Mensen uit Vietnam in
Baarle
Dubbel
parochiefeest
in Riel
EL
Feestprogramma jubileum
Pastoor Backx Chaam
E.H.B.O.
Baarle
Vrijdag 16 mei 1980 - Nr. 3671
Nieuws- en Advertentieblad voor Alphen en Riel - Baarle-Nassau - Baarle-Hertog en Chaam
joH
n
Geachte vrijwillig(ster)
n
F ototentoonstelling
D
Jaarvergadering
kruisvereniging Chaam
FRANKERING BU ABONNEMENT
BAARLE-NASSAU
10
Rielse toren kan er weer vele jaren tegen!
vrijwilligers kan
De kerngroep Baarle-Nassau.
Het bestuur
M
'L75,
1 utton
oden-
Dezer dagen zijn de herstelwerkzaamheden
aan de Rielse kerktoren voltooid. Alles is
grondig nagekeken en waar nodig vernieuwd,
het uurwerk is weer terug, de klokken luiden
weer, de steigers zijn verwijderd en de Rielse
toren verheft zich weer rank en fier boven de
Rielse dorpsgemeenschap.
Zoals verleden week reeds werd aangekondigd
in dit blad, vertellen we u nu wat meer over het
feestprogramma voor het 40-jarig priesterfeest
van pastoor Backx, dat in het Pinksterwee
kend gevierd zal worden.
Zaterdag 24 mei zal er 's avonds om 7 uur een
gezinsmis zijn. Hierbij worden vooral de jonge
en de jongste parochianen verwacht. De dienst
zal muzikaal worden opgeluisterd door het
jeugdkoor o.l.v. de heer de Kanter. In plaats
van het gebruikelijke fruit dat doorgaans in de
gezinsmissen wordt geofferd zou het leuk zijn
als de kinderen dit keer eens een bloemetje
meenamen die ze onder de dienst aan de
pastoor kunnen aanbieden. Dat kunnen papie
ren bloemen zijn, of pinksterbloemen, boter
bloemen enz. Kijk zelf maar, wij zorgen wel
voor de vazen.
Mocht U verhinderd zijn op deze
morgen en toch Uw diensten willen aanbieden
neemt U dan kontakt met ons op?
Telefoon: 04257-9583.
Wij hopen een grote groep vrijwilligers te
mogen begroeten op 21 mei, met vriendelijke
groet namens het centrum Willemien Klaren-
berg, Maatschappelijkwerkende.
De kerngroep hoopt van harte dat ook deze
hulp gerealiseerd kan worden.
In deze reeks artikelen hopen wij volgende
week iets te schrijven over familierelaties in
Vietnam. Zo hopen wij de komende weken de
- wereld van de Nederlander ten opzichte van
de vietnamezen weer te verbreden.
□8 WWUAÖ
Uitgave van Drukkerij Emiel de Jong B.V. - Tel. 04257-9235* - Postbus 8 - Baarle-Nassau - vijfenzeventigste jaargang
Copy en advertenties uiterlijk woensdagmorgen in ons bezit s.v.p. Voor Baarle: Roosakkerstraat 7 - Giro: 1115780
Voor Alphen: "De Nieuwe Magneet” - Raadhuisstraat 20 - Alphen - Tel. 04258-1721 Voor Chaam: A. de Jong -
Wolfsdonk 7 - Chaam - Tel. 01619-1767 Voor Riel: A. v.d. Hout - Dorpsstraat 2 - Riel - Tel. 04248-1296 - Voor
België: P.V.B.A. de Jong - Hoogbraak 2 - Baarle-Hertog.
Jaarvergadering op donderdag 29 mei 1980 om
20.00 uur in het wijkgebouw.
Agenda:
1. Opening door de voorzitter;
2. notulen vorige jaarvergadering;
3. financieel overzicht;
4. vaststelling contributie (voor alleenstaan
den);
5. afscheid van penningmeester Jac. van Eil;
6. rondvraag;
7. sluiting.
Voorstel van het bestuur om mede i.v.m. de
afdrachtplicht aan de AWBX de contributie
voor alleenstaanden te verhogen tot 40,-.
Een paar maanden geleden deden wij
met invulformulieren en/of mondeling
een beroep op uw hulp als vrijwilliger
(ster) aan de Vietnamese vluchtelingen
in het opvangcentrum aan de Grens.
Een aantal van U hebben ons al
geweldig geholpen bijvoorbeeld met het
vervoer naar de dokter, het ziekenhuis
en de fysiotherapeute. Onze dank is
groot!
De Vietnamese vluchtelingen zijn nu
bijna een half jaar bij ons.
De taallessen werpen de eerste vruchten
af en de eerste stappen in de Nederland
se samenleving zijn gezet.
Hun nieuwsgierigheid naar de gang van
zaken in de samenleving neemt hand
over hand toe en velen willen niets liever
dan hun kennis, die ze opdoen in de
taalles, in de praktijk oefenen.
