eekblad
I
Wegen voor bevolking met
veel sukses gebaand.
ANTIEKMARKT
TE ALPHEN
vs
ÓÓK OP DE CAMPING!
GRATIS huis-aan-huis in Gilze, Rijen, Hulten en Molenschot
-WEEKBLAD—
GILZE EN RIJEN
MARC EN DAVE
Partnerschaft bezegeld
DE
let onthullen van een bord bij de Margriet hal in Rijen.
e
meentehuis wegens verbouwing onbruikbaar is.
L
Openbare Raadsvergadering in Rijen (aan het woord Burg. Geyser van Gerolstein).
Hierna sprak burgemeester H. Geiser van Ge
rolstein, die op de eerste plaats hartelijk dank zei
voor de hartelijke ontvangst in Gilze-Rijen. Speciaal
dank kreeg burgemeester Ballings ’’omdat hij in
zijn rede zo’n uitstekende onbetaalde reklame had
gemaakt voor het Gerolsteiner land”, alsmede de
heer Prinssen voor de uitstekende organisatie, ’’of
schoon ik overigens al 10 minuten geleden volgens
het programma uitgesproken zou zijn”! Dank was
er ook voor de ensembles van het Muziekinstituut,
in het biezonder voor Zang en Vriendschap, ”die
ons de vreugde geschonken hebben liederen in de
Duitse taal te zingen, op een wijze die door een
Duits koor niet kan worden verbeterd.”
GEVOEL VAN VRIENDSCHAP
In uitstekend Nederlands wist de heer Geiser met de
nodige humor de lachers op zijn hand te krijgen,
om direkt weer serieus te vervolgen: ”U heeft ge
zongen ’Das klinget so herrlich’, wat IK in UW taal
te zeggen heb zal wel minder welluidend zijn, doch
ik wil het proberen als bewijs van goede wil.
Op een dag als vandaag is het vanzelfsprekend dat
we over de overwegingen spreken waarom wij nu
juist met een Nederlandse gemeente betrekkingen
hebben aangeknoopt. Ik noem; meer dan de helft
van de vakantiegangers in ons land zijn Nederlan
ders. De taalmoeilijkheden tussen ons zijn gering.
Dat is overigens hoofdzakelijk te danken aan uw
goede kennis van de Duitse taal.
Ook bij ons is er een groeiende interesse om ten
minste de Nederlandse taal te kunnen verstaan.
Wij kunnen elkaar begrijpen, niet alleen met
woorden, maar ook in een groot gevoel van
vriendschap. De mentaliteit van uw en onze ge
meente kent vele overeenkomsten. Vrolijkheid,
hartelijkheid en gastvrijheid, zijn buitengewone
kenmerken van de Brabander”. Na de ’’historie”
van de jumelage te hebben laten passeren, noemde
de heer Geiser het zeer bemoedigend dat talrijke
kennismakingen tussen verenigingen van beide ge
meenten plaatsvonden.”
”Na dit eerder te Gerolstein te hebben gedaan slui
ten we hier vandaag de officiële verbintenis. Geen
huwelijk tussen twee mensen, doch gedragen door
twee totale gemeenten, die doordrongen zijn van de
vaste wil vredelievend met elkaar te leven. Wij wil
len in het huwelijk eenvoudig met elkaar leven,
maar de bruiloft mag plechtig zijn. Met het oog op
de demonstratie wil ik zeggen; jumelage oké, maar
zonder bruiloft nee! Wij wensen dat het ’’partner
schaft” zal groeien en bloeien tot welzijn van onze
burgers. De vriendschap tussen onze gemeenten...
dat zij leven”, zo besloot de heer Geiser.
Op 11 en 12 oktober verleden jaar hebben we de
hartelijkheid en de warmte van de mensen uit de
Vulkaan-Eifel gevoeld. Ik zou zeggen; we zijn nog
steeds niet afgekoeld. Een geiser, in dit geval bur
gemeester Geiser, is immers een warm natuurver
schijnsel. Vandaar dan de keerzijde van de medail
le, waaraan ik dan meteen moet toevoegen; mede
dankzij het vele werk van onze heer Prinssen en
zijn helpers. Soms vergeet je mensen niet omdat je
iets ontvangt. En soms doe je dat niet omdat je
niets ontvangt. De mensen uit Gerolstein vergeten
we ook niet, niet omdat we daar iets of niets ont
vangen zouden hebben. Maar enkel omdat we
daar menselijkheid en warmte hebben gevoeld,
waarrond wij hopen dat velen uit Gilze en Rijen
dit daar eens gaan proeven.”
