uur
Hout
Hout
Zilveren
jubileum
ZATERdag-
avond film
(Gezworen Kameraden'
MAANdag-
8
I
I
Asbest Golfplaten
Asbest vlakke platen
Houthandel Luyten
BAARLE-NASSAU
en
en
om
Te koop
De Kasteelvrouw
postduiven
Denk aan uw kerstboom
{„Dusty
I Theater „De Engel"
Attentie
de smokkelaars" |j
Christ van Gorp
I
I
I
Attentie ALPHENAREN Attentie
die te veel wist
het
Christelijke Ziekenkas
Baarle-Hertog
Dosko 2-Vlimmeren 2
Dosko 1-BI.Westmalle
Dus zondag GEEN film
Alphen
Groot Barakconcours te Alphen
Maandag laatste rikavond van
Rikconcours Oud-Strijders
in zaal Bellevue Chaam
I
ZATERdag middag half vier
R. K. Tuinbouwvereniging
Ulicofen
Cinemascope en prachtige 'kleuren
„Avontuur in Rome”
Zaal Bellevue Chaam
De man
■■■■■■■■■■■I
Vertoond wordt de grootste
ij-
Het liefdesverhaal van een marinier.
n
n
van de K.A.B.
afd. BAARLE-NASSAU
Gerald op deze morgen bij haar
1
I
Amerikaanse oorlogsfilm
Ons
Alphen, december 1957.
Baarleseweg 33.
Briefordners
Drukkerij Em. de Jong
De gezamenlijke BAKKERS van Alphen maken bekend dat op
Zware slachtzeug te koop bij J. van
Sas, Bredaseweg B 154, B.-Nassau.
m
es
t
e
n
7.
ik
g-
Hiermede betuigen wij onze op
rechte dank aan allen, die blijken
van medeleven toonden bij de
ziekte en het overlijden van
onze inniggeliefde echtgenoot en
vader.
HOOFDSTUK XVI
Toen Claire de volgende ochtend be
neden kwam, was zij nog bleker dan ge
woonlijk, terwijl er donkere kringen om
haar ogen waren.
Zij had die nacht geen oog dicht ge-
Ter gelegenheid
zilveren jubileum
K.A.B. zal er
Langs deze weg betuigen wij
onze hartelijke dank voor de
felicitaties en cadeaux, die wij
bij ons zilveren huwelijksfeest
mochten ontvangen.
Alphen, december 1957.
Boshoven 25.
1
de kellner op, na hem even te hebben
gadegeslagen.
Onmiddellijk trok Mordaunt zich uit
het licht terug. „Hoe komt u er bij?”
vroeg hij bits, „ik heb me nimmer in
m’n leven beter gevoeld. Breng me een
glas cognac.”
Onmiddellijk verliet de kellner de bil
jartzaal om het gevraagde te halen. Snel
sprong Mordaunt op een stoel en zette
de klok, die in de zaal hing, een half
uur achter. Hij mocht vooral geen enkel
detail van zijn plan over het hoofd zien
en wanneer het eventueel tot een zaak
kwam, zou het noemen van een bepaald
uur twijfel teweeg brengen en twijfel be
tekende in een dergelijk geval vrijspraak.
De getuigenis van de kellner ten aanzien
van de tijd zou voor hem het meest aan
nemelijke alibi zijn.
Toen deze hem eindelijk zijn cognac
bracht, stelde hij hem, bij afwezigheid
van andere gasten, voor, samen een par
tijtje van vijftig te maken en door er
al zijn energie op te concentreren slaag
de Mordaunt er zowaar in, de partij te
winnen. Alweer een punt in zijn voor
deel. Immers, welke moordenaar zou
over voldoende zenuwen beschikken om
na het volbrengen van zijn daad rustig
een partijtje te gaan biljarten en die
partij van zijn tegenstander te winnen?
Toen stak hij een sigaar op, dronk snel
nog een glas cognac en verliet het hotel.
Buitengekomen voelde hij onmiddellijk,
dat de drank begon te werken. Daar hij
niet gewoon was alcohol te gebruiken,
deden de gevolgen zich eerder gevoelen
dan hij verwacht had en hij wandelde
langs de weg, terwijl alles voor zijn ogen
begon te duizelen. Daarbij had de opwin
ding van die avond hem voldoende ge-
18
„Nou, dat niet direkt,” antwoordde
Mordaunt, „ik had een lange wandeling
achter de rug en voelde me moe. En
nauwelijks was ik hier binnen, of ik viel
in slaap.”