Met andere woorden: de Vietnamese
vluchtelingen hebben er steeds meer
behoefte aan ’er eens uit te gaan.’
Helaas legt de slechte busverbinding
met het dorp Baarle enorme beperkin
gen op.
Wij willen de Vietnamese vluchtelingen
meer kansen geven hun kennismaking
met Nederland te vergroten en te
verdiepen.
Gelukkig helpen de gastgezinnen ons al
op een voortreffelijke manier, maar wij
hebben nog veel meer hulp nodig om de
Vietnamese vluchtelingen letterlijk en
figuurlijk op weg te helpen.
Het allerbelangrijkste is een betere
vervoersregeling met het dorp en dat
geldt met name voor de dinsdagmorgen
en de zaterdag, zodat de vluchtelingen
meer kansen krijgen om vaker bood
schappen te doen en eventueel in het
dorp de lijnbus naar Breda kunnen
nemen om daar eens te kunnen gaan
kijken.
Thans wordt de ingang van de kerk toeganke
lijk gemaakt voor invalidewagens en ook de
hieraan verbonden werkzaamheden zijn prak
tisch gereed.
Naast het gereedkomen van het herstel van de
toren staat Riel binnenkort nog een bijzondere
gebeurtenis te wachten: op 26 mei (tweede
pinksterdag) is het nl. 40 jaar geleden dat
pastoor Jde Beer tot priester werd gewijd.
Beide heuglijke gebeurtenissen - het herstel
van de toren en het 40-jarig priesterfeest van
pastoor de Beer - zullen op 26 mei (tweede
pinksterdag) binnen de Rielse gemeenschap
gevierd gaan worden.
Op die dag zal pastoor de Beer om 10.30 uur in
de parochiekerk voorgaan in een plechtige
Eucharistieviering, waarbij ook de toren offi
cieel aan de gemeente wordt overgedragen.
De gezamenlijke koren en de harmonie zullen
aan deze viering hun medewerking verlenen.
Op de receptie die aansluitend aan de Eucha
ristieviering in de kerk gehouden zal worden is
er voor iedereen gelegenheid om pastoor de
Beer te feliciteren. Hierbij zal tevens het
cadeau van de parochie worden aangeboden.
Het ligt in de bedoeling om op die dag (tweede
pinksterdag) ter gelegenheid van het herstel
van de toren achter in de kerk een bescheiden
tentoonstelling in te richten van foto’s van de
toren en het in- en exterieur van de Rielse kerk,
ledorpen die foto’s van de toren (al dan niet in
de steigers) ot auJcrc-fotv^ 7 a- de kerk heeft
en deze met Pinksteren voor dit doel wil
af staan, kan hierover nog tot zondag 18 mei
kontakt opnemen met de heer van Loon,
Vonderstraat 7, Riel.
Kerkbestuur Riel
Het leek ons het beste om daarover met
U van gedachten te wisselen want de
definitieve organisatie van het vervoer
hangt natuurlijk af van uw mogelijk
heden.
Daarom willen wij U van harte uitnodi
gen in ons centrum op woensdagmorgen
21 a.s om 11.39 uur in ons centrum.
Op zondag 25 mei, le Pinksterdag, is er om
10.30 uur een plechtige eucharistieviering met
concelebratie. Tijdens deze dienst zingt het
dames- en herenkoor de vaste- en het jongeren
koor de wisselende gezangen. Tevoren zal de
pastoor door de drumband worden afgehaald
bij de pastorie; onder klokgelui en tromgerof
fel gaat het dan in optocht naar de kerk. De
feestpredikatie zal worden gehouden door
pastor J. Henderikse uit Middelburg, vriend
van de jubilaris.
Na de kerkelijke viering gaat pastoor Backx in
de feeststoet, voorafgegaan door drumband en
harmonie St. Cecilia, naar de aula van de ba
sisschool ’de Ark’, Wolfsdonk 6, alwaar van
12.00 tot 14.00 uur de receptie gehouden zal
worden. Op het schoolplein mogen we van de
harmonie nog een welluidende serenade ver
wachten.
Iedereen, wordt van harte uitgenodigd op deze
receptie. We hopen dat veel, heel veel mensen
zullen komen om pastoor Backx persoonlijk
geluk te wensen.
’s Avonds viert pastoor Backx zijn jubileum in
kleine kring, met familie vrienden en genodig
den. Zij zullen samen met hem in ’Klein Ame
rika’ een feestelijke borrel drinken en een
feestmaal in de vorm van een koud buffet ge
bruiken. Diverse verrassingen zijn daarbij niet
uitgesloten.
Het is u vast opgevallen dat er zondag j.l. nog
geen melkbussen stonden in de kerk en bij de
banken om uw bijdrage aan het feestgeschenk
in te doen. Dit verzuim is inmiddels goed ge
maakt; ze staan er en ze staan er niet voor niks.
