Gashaarden 1970
Harry Broers
revilac
W MI 5.
D.A.-DROQISTERIJ
ANDRIES
leo van qils
Bijrijder
plm. 16 jaar.
Foto De Greef
A.N.W.B.-AUTORIJSCHOLEN
Gebr. Schoormens
BINK
DOOR SILEZIE
NAAR BRESLAU.
HEBTU
LAK AAN UW HUIS
NATUURLIJK VAN
Stationsstraat 45 - Telefoon 2398
Weer voorradig:
i
brengt al uw verzekeringen
onder bij 'Interpolis NCB, ver
zorgd tevens uw financieringen
en hypotheek.
Past. Gillisstraat 12, tel. 2329.
Houdt u thuis niet van een
nieuw verfje hier en een fijn
combinerend tintje daar?
O, u bent niet zo’n held in doe 't zelven Hoeft
ook nietWij hebben voor u doe ’t zelf verven
die het haast vanzelf doen in vele prachtige kleu
ren. Zogezegd de beste èn de gemakkelijkste
lakken Voor uw huis I Kom er es over praten.
Hilsondishof 20 - Telefoon 2873
(hoek Nassaulaan)
Wilt U tijdig
een afspraak maken
in onze zaak.
om U een gratis
huidadvies te geven.
Wegwerpaanstekers
van 2,95
schoonheidsspecialiste
van Lancome
J. HOOGLAND
-
Het Krachtbrood van
Voor direkt gevraagd:
Voor vervoer van limonade.
WIRKEN
Laagstraat 72, Rijen, tel. 2674
of P. van Loon, Rijksweg 206,
Molenschot, tel. 01611-293.
a.s. Donderdag 24 september
komt de
I
Assurantiekantoor
A. I. VAN DE KLOK
ERKEND DOE 'T ZELF ADVISEUR VAN
A. P. Huysmans, rector.
REIS VAN DE BEJAARDEN 1970.
J. A. ANDRIES
PROTESTANTSE GEMEENSCHAP
RIJEN
Rijen, september 1970
Tuinstraat 72
willen afstaan
STUURT U ZE DAN OP NAAR ONS ADRES
HUIZE St. FRANCISCUS, KERKSTRAAT 20
GILZE. En geef op de maat van kleding of
schoeisel voor man, vrouw of kind. Hartelijk
dank bij voorbaat.
HORLOGER .JUWELIER
Stationsstraat 22 - Rijen
VERLOVINGSRINGEN
RIJEN -OOSTERHOUT- DONGEN - BREDA
TE KOOP GEVRAAGD. Een kruisboog of
lat en slot van een kruisboog. Brieven aan J.
Peeters, Hertogenstraat 6, Rijen.
Sigarenmagazijn
Stationsstraat 16
en gross en detail
Huwelijks-, kinderreportages. - Op
foto-, filmgebied steeds de grootste
keus. Chaamseweg 5, Baarle-Hertog
telefoon 690.19. Geopend: van 9.30-
20.00 uur, ’s Zondags tot 1 uur.
Voor Gilze en omstreken telefoon-
aanvragen 000 Baarle-Hertog 690.19
TE KOOP GEVRAAGD: i.z.g.st. zijnde dames
fiets. Brieven onder nr. 879 bur. v. d. blad.
Poolseweg 131 Breda
Ter gelegenheid van ons 10-
jarig bestaan voor eenieder die
zich nu in laat schrijven voor
autorijlesinstructie, volgens ons
moderne lessysteem
5 VOLLE UREN AUTORIJLES 29,50
ANWB en KNAC erkend -
VAMOR gediplomeerd.
Nadere inlichtingen tel. 01600-40940
Instr. A.P.D. de Vet, tel. 01615-440,
Gilze, Alphensebaan 15, Rijen, Schepen
straat 15.
JONGE MAN 15 jaar zoek bijverdienste voor
halve dagen. Brieven onder no. 880 bur v d
blad.
Namens alle 65-]—, die mochten genieten van
de fijne reis, welke ons op zaterdag 5 septem
ber werd aangeboden door de Rijense fabrikan
ten en burgers, dank ik het comité en hun
medewerkers voor alles wat ze voor ons hebben
gedaan, om deze dag tot een onvergetelijke te
maken. j
De tocht door de mooie natuur, het heerlijke I
diner in Boekel, de koffietafel in Goirle, welke
werd opgeluisterd door de Boerenkapel van de I
Rijense Harmonie „Vlijt en Eendracht”, met i
veel dansmuziek, die menig bejaarde nog op I
de dansvloer bracht, en dit alles begunstigd door 1
prachtig najaarsweer, hebben er voor gezorgd,
dat zeer velen nog dikwijls met genoegen zullen
terugdenken aan deze mooie dag.
Mevr. S. - P.
