uur Hout Hout Zilveren jubileum ZATERdag- avond film (Gezworen Kameraden' MAANdag- 8 I I Asbest Golfplaten Asbest vlakke platen Houthandel Luyten BAARLE-NASSAU en en om Te koop De Kasteelvrouw postduiven Denk aan uw kerstboom {„Dusty I Theater „De Engel" Attentie de smokkelaars" |j Christ van Gorp I I I Attentie ALPHENAREN Attentie die te veel wist het Christelijke Ziekenkas Baarle-Hertog Dosko 2-Vlimmeren 2 Dosko 1-BI.Westmalle Dus zondag GEEN film Alphen Groot Barakconcours te Alphen Maandag laatste rikavond van Rikconcours Oud-Strijders in zaal Bellevue Chaam I ZATERdag middag half vier R. K. Tuinbouwvereniging Ulicofen Cinemascope en prachtige 'kleuren „Avontuur in Rome” Zaal Bellevue Chaam De man ■■■■■■■■■■■I Vertoond wordt de grootste ij- Het liefdesverhaal van een marinier. n n van de K.A.B. afd. BAARLE-NASSAU Gerald op deze morgen bij haar 1 I Amerikaanse oorlogsfilm Ons Alphen, december 1957. Baarleseweg 33. Briefordners Drukkerij Em. de Jong De gezamenlijke BAKKERS van Alphen maken bekend dat op Zware slachtzeug te koop bij J. van Sas, Bredaseweg B 154, B.-Nassau. m es t e n 7. ik g- Hiermede betuigen wij onze op rechte dank aan allen, die blijken van medeleven toonden bij de ziekte en het overlijden van onze inniggeliefde echtgenoot en vader. HOOFDSTUK XVI Toen Claire de volgende ochtend be neden kwam, was zij nog bleker dan ge woonlijk, terwijl er donkere kringen om haar ogen waren. Zij had die nacht geen oog dicht ge- Ter gelegenheid zilveren jubileum K.A.B. zal er Langs deze weg betuigen wij onze hartelijke dank voor de felicitaties en cadeaux, die wij bij ons zilveren huwelijksfeest mochten ontvangen. Alphen, december 1957. Boshoven 25. 1 de kellner op, na hem even te hebben gadegeslagen. Onmiddellijk trok Mordaunt zich uit het licht terug. „Hoe komt u er bij?” vroeg hij bits, „ik heb me nimmer in m’n leven beter gevoeld. Breng me een glas cognac.” Onmiddellijk verliet de kellner de bil jartzaal om het gevraagde te halen. Snel sprong Mordaunt op een stoel en zette de klok, die in de zaal hing, een half uur achter. Hij mocht vooral geen enkel detail van zijn plan over het hoofd zien en wanneer het eventueel tot een zaak kwam, zou het noemen van een bepaald uur twijfel teweeg brengen en twijfel be tekende in een dergelijk geval vrijspraak. De getuigenis van de kellner ten aanzien van de tijd zou voor hem het meest aan nemelijke alibi zijn. Toen deze hem eindelijk zijn cognac bracht, stelde hij hem, bij afwezigheid van andere gasten, voor, samen een par tijtje van vijftig te maken en door er al zijn energie op te concentreren slaag de Mordaunt er zowaar in, de partij te winnen. Alweer een punt in zijn voor deel. Immers, welke moordenaar zou over voldoende zenuwen beschikken om na het volbrengen van zijn daad rustig een partijtje te gaan biljarten en die partij van zijn tegenstander te winnen? Toen stak hij een sigaar op, dronk snel nog een glas cognac en verliet het hotel. Buitengekomen voelde hij onmiddellijk, dat de drank begon te werken. Daar hij niet gewoon was alcohol te gebruiken, deden de gevolgen zich eerder gevoelen dan hij verwacht had en hij wandelde langs de weg, terwijl alles voor zijn ogen begon te duizelen. Daarbij had de opwin ding van die avond hem voldoende ge- 18 „Nou, dat niet direkt,” antwoordde Mordaunt, „ik had een lange wandeling