zijn van de nood haak dat de staten van Europa samenwerken. Om lot een Europese eenheid te komen zal het nodig Z|jn dat de mensen wat meer van elkaar afweten, ?at met elkaar in kontakt komen. Door de jume- a=e komen uitingen van kuituur aan bod, harmo- ?leen> muziek- en zangverenigingen brengen niets te °erde, dat kenmerkend is voor de lokale gemeen schap en waar men trots op is. GELIJK karakter Hetzelfde geldt natuurlijk voor de sportverenigingen de scholen. Juist bij plaatselijke ontmoetingen ontstaat er een verdieping van de kennis van land volk van de partnergemeente. Ook voor de indi viduele inwoners kan ’t een goede gelegenheid zijn, binten de vereniging om, zich eens te bezinnen op goede en ook minder goede dingen in het leven en “cze aan elkaar uit te dragen. Zij die in Gerolstein 'varenkwamen daar enthousiast van terug. Dit Komt mede door de gelijkgestemde karakteristiek ïan de bevolking in Gerolstein en omgeving. Mast aspekten van grootte van de partnergemeen- 'een de financiële mogelijkheden, is de geaardheid an de mensen zeer belangrijk om de verbintenis te ncn slagen. Gerolstein ligt prachtig in het dal van Kyll. De bruisende stroom van deze rivier on- «streept het bruisende levens-elan van de bevol- n8' Voorts biedt de prachtige natuur van de Ukaan-Eifel een oase vaa rust. si INA 1979 1979 1979 1979 1978 1980 56 Foto: Joost van Hoek k! 1978 1977 1977 1979 1979 1977 1978 1977 1978 1977 1979 1977 1976 1978 1979 IJ7J 1918 1979 '979 977 978 978 1979 1977 1976 1977 1979 1979 1978 1980 1977 1077 1977 Vrijdag 22 mei van 18 - 22 uur Zaterdag 23 mei van 14 - 21 uur Zondag 24 mei van 10 - 18 uur ir ur Foto: Joost van Hoek 1978 I 1979 I 1979 I 197» I 1978 I 1978 I 1977 I ,878 I 1918 1 1979 1 1977 I 1978 I 1979 1979 1976 1978 1977 1979 1978 in en op het buitenterrein van Hotel den Brouwer, Raadhuisstraat. Zondag 24 mei van 14 - 18 uur diverse optredens van het zangduo bekend van radio en T.V. GILZE en RIJEN Uitgeverij Em. de Jong B.V. i.o., telefoon 04257-8765*. Postbus 8, Baarle-Nassau. - Kopij en advertenties uiterlijk maandag vóór 12 30 uur in ons bezit. - Voor Gilze: Kantoorboekhandel J. Simons, Bisschop de Vetplein 15, telefoon 01615-1279. - Voor Rijen: Drogisterij De Trekpleister", Raadhuisplein 31, telefoon 01612-4136. - Drukkerij Nico Hobbelen, Riekevoort 18, tel. 01612-2343. - Inlichtingen over advertenties (buiten kantoortijd): telefoon 013-343277. - Telefonisch doorgeven van advertenties mogelijk tot maandag 17.30 uur. (Alleen via nummer 04257-8765*) Foto Johan Smekens.

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Gilze en Rijen - Weekblad Gilze-Rijen en Weekblad Gilze en Rijen samen | 1981 | | pagina 1