Na dit welkomswoord door de loco bracht een
blokfluitensemble van het Muziekinstituut
Dongen/Gilze en Rijen een drietal werken van Ber-
tali, Frescobaldi en B.Britten onder leiding van Jos
Vos ten gehoren, op een wijze die ieders bewonde
ring afdwong. Later zou nog een akkordeonensem-
ble van hetzelfde instituut, nu onder leiding van Sef
TillemanS, op een fantastische wijze uitvoering ge
ven aan twee werken van W. Franz en H. Kichen.
ONBETAALDE REKLAME
De gemengde zangvereniging ’’Zang en Vriend
schap”, onder leiding van George Bonn met aan de
piano Bert Ruis, bracht de handen van vooral de
Duitsers, zeer enthousiast op elkaar na Es fiel ein
Reif, Abschied Vom Walde, Das klinget so herrlich
en Nun ruhen alle Walder. Het koor legde dan ook
al haar niet geringe kwaliteiten op een fantastische
wijze aan haar optreden ten grondslag. Dat men 4
Duitstalige liederen bracht ervaarden de gasten als
een ékstra geste!
Z. en V.-praeses H. Rakers sprak een kort woord
en bood aan burgemeester H. Geiser een penteke
ning aan van het gemeentehuis te Rijen voor de
verbouwing, met de wens hieraan verbonden dat
het een blijvende herinnering mocht zijn aan het
bezoek aan Gilze-Rijen in het algemeen en aan
Zang en Vriendschap in het biezonder. De heer
Prinssen verwoordde de dank van iedereen met:
’’muziek is de taal zonder bitterheid, ik geloof dat
Zang en Vriendschap ons hier weer eens duidelijk
op heeft gewezen”!
WERVELENDE SHOW
Met de ondertekening van de oorkonden in Gilze-
Rijen, iets dat men al eerder in Gerolstein deed, was
vervolg op pagina 9
Woensdag 20 mei 1981
54e Jaargang Nr. 21
”Ik ben ervan overtuigd”, aldus nog steeds de heer
Ballings, ”dat de vele gasten uit Gerolstein die
reeds in onze gemeente waren het hier best naar hun
zin zullen hebben. Het verenigingsleven in onze ge
meente bloeit op velerlei gebieden. Ik hoop dan
ook, dat na vele verenigingen, de relaties met Ge
rolstein zich zullen intensiveren. Aan het slot van
deze officiële zitting zullen wij allen het glas heffen
om een heildronk uit te brengen op het welzijn van
onze beide gemeenten. Maar laat ik nu eindigen
met de hoop en de verwachting uit te spreken, dat
deze bijeenkomst een begin, neen een voortzetting
mag zijn, van een vruchtbare vriendschap tussen
Gerolstein en Gilze en Rijen”.
WARMTE VULKAAN-EIFEL
De officiële jumelagezitting van de gemeenteraden
van Gerolstein en Gilze en Rijen, was geopend door
loco-burgemeester J. van Gooi. Hij sprak de aan
wezigen toe in zowel de Duitse als de Nederlandse
taal. Een speciaal welkom hoorden de afgevaardig
den van de kulturele-, sport-, zang- en muziekvere
nigingen gesproken. ”We zijn blij dat u hier van
middag aanwezig kunt en wilt zijn, wat evenzeer
geldt voor de afgevaardigden van de vliegbasis, van
de politie en brandweer en in het biezonder ook de
leden van onze nog jonge jumelagekommissie. Ook
de direktie van Ericsson hoorde zich in dankbaar
heid genoemd vanwege ’t feit dat men de akkomo-
datie beschikbaar had willen stellen nu het eigen ge-
V.l.n.r. Burg. Geyser, H. Prinsen, H. Vriens
Het verheugt mij dat u allen tans onze gast bent in de Midden-Brabantse gemeente Gilze-Rijen. Een ge-
fccwilc waar het goed wonen, goed werken en goed leven is. Daarom nogmaals van harte welkom. Niet
r»P de laatste plaats ook een hartelijk welkom aan de afgevaardigden van de vereniging, die als vertegen-
bwrdigers van de burgerij aanwezig zijn. Ook een woord van welkom aan de leden van de jumelage-
■Wiuissie.”