„Ja, u ziet er vermoeid uit,” merkte
Deze, kort en zakelijk als altijd, stelde
voor de politie in de zaak te mengen.
„Zij kunnen onmogelijk ver weg zijn,”
merkte hij op, „als wij er nu direkt werk
van maken, zijn zij achterhaald voor ze
ook slechts kans gezien hebben zich uit
de voeten te maken.”
Maar de oude kapitein protesteerde
uit alle macht en wilde er onder geen
voorwaarde van horen. „Geen politie!
Ik wil niet, dat de naam van m’n kind
in opspraak gebracht wordt!” snikte hij.
Intussen was ook Mordaunt binnen
gekomen, die bleek en met vertrokken
gelaat het nieuws had aangehoord. On
middellijk bood hij aan op onderzoek te
zullen uitgaan en hij verdween in de
richting der stallen om een paard te la
ten zadelen. Hij voelde zich meer opge-
lucht door het bericht van de plotselinge
verdwijning van Gerald Ward, dan hij
met enige mogelijkheid kon zeggen. Wat
had hij nu nog te vrezen? Als hij zijn
afschuwelijk geheim verborgen kon hou
den en Gerald Ward kwam niet meer op
dagen, was hij dan niet in elk opzicht
gered? Immers, ieder zou de schuld op
de afwezige werpen en niet het gering
ste vermoeden omtrent een misdaad
koesteren. En hij, hij zou de enige over
blijvende op het landgoed zijn geheel
en al meester van het terrein, vrij en
elke dag opnieuw in de gelegenheid om
de genegenheid, wellicht de liefde van
juffrouw Sartoris te winnen.
Zodra het paard gezadeld was, reed
hij zo snel mogelijk naar Thraxton.
Nauwelijks was hij op weg, of een ge
daante rees bij een bocht van de weg op
zijn pad op. Mordaunt wilde aanvanke
lijk voorbijrijden, maar er was iets in het
gezicht van de man, dat hem noodzaakte
even de teugels in te houden.
„Wat is er, Jenks?” vroeg hij.
Jenks keek naar de lege pijp, die hij
in zijn hand hield, en zei: „O, niets, ik
had u alleen maar wat tabak willen vra
gen.”
„Brutale hond! schreeuwde Mordaunt
hem toe, „en waag je het, mij daarvoor
op de openbare weg aan te houden?”
daan. De twijfel, die altijd onherroepe
lijk op een beslissende daad volgt, had
ook thans zijn werk verricht. Was zij
eigenlijk wel eerlijk tegenover Gerald ge
weest? Haar liefde voor hem begon de
wapens op te nemen en voor hem te
vechten. Had zij eigenlijk wel het recht
gehad, zijn liefde voor haar in twijfel te
trekken en hem met zo’n kort en ver-
sloopt om elk weerstandsvermogen in nietigend „neen” weg te zenden? Was
donderdag 2 januari wordt normaal brood bezorgd.
Bestellingen voor Kerstmis en Nieuwjaar dienen 's zondags
daarvoor vóór sluitingstijd te zijn ingeleverd.
Na afloop: uitreiken van de hoofdprijzen
hem te doden en geheel en al overstuur
bereikte hij eindelijk zijn woning. Juist
toen hij de deur opende, kwam zijn vader
hem tegemoet. Verbaasd keek Mordaunt
op, want hij had zijn vader eerst over
enkele dagen terugverwacht.
„Ben jij dat, Mordy?” vroeg Sapley.
„Wat ben je laat. Is er iets gebeurd?”
„Iets gebeurd?” viel Mordaunt met
dikke stem in, een wanhopige poging
doende om te glimlachen; het licht en
de hitte in de kamer stegen hem naar
het hoofd en deden alles voor zijn ogen
draaien. „Wel neen, er is niets. Wat zou
er gebeurd zijn?”
Sapley keek zijn zoon onderzoekend
aan. „Wat zie je er raar uit,” zei hij.
„Waar ben je geweest?”
Mordaunt had gehoopt zijn kamer on
gemerkt te zullen bereiken; die plotse
linge ontmoeting met zijn vader en dat
ondervragen irriteerden hem in hoge
mate.