achter de rug en voelde me moe. En nauwelijks was ik hier binnen, of ik viel in slaap.” „Ja, u ziet er vermoeid uit,” merkte Deze, kort en zakelijk als altijd, stelde voor de politie in de zaak te mengen. „Zij kunnen onmogelijk ver weg zijn,” merkte hij op, „als wij er nu direkt werk van maken, zijn zij achterhaald voor ze ook slechts kans gezien hebben zich uit de voeten te maken.” Maar de oude kapitein protesteerde uit alle macht en wilde er onder geen voorwaarde van horen. „Geen politie! Ik wil niet, dat de naam van m’n kind in opspraak gebracht wordt!” snikte hij. Intussen was ook Mordaunt binnen gekomen, die bleek en met vertrokken gelaat het nieuws had aangehoord. On middellijk bood hij aan op onderzoek te zullen uitgaan en hij verdween in de richting der stallen om een paard te la ten zadelen. Hij voelde zich meer opge- lucht door het bericht van de plotselinge verdwijning van Gerald Ward, dan hij met enige mogelijkheid kon zeggen. Wat had hij nu nog te vrezen? Als hij zijn afschuwelijk geheim verborgen kon hou den en Gerald Ward kwam niet meer op dagen, was hij dan niet in elk opzicht gered? Immers, ieder zou de schuld op de afwezige werpen en niet het gering ste vermoeden omtrent een misdaad koesteren. En hij, hij zou de enige over blijvende op het landgoed zijn geheel en al meester van het terrein, vrij en elke dag opnieuw in de gelegenheid om de genegenheid, wellicht de liefde van juffrouw Sartoris te winnen. Zodra het paard gezadeld was, reed hij zo snel mogelijk naar Thraxton. Nauwelijks was hij op weg, of een ge daante rees bij een bocht van de weg op zijn pad op. Mordaunt wilde aanvanke lijk voorbijrijden, maar er was iets in het gezicht van de man, dat hem noodzaakte even de teugels in te houden. „Wat is er, Jenks?” vroeg hij. Jenks keek naar de lege pijp, die hij in zijn hand hield, en zei: „O, niets, ik had u alleen maar wat tabak willen vra gen.” „Brutale hond! schreeuwde Mordaunt hem toe, „en waag je het, mij daarvoor op de openbare weg aan te houden?” daan. De twijfel, die altijd onherroepe lijk op een beslissende daad volgt, had ook thans zijn werk verricht. Was zij eigenlijk wel eerlijk tegenover Gerald ge weest? Haar liefde voor hem begon de wapens op te nemen en voor hem te vechten. Had zij eigenlijk wel het recht gehad, zijn liefde voor haar in twijfel te trekken en hem met zo’n kort en ver- sloopt om elk weerstandsvermogen in nietigend „neen” weg te zenden? Was donderdag 2 januari wordt normaal brood bezorgd. Bestellingen voor Kerstmis en Nieuwjaar dienen 's zondags daarvoor vóór sluitingstijd te zijn ingeleverd. Na afloop: uitreiken van de hoofdprijzen hem te doden en geheel en al overstuur bereikte hij eindelijk zijn woning. Juist toen hij de deur opende, kwam zijn vader hem tegemoet. Verbaasd keek Mordaunt op, want hij had zijn vader eerst over enkele dagen terugverwacht. „Ben jij dat, Mordy?” vroeg Sapley. „Wat ben je laat. Is er iets gebeurd?” „Iets gebeurd?” viel Mordaunt met dikke stem in, een wanhopige poging doende om te glimlachen; het licht en de hitte in de kamer stegen hem naar het hoofd en deden alles voor zijn ogen draaien. „Wel neen, er is niets. Wat zou er gebeurd zijn?” Sapley keek zijn zoon onderzoekend aan. „Wat zie je er raar uit,” zei hij. „Waar ben je geweest?” Mordaunt had gehoopt zijn kamer on gemerkt te