■OVERTUIGD VAN NOODZAAK
't riante bedrijfsrestaurant van Ericsson Tele-
lioonmaatschappij sprak burgemeester P. Ballings
■zaterdagmiddag tot de leden van de gemeenteraad
|w het Duitse Gerolstein, tot het eigen gemeente-
I bestuur, alsmede tot een aantal genodigden, allen
I Wzeld van hun dames. De heer Ballings noemde
|®h ’’blij met de return, omdat nu op feestelijke
■wijze het officiële deel kan worden afgesloten en het
■word gegeven wordt aan de bevolking om met el-
Iraar vriendschapsbanden te sluiten. Enige jongelui
hebben 't doen voorkomen alsof het begrip ’jumela-
|S’ onbekend zou zijn. Dit wordt echter reeds dui-
Idelijk tegengesproken door de vele uitwisselingsakti-
I viteiten die al in de gemeente ontplooid zijn en die
Iwlke nog dit jaar zullen plaatsvinden.
I Ik wil hier nog eens onderstrepen dat het jumelage
I Sdieuren niet kan ontstaan zonder voorafgaand
bestuurlijk overleg, maar daarna is het in het bie-
I zonder aan de inwoners zelf om hieraan verder
[gestalte te geven. Vandaar een jumelagekommis-
Sle> geformeerd uit enige raadsleden en 4 inwoners
ait de gemeente, te weten mevrouw Biemans-De
l'.cl uit Rijen, de heer Gillis uit Hulten, de heer
foppens uit Gilze en de heer Van Loon uit Molen
schot.
De reden dat wij volmondig ’ja’ zeiden tegen de ju-
melage komt omdat wij overtuigd zijn van de nood
haak dat de staten van Europa samenwerken. Om
lot een Europese eenheid te komen zal het nodig
Z|jn dat de mensen wat meer van elkaar afweten,
?at met elkaar in kontakt komen. Door de jume-
a=e komen uitingen van kuituur aan bod, harmo-
?leen> muziek- en zangverenigingen brengen niets te
°erde, dat kenmerkend is voor de lokale gemeen
schap en waar men trots op is.
GELIJK karakter
Hetzelfde geldt natuurlijk voor de sportverenigingen
de scholen. Juist bij plaatselijke ontmoetingen
ontstaat er een verdieping van de kennis van land
volk van de partnergemeente. Ook voor de indi
viduele inwoners kan ’t een goede gelegenheid zijn,
binten de vereniging om, zich eens te bezinnen op
goede en ook minder goede dingen in het leven en
“cze aan elkaar uit te dragen. Zij die in Gerolstein
'varenkwamen daar enthousiast van terug. Dit
Komt mede door de gelijkgestemde karakteristiek
ïan de bevolking in Gerolstein en omgeving.
Mast aspekten van grootte van de partnergemeen-
'een de financiële mogelijkheden, is de geaardheid
an de mensen zeer belangrijk om de verbintenis te
ncn slagen. Gerolstein ligt prachtig in het dal van
Kyll. De bruisende stroom van deze rivier on-
«streept het bruisende levens-elan van de bevol-
n8' Voorts biedt de prachtige natuur van de
Ukaan-Eifel een oase vaa rust.
si
INA
1979
1979
1979
1979
1978
1980
56
Foto: Joost van Hoek
k!
1978
1977
1977
1979
1979
1977
1978
1977
1978
1977
1979
1977
1976
1978
1979
IJ7J
1918
1979
'979
977
978
978
1979
1977
1976
1977
1979
1979
1978
1980
1977
1077
1977
Vrijdag 22 mei van 18 - 22 uur
Zaterdag 23 mei van 14 - 21 uur
Zondag 24 mei van 10 - 18 uur
ir
ur
Foto: Joost van Hoek
1978 I
1979 I
1979 I
197» I
1978 I
1978 I
1977 I
,878 I
1918 1
1979 1
1977 I
1978 I
1979
1979
1976
1978
1977
1979
1978
in en op het buitenterrein
van Hotel den Brouwer,
Raadhuisstraat.
Zondag 24 mei van 14 - 18 uur
diverse optredens
van het zangduo
bekend van radio en T.V.
GILZE en RIJEN
Uitgeverij Em. de Jong B.V. i.o., telefoon 04257-8765*. Postbus 8, Baarle-Nassau. - Kopij en advertenties uiterlijk maandag vóór
12 30 uur in ons bezit. - Voor Gilze: Kantoorboekhandel J. Simons, Bisschop de Vetplein 15, telefoon 01615-1279. - Voor Rijen:
Drogisterij De Trekpleister", Raadhuisplein 31, telefoon 01612-4136. - Drukkerij Nico Hobbelen, Riekevoort 18, tel. 01612-2343. -
Inlichtingen over advertenties (buiten kantoortijd): telefoon 013-343277. - Telefonisch doorgeven van advertenties mogelijk tot
maandag 17.30 uur. (Alleen via nummer 04257-8765*)
Foto Johan Smekens.