DANKBETUIGING
u--Y?or uw blijken van medeleven en sympathie
bij het onverwachte overlijden van mijn dier
bare echtgenote
MARIA WILHELMINA CATHARINA
VAN WEES
betuig ik U langs deze weg, mede namens de
kinderen, mijn hartelijke dank.
AANGEBODEN: „Dordrecht” Kooktoestel,
4/2 vlams, tevens centrale aansteekbrander
(aardgas 45,verchroomde kinderstoel
tevens tafel en stoel 20,—, Kinderbox 1 x 1 m.
met kleed 12,50. Alles in prima staat.
Memlingstraat 4, Rijen.
steld tevoren, zoals we dat op heel de reis niet
hadden gedaan.
Aan de grens gekomen om half acht des
avonds, vroegen we om telefonisch een kamer te
mogen bestellen aan de douaniers. Dat ging
echter niet zoals bij het binnenkomen. Want daar
had men geen reisbureau op het douanekantoor,
gelijk in Mariënbronn aan de andere kant.
Men gaf het advies: wilt U vannacht logeren
ergens in Duitsland: Rijdt dan naar Berlijn of
naar buiten Oost-Duitsland, een 262 kilometer
verder.
Na staande langs de weg bij een bank op een
parkeerplaats een paar stukken brood te hebben
gegeten met frisdrank, die we van onze laatste
Poolse geld hadden gekocht, vingen we om half
negen de reis door Oost-Duitsland aan en om
kwart over twaalf waren we aan de andere kant
eruit. Het was een zeer mooie avond, weinig
verkeer op de autobahn en een taaie chauffeur.
We waagden het niet om in Helmstedt of
Brunschweig een hotel te gaan zoeken op dit
late uur. Zo reden we tot we een Raststadt von
den mit übernachtung. De eerste die we vonden
was gesloten en alle bedden reeds bezet. Een
zestien km. voorbij Hannover vonden we een
motel dat heel de nacht open was, waar we om
twee uur aankwamen en nog een kop warme
soep konden krijgen en boterhammen met koffie.
Om drie uur in de ochtend legden we onze
moede ledematen te ruste in een goed bed.
Het was dus gelukkig niet nodig om in de auto
een paar uur te slapen tot de ochtendschemering.
Dat was de langste tocht op één dag: van
Breslau tot voorbij Hannover over Posen en
Frankfurt a.O., 752 kilometer door één chauf
feur. In Poznan hadden we. vier uur oponthoud
gehad. Twee uur langer, dan ons plan was ge
weest.
De grenscontrole was zeer streng bij het ver
laten van Polen op deviezen. Alle Wechselscheine
moesten voor de dag komen en alles werd ge
controleerd of het opgegeven geld wel klopte
met wat er nog in portefeuille en portemonnee
aanwezig was of moest zijn. Koffers en bagage
werd alles goed uitgekamd tot zelfs onze boeken
en breviers werden bladzij na bladzij doorgeno
men bijna of er geen smokkelgeld in zat.
We hadden niet willen smokkelen en voor die
het willen is het zo goed als onmogelijk. Voor
geld is het gordijn wel van een gehalte als een
Lipsbrandkast. Er komt niets door, dat niet ge
legitimeerd kan worden met stempels van bank
of douane-instantie.
De andere ochtend zaten we om kwart over
negen aan het ontbijt en tegen tien uur vertrok
ken we op huis aan. Hier arriveerden we om
half vijf, voldaan over een goede reis. Twee da
gen eerder omdat we Praag niet hadden aange
daan.
Voor mijn lezers en lezeressen,"die mij tot het
einde gevolgd zijn, heb ik tenslotte een verzoek
Mocht U genegen zijn om afgedragen kleding,
die nog goed te gebruiken is, voor Polen te
Zondag 20 september: Kerkdienst in de
Basiskapel om 10 uur: Ds. J. H. Harmeijer -
Bebin Vredesweek.
Kinderdienst in het PMC o.l.v. Mevr. J.
Kreugel-Dekkers - kinderoppas voor kinderen
beneden de 6 jaar in het KMC.
Na afloop van de dienst gemeenschappelijk
koffiedrinken in het PMC.
te komen studeren bij prof. Houtaert. Hij kreeg
daartoe geen deviezen en geen beurs en de boe
ken had hij alle aan de universiteit van Lublin
kunnen bestuderen. Over dit leerzame en inte
ressante gesprek berichtten we reeds in het voor
gaande. Jammer, dat we zijn aanbod om de stad
te laten zien, niet konden aannemen bij gebrek
aan tijd.
De laatste dag
Want we moesten naar huis. Ons visum was
verlopen op de tiende dag. Een van ons was
graag teruggereisd over Tsjechoslowakije, en
dan Praagbezocht voor een paar dagen. Dat
ging echter niet. Bij informatie was het ons
niet langer dan vier uur mogelijk in Praag te
vertoeven. Want we zouden het met een door-
reisvisum moeten stellen en dat duurde niet lan
ger dan acht en veertig uur. En de afstanden
waren te groot. Daarom werd de reis terug weer
v,vv-x Oost-Duitsland en wel langs de-
zelfde weg als we gekomen waren, omdat we
nog een bezoek wilden brengen aan onze vrien
delijke gastheer en mevrouw in Poznan. Anders
hadden we langs een andere grenspost Polen
kunnen verlaten, doch nu moest het over Frank
furt am Oder weer.