zullen bereiken; die plotse linge ontmoeting met zijn vader en dat ondervragen irriteerden hem in hoge mate. „Ik ben in Thraxton een partijtje we zen biljarten,” antwoordde hij, „en heb de kellner klop gegeven. Ik was er al om negen uur, om negen uur, hoor je dat?” Zijn vader nam hem nog nauwkeuri ger op. „Je hebt hebt gedronken,” zei hij toen. Mordaunt lachte onzeker. „Nou, zie maar dat je zou gauw mogelijk op je kamer komt,” vervolgde zijn va der, „ik geloof, dat dat op het ogenblik het beste voor je is.” een receptie gehouden worden in het Jeugdhuis, Nieuwstraat A 125 te Baarle-Nassau op zondag 15 december van 12.30 - 13.30 uur. Het Bestuur der K. A. B. ge- I tracht niet mij te misleiden,” weerde hij af, „ik weet het heel zeker. Ze heeft alles, wat haar toebehoorde, bij mekaar gepakt en zij is verdwenen en nooit nooit zal ik haar weer terugzien.” „Kom, kom, ze zal haar oude vader toch zo maar niet in de steek laten. On getwijfeld zal ze u morgen of overmor gen schrijven.” „Schrijven? Mij? Nooit zal ze mij schrijven. Daarvoor zal ze zich te veel schamen! „Zich schamen?” vroeg Claire. „Ja, zich schamen, want ze is niet alleen vertrokken! Met hèm is ze ge vlucht, met hèm, die fijne mijnheer Ward die wij allen zo vertrouwd hebben en die zó prachtig de nette mijnheer kon uit hangen, dat wij er allemaal ingevlogen zijn.” „O, neen, dat kan niet! Dat is onmoge lijk!” Claire’s gehele hart kwam in op stand tegen een dergelijke beschuldiging. Dat het mogelijk zou zijn, dat een man, die nauwelijks enkele uren geleden op zulke ernstige, welmenende manier haar zijn liefde verklaard had, haar thans op een dergelijke minderwaardige wijze zou verraden, wilde er bij haar niet in. „Er is geen vergissing mogelijk, juf frouw,” vervolgde Hawker. „Hij is giste renavond eveneens vertrokken, zonder een onzer een woord te zeggen. Waarom zou hij op zo geheimzinnige manier weg gegaan zijn, als hij niets in zijn schild gevoerd had. Hij heeft zijn voornaamste bullen in een koffer gepakt en heeft de biezen genomen, toen hij de kust veilig wist.” Claire zonk op een stoel neer. Het scheen of de wereld onder haar voeten wegzonk. Kon dit mogelijk zijn? Kon iets dergelijks inderdaad bestaan? vroeg zij zich af. En mevrouw Lexton, die juist de hal binnentrad en schijnbaar alles gehoord had, viel haar bij: „Neen, dat is niet mogelijk. Iets dergelijks is absoluut uit gesloten! Op dat ogenblik trad ook de heer Sap ley de hal binnen en mevrouw Lexton bracht hem op zijn vragende blikken met enkele woorden op de hoogte van het geen er voorgevallen was. Alle leden of toekomstige leden die in het voorjaar Climax of Ju- cunda aardbeiplanten willen be trekken van ons eigen selectieveld, moeten deze a.s. zondag bestellen. De planten zijn N.A.K.-gekeurd en volgens de keurmeester is het een best veld. Wacht dus niet met bestellen, daar de overige planten doorverkocht worden. Er is veel vraag van andere afdelingen. B. Boeren- Plaatst een advertentie in „i Weekblad" en ze wordt in bijn 2000 gezinnen gelezen I I van de van het in Vrijdag 27 december wordt echter WEL brood bezorgd en speciale kinderfilm komen, ongetwijfeld zou zij op hem zijn toegeijld, hem haar liefde hebben bekend en hem alles hebben vergeven, zonder om een nadere verklaring te verzoeken. Geheel en al buiten zichzelf, en ziek en moedeloos het terras