b fleXa Zolang de voorraad strékt. De nieuwe serie Philips televisie 1971 is juist bij ons binnen Deuren schilderen? Haal bij ons zo’n grote bus Flexa. Daarmee schildert u óók nog dat kastje en die stoel. I AUTOBEDRIJF VAN DORST uw wagen wordt door ons deskundig uitgedeukt en gespoten in onze moffelcabine. Illlllllllli o laagstoffl» Stoffenpaleis j| „Het Raadhuis” aan uw auto is: werkster voor een 3 halve dagen u per week* Het adres voor herstel van schade Foto-Film Adri Gorissen M S 1 Verfhandel J.B. Vromans „HET MONSTER VAN FRANKENSTEIN” 6 PASFOTO’S EN ALS KLAP OP DE VUURPIJL: Kom kijken bij: Met spoed gevraagd: Raadhuisplein 8-9 Rijen Telefoon 2854 si RE SI EB Hoofdstraat 14, Rijen, Tel. 2624 Kapsalon P. Naalden Past. Gillisstraat - Rijen Wegens huwelijk donderdag 5 nov. GESLOTEN. I s 9 o. «W I K; r—665,— ..'.C# i- Op geliefde J- opgedragen Receptie 13 Alleen geldig op vrijdag Rijen* Stationsstraat 36A PHILIPS 11 i ïi'i 1'11 i jï i ïu i'iïii ïu \u iïi i t 1 <1 n >r DE MEEST MAKKELIJKE VERF i) tl. s. ia K- 11 Y it; rs V5-42 in er EEN MEELIJWEKKENDE FIGUUR se i’s SS Bij aankoop v.a. 25,— of meer gratis een fotoalbum ter waarde van 4,75. IS 1 IS :n m et n is n n u Philips TV 1971: nu nóg meer keus. Super-tafetapparaat met 61-cm beeldbuis. Hout nerf beeldmasker. Zenderkeus door druktoetsen. In donker hoogglans, naturel of teak. Vanaf 725,- sAs le in Tuinstraat - Rijen ïn al ie l- is 1- I et ór *n :n s- J el ►t it >f te n n TL le r~ is j" :n ie 3; 5S m >e >d al dl is 1. ■9 st r- Wij Wet< alles op kleuren. In plaats van kaarten Op vrijdag 6 november hopen onze ouders P. ARIËNS en M. ARIËNS-KUIJPERS hun 25-jarig huwelijksfeest te vieren. Op die dag zal om 2 uur een H. Mis worden -1-1 in het K.M.T. Hun dankbare kinderen Jan - Annie Joke - Ad van 16.00 - 17.30 uur in zaal „Tivoli”, Stationsstraat 83, Rijen. Stationsstraat, tel. 2581 Hoofdstraat, tel. 2470 DAF-dealer voor Rijen e.o. Geldig tot en en zaterdag a.s. Philips TV 1971nög groter beeld, nög lagere prijzen. Super-tafelapparaat met 61-cm beeldbuis. En met de zekerheid van volmaakte tv-ontvangst. In naturel. is. De Zwarte Beertjes-reeks stelt u in de gele genheid om met de roman van M. Shelley ken nis te maken. Voor de lezer van vandaag een curieus werk dat nog spannend is bovendien. J. B. M. Geerts. Op vrijdag 6 nov. 1970 hopen onze geliefde ouders en grootouders J. v. d. BERG en d. BERG-DEKKERS gedaan en terecht om een moderne ver werking van het verhaal te maken. Zo heeft het de charme van het oude griezelverhaal, als is dat vaak breedsprakig en sentimenteel. Sommi ge passages herinneren rechtstreeks aan de bi zarre fantasieën van Rhijnvis Feith (over graf en dood en zo). Toch heeft het verhaal ook mo derne kanten: Mary Shelley is een science-fic tion auteur avant-la-lettre, die met het monster van Frankenstein „de allereerste menselijke ro bot creëerde, die uit de hand liep”, zoals de achterflap van het boekje zegt) en het thema van de eenzaamheid hoe vaak klaagt het monster niet dat hij zo eenzaam en ongelukkig is is in de moderne literatuur algemeen. De talloze films, die naar het boek zijn ge maakt tonen meestal de wreedaard, die de ene gruweldaad na de andere begaat, terwijl hij in ’t boek de wanstaltige figuur is, vol goede moed om vreedzaam met het mensdom samen te le ven, maar enkel minachting en afkeer ontmoet en daardoor in wanhoop zoveel kwaad aanricht. Frankenstein-films zijn nog regelmatig te zien publiek is er genoeg voor! en het is vreemd dat het boek zélf in vergetelheid geraakt In de zomer van 1816 bevinden twee van de be langrijkste dichters uit de Engelse romantiek zich in Genève: Lord Byron is er in gezelschap van P. B. Selley en diens vrouw. Het was geen allerbeste zomer en ze moesten het grootste ge deelte van hun verblijf binnenshuis doorbrengen. Buiten lezen waren er niet veel andere mogelijk heden tot aangenaam tijdverdrijf. Men genoot van Duitse spookverhalen. Maar dit scheen hun ook niet helemaal te bevredigen, want Byron kwam met het voorstel om te proberen zelf ook griezelverhalen te gaan schrijven. Men begon („Het monster van Frankenstein” door Ma ry Wollstonecraft Shelley; vert. Else Hoog; Zwart Beertje 1192, A. W. Bruna Zn., Utrecht.) id ,e a 3 vol goede moed maar alleen Shelley’s echtge note, Mary Wollstonecraft, bracht het plan ten uitvoer: het werd „Frankenstein on the modern Prometheus”, zoals ze haar boek noemde. Voor de moderne lezer is het monster van Frankenstein niet meer het huiveringwekkende gedrocht, maar maakt eerder op hem de indruk van ’n zielige stumper, meelijwekkend in zijn eenzaamheid, omdat hij van iedereen afschuw ondervindt. In een ambitieuze bui wekt Frankenstein zijn monster tot leven, een ding waarvan zelfs Dante niet had kunnen dromen De schepper walgt van zijn schepping, die hem langzaam maar ze ker van al zijn geluk berooft. Wanneer Frankenstein weigert hem ’n vrou welijk monster tot levensgezellin te geven en de mensen enkele gevoelens van afkeer laten blij ken, begaat deze menseiijke robot in zijn wan hoop enkele moorden op de naaste verwanten en ’n vriend van de maker. Na die andere klassieke „horrors” „Dra cula” en „Het spook van de opera” is nu ook een vertaling van Mary Shelley’s werk versche nen. Vertaalster Else Hoog heeft geen moeite 9e'je" Een briefkaart vergroting 1 gratis bij het laten maken 1 I j van j I '1 WSissh Gedurende 14 dagen lang bij aankoop van een dia- of filmprojector een projectietafel gratis. E. v. hun gouden huwelijksfeest te vieren. De plechtige H. Mis uit dankbaarheid zal wor den opgedragen om 11.00 uur in de parochiekerk van St. Anna te Molenschot. Hun dankbare kinderen en kleinkinderen. Gelegenheid tot gelukwensen van 15.30 - 17.00 uur in Café „Plankenwammes” te Molenschot. Molenschot, Heideweg 1. i J Geldig tot en met 7 nov. Op al onze fotolijsten 10% KORTING met 7 nov. n aeWeS oud0

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Gilze en Rijen - Weekblad Gilze-Rijen en Weekblad Gilze en Rijen samen | 1970 | | pagina 3