We hadden er op gerekend, dat we in Frank
furt, juist over de grens in Oost-Duitsland zou
den kunnen logeren. We hadden geen hotel be-
Onze laatste grote stad, die we zouden bezoe
ken was Breslau, in het pools Wroclaw. Het is
de hoofdstad van Neder-Silezië (Dolny Slask,
zetel van maar liefst acht hogescholen, centrum
van machinebouw, elektronische, chemische en
metaalindustrie. Men kan het op de straten
aan de bebouwing in de kleding der mensen
zien, dat er grotere welvaart is, dan elders in
het land. Het is vóór de oorlog Duits gebied
geweest en met Gleiwitz of Kattowice centrum
van het zuidelijke industriegebied. Veel meer
zwaar verkeer op de wegen erheen en beter
verzorgde wegen en veel breder. Alleen rond
Kattowice vonden we in en in de onmiddellijke
drukke én rïffuw'é straten, die meestal
grove straatkeien waren geplaveid en op onze
doorreis, met veel regen, stonden er heel wat
plassen en dat maakte het niet zo prettig om aan
te zien. De huizen waren daar ook oud en as
grauw van de mijnen, die uit hun hoge schoor
stenen heel wat bleken te hebben verontreinigd.
Na enig.zoeken vonden we in de stad het bureau
voor toerisme. Toen we daar aankwamen rond
half drie was het gesloten, ofschoon de employées
aanwezig waren. Maar we moesten wachten tot
half vier eer we terecht konden voor advies.
En toen waren ze veel minder vriendelijk dan
in Poznan. De tijd doodden we met wat langs
de zonnige straten en winkels te flaneren. Het
was er zeer druk en de étalages hadden het
aspect van onze steden. Dezelfde mode in kle
ding en schoeisel en galanterieën. Blijkbaar is
dat niet aan grenzen of gordijnen gebonden, wat
man en vrouw dragen.
We konden logeren in Hotel Monopol, een
groot eerste klas hotel met restaurant en bar en
dancing. Toen we om kamers vroegen was de
eerste reactie: Neen; maar toen we aanhielden
en een Doppelzimmer vroegen, was er ineens wel
plaats. Als we het vertelden, zei men ons: had
maar een biljet van honderd of vijftig zloty toe
geschoven, dan zou men van het eerste moment
een kamer hebben gehad. Ook de staatsdienst
maakt blijkbaar niet ongevoelig voor fooien. Dat
zelfde hadden we ook al in Krakov gemerkt. Dat
is zowel in kapitalistische als in communistische
landen hetzelfde en op alle continenten, denk ik.
Rondwandeling.
We hadden een gesprek met een ambtenaar,
een jonge man, die ons veel vertelde over Breslau
in de vorige oorlog en die met ons de stad zou
zijn rondgegaan, als we na zeven uur hem
hadden willen ontvangen. Maar dat beviel ons
niet. We dineerden in het restaurant na een wan
deling te hebben gemaakt naar de markt met
zijn middeleeuwse beroemde raadhuis. In de
avond gingen we er nog eens heen, om de wer
kelijk schone en zeer op het lijnenspel van de
architectuur afgestemde belichting te bekijken.
Een aesthetische ervaring om niet te vergeten.
We bezichtigden ook een paar oude gotische
kerken van een bijzondere bekoorlijkheid, gotiek
en barok doorheengemengd. Ook zeer karakteris
tieke hoekjes rond het marktplein, uit oude tijd
geconserveerd en weer gerestaureerd.
In heel Polen bemerkten we een groot respect
voor hun nationale en regionale historie. Weer
een bewijs van hoge cultuur, lijkt me.
Men had ons een wandeling aangeprezen naar
de kathedraal over de Oderbrug. Daar zouden
we een heel mooi staddeel, oud en nieuw kunnen
vinden. We zijn zover niet gekomen, het was te
vermoeiend in de hitte. Na enige tijd te hebben
uitgerust, zijn we naar ons hotel teruggewan
deld om het avondeten te gebruiken onder het
genot van een strijkje met zang en het kijken
naar gasten, die een dansje legden tussen de
gerechten door.
De volgende dag hebben we in de kerk vlak
naast ons hotel de mis gelezen en hadden we in
de sacristie een gesprek met de professor van
het groot seminarie, die tevens studenten-mode-
rator was en doctorandus in religieuze sociologie
of sociologie van de religie en die zeer goed thuis
was. in de literatuur van het westen op zijn
gebied en het daarom niet nodig vond op onze
suggestie in te gaan en nog een jaar in Leuven