„Ik ben in Thraxton een partijtje we
zen biljarten,” antwoordde hij, „en heb
de kellner klop gegeven. Ik was er al
om negen uur, om negen uur, hoor je
dat?”
Zijn vader nam hem nog nauwkeuri
ger op. „Je hebt hebt gedronken,” zei hij
toen.
Mordaunt lachte onzeker.
„Nou, zie maar dat je zou gauw mogelijk
op je kamer komt,” vervolgde zijn va
der, „ik geloof, dat dat op het ogenblik
het beste voor je is.”
een receptie
gehouden worden in het
Jeugdhuis, Nieuwstraat A
125 te Baarle-Nassau op
zondag 15 december van
12.30 - 13.30 uur.
Het Bestuur der K. A. B.
ge- I tracht niet mij te misleiden,” weerde hij
af, „ik weet het heel zeker. Ze heeft
alles, wat haar toebehoorde, bij mekaar
gepakt en zij is verdwenen en nooit
nooit zal ik haar weer terugzien.”
„Kom, kom, ze zal haar oude vader
toch zo maar niet in de steek laten. On
getwijfeld zal ze u morgen of overmor
gen schrijven.”
„Schrijven? Mij? Nooit zal ze mij
schrijven. Daarvoor zal ze zich te veel
schamen!
„Zich schamen?” vroeg Claire.
„Ja, zich schamen, want ze is niet
alleen vertrokken! Met hèm is ze ge
vlucht, met hèm, die fijne mijnheer Ward
die wij allen zo vertrouwd hebben en die
zó prachtig de nette mijnheer kon uit
hangen, dat wij er allemaal ingevlogen
zijn.”
„O, neen, dat kan niet! Dat is onmoge
lijk!” Claire’s gehele hart kwam in op
stand tegen een dergelijke beschuldiging.
Dat het mogelijk zou zijn, dat een man,
die nauwelijks enkele uren geleden op
zulke ernstige, welmenende manier haar
zijn liefde verklaard had, haar thans op
een dergelijke minderwaardige wijze zou
verraden, wilde er bij haar niet in.
„Er is geen vergissing mogelijk, juf
frouw,” vervolgde Hawker. „Hij is giste
renavond eveneens vertrokken, zonder
een onzer een woord te zeggen. Waarom
zou hij op zo geheimzinnige manier weg
gegaan zijn, als hij niets in zijn schild
gevoerd had. Hij heeft zijn voornaamste
bullen in een koffer gepakt en heeft de
biezen genomen, toen hij de kust veilig
wist.”
Claire zonk op een stoel neer. Het
scheen of de wereld onder haar voeten
wegzonk. Kon dit mogelijk zijn? Kon iets
dergelijks inderdaad bestaan? vroeg zij
zich af.
En mevrouw Lexton, die juist de hal
binnentrad en schijnbaar alles gehoord
had, viel haar bij: „Neen, dat is niet
mogelijk. Iets dergelijks is absoluut uit
gesloten!
Op dat ogenblik trad ook de heer Sap
ley de hal binnen en mevrouw Lexton
bracht hem op zijn vragende blikken met
enkele woorden op de hoogte van het
geen er voorgevallen was.
Alle leden of toekomstige leden
die in het voorjaar Climax of Ju-
cunda aardbeiplanten willen be
trekken van ons eigen selectieveld,
moeten deze a.s. zondag bestellen.
De planten zijn N.A.K.-gekeurd en
volgens de keurmeester is het een
best veld.
Wacht dus niet met bestellen, daar
de overige planten doorverkocht
worden. Er is veel vraag van
andere afdelingen.
B. Boeren-
Plaatst een advertentie in „i
Weekblad" en ze wordt in bijn
2000 gezinnen gelezen I I
van de
van het
in
Vrijdag 27 december wordt echter WEL brood bezorgd en
speciale kinderfilm
komen, ongetwijfeld zou zij op hem zijn
toegeijld, hem haar liefde hebben bekend
en hem alles hebben vergeven, zonder
om een nadere verklaring te verzoeken.
Geheel en al buiten zichzelf, en ziek
en moedeloos het terras opwandelend,
kwam eensklaps de opzichter van het
bouwwerk op haar toegestapt met de
vraag
„Neem mij niet kwalijk, juffrouw,
maar heeft u wellicht mijnheer Ward
vanmorgen gezien?”