opwandelend, kwam eensklaps de opzichter van het bouwwerk op haar toegestapt met de vraag „Neem mij niet kwalijk, juffrouw, maar heeft u wellicht mijnheer Ward vanmorgen gezien?” De kleur rees Claire naar de wangen bij deze onverwachte vraag. „Neen,” antwoordde zij toen. „Ik vroeg het alleen maar, juffrouw, omdat ik hem het een en ander vragen wilde en niet wist, of hij vanmorgen ko men zou.” „Waarom zou hij niet komen?” vroeg Claire. Ze trachtte haar stem zo onver schillig mogelijk te doen klinken. „Wel, juffrouw, omdat mijnheer Ward er gisteren zo slecht uitzag, dat ik vreesde, dat hij wellicht ziek zou zijn. Ik was daarom zo vrij geweest, hem te adviseren eens een vrije dag te nemen.” Claire wendde het gelaat af. „Dan zal hij die raad waarschijnlijk opgevolgd hebben,” antwoordde zij op koele toon. De man raakte even aan zijn pet en wilde juist weggaan, toen er iemand in zenuwachtige haast naar 't terras kwam gehold. Claire draaide zich om en her kende in de oude man, die nabij kwam, kapitein Hawker. Hij zag lijkbleek en hijgde naar adem. Claire begreep, dat er iets ernstigs gebeurd was, en bracht hem in de hal, waarna zij een der be dienden opdracht gaf een glas water te halen. „Wat is er aan ’t handje, kapitein Hawker?” vroeg zij, toen hij even gerust had. „Mijn meisje! Mijn kind!” snikte de arme man. „Zij is weg.” „Weg? Maar weet je dat wel zeker? Maak je niet overstuur ter wille van iets, dat misschien niets om het lijf heeft.” „Neen, juffrouw, neen, ze is wegge gaan. Ik weet het heel zeker. Ze heeft haar oude vader in de steek gelaten, zon der een woord te zeggen. Neen, neen, De gezamenlijke BAKKERS van Alphen. •ft -J?? -s? M ?t r- wegens verhuizing al mijn r, bij ADR. ADRIAENSEN te BAARLE-HERTOG 's Morgens vanaf 10 u. bezichtigen. DANKBETUIGING DANKBETUIGING MAANDAG 16 DECEMBER AANVANG HALF ACHT precies ZONDAG A.S. 8 UUR FILMAVOND 11 UUR IN ZAAL ST. REMIGIUS 2.45 UUR Ten bate van de TERINGLIJDERS Inkom 10 fr. J ia A. Jansen-Jansen en kinderen. KWARTO EN FOLIO SMALRUGORDNERS MAANDAG 23 DECEMBER en MAANDAG 30 DECEMBER GEEN brood aan huis wordt bezorgd. OP 26 DECEMBER OM 2 UUR ie A-GRIEP GEHAD De echte Pleegzuster - Bloedwijn maakt U weer 100% fit. DROGISTERIJ EM. DE JONG BAARLE-NASSAU met een pracht aan prijzen, gegeven door de Postduivenvereniging „Alphen Voor uit” VAN ZONDAG 15 DECEMBER tot en met ZONDAG 5 JANUARI in 't café •FR. VERHOEVEN. ir le t, le Deze film verwierf in de grote première steden de eerste prijs. Een film, die niemand mag nissen (speciaal verwarmde zaal). met James Stewart, Doris Day, Daniël Gelin De film waaruit het wereldberoem de lied „Que Sera Sera” ontstond. Toegang 14 jaar. R. Havermans M. Havermans-Verschueren en kinderen. BALKEN, RIBBEN, SPARREN, TENGELS, PANLATTEN. Geschaafd en geploegd, steeds alle maten in voorraad. Verder alle soorten BOARD. Vanaf heden ook verkrijgbaar: Onze prijzen verslaan elke concurrentie. Onze goederen worden gratis thuisbezorgd. TELEFOON 260 van Johnson Paul Douglas Kom allen meedoen en win een van de prachtige prijzen. opbrengst ten bate van de K.A.B. Alle kinderen van K.A.B.-leden hebben gratis toegang. Einde voorstelling kwart over 5. Entreeprijzen: beneden 40 cent - balcon 60 cent. ZONDAG 15 DECEMBER - 8 UUR

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Ons Weekblad | 1957 | | pagina 3