b
fleXa
Zolang de voorraad strékt.
De nieuwe serie Philips televisie 1971 is
juist bij ons binnen
Deuren schilderen?
Haal bij ons zo’n
grote bus Flexa.
Daarmee schildert u
óók nog dat
kastje en die stoel.
I
AUTOBEDRIJF VAN DORST
uw wagen wordt door ons deskundig uitgedeukt en
gespoten in onze moffelcabine.
Illlllllllli
o
laagstoffl»
Stoffenpaleis
j| „Het Raadhuis”
aan uw auto is:
werkster voor
een
3 halve dagen
u
per week*
Het adres voor herstel van schade
Foto-Film Adri Gorissen
M
S
1
Verfhandel J.B. Vromans
„HET MONSTER VAN
FRANKENSTEIN”
6 PASFOTO’S
EN ALS KLAP OP DE VUURPIJL:
Kom kijken bij:
Met spoed gevraagd:
Raadhuisplein 8-9 Rijen Telefoon 2854
si
RE
SI
EB
Hoofdstraat 14, Rijen, Tel. 2624
Kapsalon P. Naalden
Past. Gillisstraat - Rijen
Wegens huwelijk
donderdag 5 nov.
GESLOTEN.
I
s
9
o.
«W I
K;
r—665,—
..'.C#
i-
Op
geliefde
J-
opgedragen
Receptie
13
Alleen geldig op vrijdag
Rijen*
Stationsstraat 36A
PHILIPS
11 i ïi'i 1'11 i jï i ïu i'iïii ïu \u iïi i t 1
<1
n
>r
DE MEEST MAKKELIJKE VERF
i)
tl.
s.
ia
K-
11
Y
it;
rs
V5-42
in
er
EEN MEELIJWEKKENDE FIGUUR
se
i’s
SS
Bij aankoop v.a. 25,— of meer gratis een fotoalbum ter
waarde van 4,75.
IS
1
IS
:n
m
et
n
is
n
n
u
Philips TV 1971: nu nóg meer
keus. Super-tafetapparaat
met 61-cm beeldbuis. Hout
nerf beeldmasker. Zenderkeus
door druktoetsen. In donker
hoogglans, naturel of teak.
Vanaf 725,-
sAs
le
in
Tuinstraat - Rijen
ïn
al
ie
l-
is
1-
I
et
ór
*n
:n
s-
J
el
►t
it
>f
te
n
n
TL
le
r~
is
j"
:n
ie
3;
5S
m
>e
>d
al
dl
is
1.
■9
st
r-
Wij Wet<
alles op
kleuren.
In plaats van kaarten
Op vrijdag 6 november hopen onze
ouders
P. ARIËNS
en
M. ARIËNS-KUIJPERS
hun 25-jarig huwelijksfeest te vieren.
Op die dag zal om 2 uur een H. Mis worden
-1-1 in het K.M.T.
Hun dankbare kinderen
Jan - Annie
Joke - Ad
van 16.00 - 17.30 uur in zaal „Tivoli”,
Stationsstraat 83, Rijen.
Stationsstraat, tel. 2581 Hoofdstraat, tel. 2470
DAF-dealer voor Rijen e.o.
Geldig tot en
en zaterdag a.s.
Philips TV 1971nög groter
beeld, nög lagere prijzen.
Super-tafelapparaat met
61-cm beeldbuis. En met de
zekerheid van volmaakte
tv-ontvangst. In naturel.
is.
De Zwarte Beertjes-reeks stelt u in de gele
genheid om met de roman van M. Shelley ken
nis te maken. Voor de lezer van vandaag een
curieus werk dat nog spannend is bovendien.