De kleur rees Claire naar de wangen
bij deze onverwachte vraag.
„Neen,” antwoordde zij toen.
„Ik vroeg het alleen maar, juffrouw,
omdat ik hem het een en ander vragen
wilde en niet wist, of hij vanmorgen ko
men zou.”
„Waarom zou hij niet komen?” vroeg
Claire. Ze trachtte haar stem zo onver
schillig mogelijk te doen klinken.
„Wel, juffrouw, omdat mijnheer Ward
er gisteren zo slecht uitzag, dat ik
vreesde, dat hij wellicht ziek zou zijn.
Ik was daarom zo vrij geweest, hem te
adviseren eens een vrije dag te nemen.”
Claire wendde het gelaat af. „Dan zal
hij die raad waarschijnlijk opgevolgd
hebben,” antwoordde zij op koele toon.
De man raakte even aan zijn pet en
wilde juist weggaan, toen er iemand in
zenuwachtige haast naar 't terras kwam
gehold. Claire draaide zich om en her
kende in de oude man, die nabij kwam,
kapitein Hawker. Hij zag lijkbleek en
hijgde naar adem. Claire begreep, dat er
iets ernstigs gebeurd was, en bracht
hem in de hal, waarna zij een der be
dienden opdracht gaf een glas water te
halen.
„Wat is er aan ’t handje, kapitein
Hawker?” vroeg zij, toen hij even gerust
had.
„Mijn meisje! Mijn kind!” snikte de
arme man. „Zij is weg.”
„Weg? Maar weet je dat wel zeker?
Maak je niet overstuur ter wille van iets,
dat misschien niets om het lijf heeft.”
„Neen, juffrouw, neen, ze is wegge
gaan. Ik weet het heel zeker. Ze heeft
haar oude vader in de steek gelaten, zon
der een woord te zeggen. Neen, neen,
De gezamenlijke
BAKKERS van Alphen.
•ft
-J?? -s?
M
?t
r-
wegens verhuizing
al mijn
r,
bij ADR. ADRIAENSEN te
BAARLE-HERTOG
's Morgens vanaf 10 u. bezichtigen.
DANKBETUIGING
DANKBETUIGING
MAANDAG 16 DECEMBER
AANVANG HALF ACHT precies
ZONDAG A.S.
8 UUR
FILMAVOND
11 UUR
IN ZAAL ST. REMIGIUS
2.45 UUR
Ten bate van de TERINGLIJDERS
Inkom 10 fr.
J
ia
A. Jansen-Jansen en kinderen.
KWARTO EN FOLIO
SMALRUGORDNERS
MAANDAG 23 DECEMBER en MAANDAG 30 DECEMBER
GEEN brood aan huis wordt bezorgd.
OP 26 DECEMBER OM 2 UUR
ie
A-GRIEP GEHAD
De echte Pleegzuster - Bloedwijn
maakt U weer 100% fit.
DROGISTERIJ EM. DE JONG
BAARLE-NASSAU
met een pracht aan prijzen, gegeven door
de Postduivenvereniging „Alphen Voor
uit” VAN ZONDAG 15 DECEMBER tot
en met ZONDAG 5 JANUARI in 't café
•FR. VERHOEVEN.
ir
le
t,
le
Deze film verwierf in de grote première steden de eerste prijs. Een
film, die niemand mag nissen (speciaal verwarmde zaal).
met James Stewart, Doris Day,
Daniël Gelin
De film waaruit het wereldberoem
de lied „Que Sera Sera” ontstond.
Toegang 14 jaar.
R. Havermans
M. Havermans-Verschueren
en kinderen.
BALKEN, RIBBEN, SPARREN, TENGELS,
PANLATTEN. Geschaafd en geploegd, steeds
alle maten in voorraad. Verder alle soorten
BOARD. Vanaf heden ook verkrijgbaar:
Onze prijzen verslaan elke concurrentie.
Onze goederen worden gratis thuisbezorgd.
TELEFOON 260
van Johnson Paul Douglas
Kom allen meedoen en win een van de prachtige prijzen.
opbrengst ten bate van de K.A.B. Alle kinderen van K.A.B.-leden
hebben gratis toegang. Einde voorstelling kwart over 5.
Entreeprijzen: beneden 40 cent - balcon 60 cent.
ZONDAG 15 DECEMBER - 8 UUR