U kunt uw gift ook overmaken. Het feestko-
mité heeft twee bankrekeningen, t.w. Amro-
bank Chaam, rek. no. 41.76.44.450. Het giro
nummer van de Amrobank Chaam is
106.86.35. U kunt ook terecht bij de Rabo
bank Chaam, rek. nq, 11.01.09.848. Het giro
nummer van de Rabobank Chaam is
106.84.71.
Vergeet u tot slot de vlaggen niet? Als die een
maal wapperen weet iedereen dat er in Chaam
wordt gefeest. Als het weer nou ook nog een
beetje wil meewerken, wordt het vast een
moqie dag. Een feestdag.
Feestkomité jubileum Pastoor Backx.
E.H.B.O.-wedstrijd te Alphen.
Zondag 18 mei a.s. vinden er in Alphen
E.H.B.O.-wedstrijden plaats. Deze worden ge-
organiseert in het kader van het 40-jarig jubi
leum van de vereniging Alphen.
Onze vereniging zal hieraan deelnemen met 3
Ploegen, die natuurlijk de belangstelling van
onze leden nodig hebben. Zij die interesse heb
ben om samen met onze ploegen naar Alphen
•e gaan en deze zeer leerzame namiddag bij te
wonen willen wij mededelen dat wij gezamen-
njk vertrekken aan het Wit-Gele-Kruisgebouw
om 13.30 uur. De wedstrijden vinden plaats in
net gemeenschapshuis te Alphen.
Oefenavond.
Donderdag 22 mei a.s. is er wederom een oefe
navond in het Wit-Gele-Kruisgebouw, aan
vang 20.00 uur. Deze avond wordt weer ver-
I zorgd door de heer Vanmeer en beloofd dus
I noogst interessant te worden. Wij als bestuur
I nopen op een goede opkomst. Zorg ervoor dat
I u voldoende lessen hebt voor de verlenging
'an uw diploma.
I ^eze leerzame dagen in het vooruitzicht
vvil het bestuur vragen om de circulaire die U
I allen hebt ontvangen goed door te lezen en
eventueel het strookje onderaan in te leveren
ij een van de bestuursleden,
lot ziens!
Geruime tijd hebben wij ons vast in stilzwijgen
[gehuld wanneer het ging om berichtgeving
lover onze mensen uit Vietnam in Baarle. Het
Jleven begon zich voor hen wat te normaliseren.
I We mochten constateren dat vele gastgezinnen
[werkelijk op een voortreffelijke wijze met hun
Igasten kunnen omgaan. Dat dit niet altijd even
[problematisch verloopt is natuurlijk ook bui
tten kijf.
|Een aantal sociale culturele en taalbarrières
[zullen er altijd wel blijven.
[Maar de Vietnamees blijft zich oriënteren naar
|onz samenleving.
[Met een grote groep gingen zij op ekskursie
|naar de Verenigde buizenfabriek in Ooster-
hout. Zij kregen hiermee een kijkje op een
[stukje industrie in Nederland.
[Na pasen bezochten velen de hoofdstad van
ons land. Ook het zilte nat van de Noordzee
mochten zij in Scheveningen opsnuiven.
Een dergelijke reis is niet louter een snoepreis
je maar was in het kader van de sociaalkulture-
le aktiviteiten georganiseerd.
jn de taallessen voor volwassenen was er ook
enigszins gericht naar toe gewerkt.
De naailessen voor de liefhebsters gaan nog
steeds door. Er is een volleybalnet aangeko
men en er wordt druk gevolleyd.
Kinderen hebben de smaak van het naar
school gaan helemaal te pakken. Dat er op 2
mei een huwelijk gesloten mocht worden
tussen twee mensen, die elkaar in Vietnam al
lief hadden mag ook zeker vermeld worden.
I En al waren hun ouders er niet bijdankzij de
I inzet van velen werd het voor de twee jonge
mensen hopelijk een dag om nooit te vergeten.
Wat de toekomst precies gaat inhouden voor
al deze mensen aan De Grens is nog niet even
I duidelijk. In de loop van de komende maan
den wanneer de taallessen voor de volwassenen
[zijn afgelopen en de zomervakantie ook voor
de kinderen zal aanbreken zal hier hopelijk
meer helderheid over komen. Niets is immers
zo vervelend voor een mens als in onzekerheid
verkeren over je toekomst.
Mede echter met de bekwame hulp van
[beroepskrachten aan de Grens en de vele
vrijwilligers kan er echter veel ten goede
gebeuren voor hen.
Wij willen echt nog meer hulp verlenen
middels vrijwilligers vandaar een nieuwe op-
roep.
Deze oproep wordt met name ook gedaan van
uit het Opvangcentrum Baarle-Nassau Grens
23. 5111 EA Baarle-Nassau.
Namens het Centrum is deze brief opgesteld
door Mevrouw Willemien Klarenberg, Maat
schappelijkwerkende aldaar.
e