J. B. M. Geerts.
Op vrijdag 6 nov. 1970 hopen onze geliefde
ouders en grootouders
J. v. d. BERG
en
d. BERG-DEKKERS
gedaan en terecht om een moderne ver
werking van het verhaal te maken. Zo heeft het
de charme van het oude griezelverhaal, als is
dat vaak breedsprakig en sentimenteel. Sommi
ge passages herinneren rechtstreeks aan de bi
zarre fantasieën van Rhijnvis Feith (over graf en
dood en zo). Toch heeft het verhaal ook mo
derne kanten: Mary Shelley is een science-fic
tion auteur avant-la-lettre, die met het monster
van Frankenstein „de allereerste menselijke ro
bot creëerde, die uit de hand liep”, zoals de
achterflap van het boekje zegt) en het thema
van de eenzaamheid hoe vaak klaagt het
monster niet dat hij zo eenzaam en ongelukkig
is is in de moderne literatuur algemeen.
De talloze films, die naar het boek zijn ge
maakt tonen meestal de wreedaard, die de ene
gruweldaad na de andere begaat, terwijl hij in ’t
boek de wanstaltige figuur is, vol goede moed
om vreedzaam met het mensdom samen te le
ven, maar enkel minachting en afkeer ontmoet
en daardoor in wanhoop zoveel kwaad aanricht.
Frankenstein-films zijn nog regelmatig te zien
publiek is er genoeg voor! en het is
vreemd dat het boek zélf in vergetelheid geraakt
In de zomer van 1816 bevinden twee van de be
langrijkste dichters uit de Engelse romantiek
zich in Genève: Lord Byron is er in gezelschap
van P. B. Selley en diens vrouw. Het was geen
allerbeste zomer en ze moesten het grootste ge
deelte van hun verblijf binnenshuis doorbrengen.
Buiten lezen waren er niet veel andere mogelijk
heden tot aangenaam tijdverdrijf. Men genoot
van Duitse spookverhalen. Maar dit scheen hun
ook niet helemaal te bevredigen, want Byron
kwam met het voorstel om te proberen zelf ook
griezelverhalen te gaan schrijven. Men begon
(„Het monster van Frankenstein” door Ma
ry Wollstonecraft Shelley; vert. Else Hoog;
Zwart Beertje 1192, A. W. Bruna Zn.,
Utrecht.)
id
,e
a
3
vol goede moed maar alleen Shelley’s echtge
note, Mary Wollstonecraft, bracht het plan ten
uitvoer: het werd „Frankenstein on the modern
Prometheus”, zoals ze haar boek noemde.
Voor de moderne lezer is het monster van
Frankenstein niet meer het huiveringwekkende
gedrocht, maar maakt eerder op hem de indruk
van ’n zielige stumper, meelijwekkend in zijn
eenzaamheid, omdat hij van iedereen afschuw
ondervindt.
In een ambitieuze bui wekt Frankenstein zijn
monster tot leven, een ding waarvan zelfs Dante
niet had kunnen dromen De schepper walgt
van zijn schepping, die hem langzaam maar ze
ker van al zijn geluk berooft.
Wanneer Frankenstein weigert hem ’n vrou
welijk monster tot levensgezellin te geven en de
mensen enkele gevoelens van afkeer laten blij
ken, begaat deze menseiijke robot in zijn wan
hoop enkele moorden op de naaste verwanten
en ’n vriend van de maker.
Na die andere klassieke „horrors” „Dra
cula” en „Het spook van de opera” is nu ook
een vertaling van Mary Shelley’s werk versche
nen. Vertaalster Else Hoog heeft geen moeite
9e'je"
Een briefkaart vergroting 1
gratis bij het laten maken 1
I j
van j I
'1
WSissh
Gedurende 14 dagen lang bij aankoop van een dia- of
filmprojector een projectietafel gratis.
E. v.
hun gouden huwelijksfeest te vieren.
De plechtige H. Mis uit dankbaarheid zal wor
den opgedragen om 11.00 uur in de parochiekerk
van St. Anna te Molenschot.
Hun dankbare kinderen
en kleinkinderen.
Gelegenheid tot gelukwensen van 15.30 - 17.00
uur in Café „Plankenwammes” te Molenschot.
Molenschot, Heideweg 1.
i J
Geldig tot en met 7 nov.
Op al onze fotolijsten
10% KORTING
met 7 nov.
n aeWeS
oud0