Confectie Industrie ALPHEN NETTE MEISJES A. Jansen-van Gooi TAXI CO MATHIJSSEN „ALMAC” BIJ DOOP Mej. A. de Valk, Baarleseweg EERZUCHT •n LIEFDE EN HUWELIJK Dames HEDEN BROUWERIJ VAN HAECHT N.v.tw, atelier van japonnen machine-naaisters voor afdeelster Studiemogelijkheden Bruidsbouquetten strijksters zoomster let op Uw voordeel (wegens verbouwing) I KEES VAN DE VEN vraagt vcor uitbreiding van haar Aanbevelend, Heuvelstraat 13 Heren Landbouwers Firma J. C. Mierlo, RieL van bij de hand van zijn vrouw in de Slot volgt. INTERNAAT EXTERNAAT Erkende getuigschriften. Voordelige voorwaarden. Vormt uw kinderen tot meisjes door stijl en voornaamheid met ’n ontwikkelde geest en een ruim hart vol toewijding en offerzin. lste Nieuw-Ginnekense bloemisterij G. ROOVERS Dorpsstraat 9, Ulvenhout, Tel. 279 den brengen en dat zij kennis zou mo gen maken met hun zoon, van wie zij zo veel gehoord had. Hugh reikte de brief lachend over aan Violet. „Herinner je je de avond, toen zij ons gesprek afluisterde onder de boom? vroeg hij. Haar gezicht vertrok smartelijk, bij de herinnering. Lady Glynne’s bedoeling was, goede vrienden te worden. Zij had dochters en Rudolph Grantley zou een goede partij zijn voor een van haar. Hugh begreep en doorzag haar bedoeling. Het was een prachtige avond in mei. De avondzon kleurde de hemel, de lucht was fris en geurig. De meidoorn stond vol witte en rode bloesem. Het groene golvende park, waardoor zij reden, was vol wilde bloemen; de kastanjebomen stonden in bloei, de wereld was prachtig om te aanschouwen. Violet Grantley bloosde, toen zij het prachtige huis gewaar werd, waarover Geheel opgenomen in de oerwouden van donker Afrika: Een grandioos filmwerk van liefde en avontuur: Een film die niemand mag missen. Geen man, geen vrouw, geen kind: Ouliclcx Schoenhandel Stationstraat Baarle-Nassau en nam zijne. „Vrienden,” zei hij met een stem, die schor van aandoening was, „ik dank u voor uw welkom. Ik stel mijn vrouw voor, die mij door een wonder is terugge geven. Zij zal voor u allen zorgen en in uw noden en behoeften en uw vreugden deel hebben. Ik stel u ook mijn zoon en erfgenaam voor, van wie sommigen uwer misschien reeds gehoord hebben. Weest voor hem, als hij mijn plaats zal innemen dezelfden, die gij voor mij zijt. Meer vraag ik niet.” Zij juichten, alsof er geen einde aan komen zou. Toen bracht Hugh zijn vrouw naar binnen, waar mrs. Lisle en Clarice hen met een grote stoet bedienden op wachtten. Geen wonder, dat Violet om beurten bloosde en bleek werd. Het leek haar of zij droomde, of zij plotseling overge bracht was in sprookjesland. Haar echtgenoot leidde haar van de ene prachtige kamer in de andere. Schil derijen en kunstwerken waren met grote smaak aangebracht. Ten laatste bracht Inlichtingen Handelscursus Speciale studie van de talen, vooral frans en engels Naast algemene vorming, vooral keuken en confectie gehad. Zij kon zelfs geen wrok of boos heid tegen haar koesteren, want Violet, met haar diep medevoelen en begrijpen, wist dadelijk wat er in haar hart omging. De plotselinge verandering had weinig invloed op Mirjam gehad. Zij was niet meer Verner’s Court, maar vrouw heerste zij in de voorname wereld. Zij gaf de mode aan. Haar echtgenoot vereerde haar. Het pijnlijke onderhoud, waarin zij zich zo openhartig en eerlijk had uitgesproken, was bijna vergeten. Hij merkte haar toewijding en hoopte, dat zij hem op de duur zelfs zou lief hebben. Was zij gelukkig? Naar de schijn wel, maar innerlijk voelde zij zich veroot moedigd. En in haar vernedering besefte zij, hoe groot de liefde van Lionel ge weest was. Zijn liefde had haar over wonnen. als een trouwe en eerlijke knecht be schouwd. Hij was in het buitenland, toen het nieuws hem werd meegedeeld. De dief lag toen in een ziekenhuis in Lon den en was stervende. De dokter, aan wie hij de diefstal had bekend, bracht de toekomstige erfgename van 1 tijding aan Hugh. Zo kreeg hij de rin; als de schoonste en de haarlok, die hij zo op prijs gesteli uzorolH hart oinHoliil? torncr biedige genegenheid voor haar, die hij altijd had gehad. Violet had niets van haar eenvoud en liefdevolle milddadigheid verloren. Zij had nu rijkdom om haar barmhartigheid te tonen aandegenen, die het nodig had den. De armen hielden zo mogelijk nog meer van haar dan de rijken. Zij richtte een school en een ziekenhuis op. Inplaats van de vervallen hutten liet zij geriefe lijke huisjes bouwen. Eindelijk werd het geheim van de ge stolen sieraden ontdekt niet door de bekwaamheid van de detectives, maar door de bekentenis van de dief zelf. De cassette was gestolen door de ver trouwde huisknecht van Hugh Grantley, de man, wie hij zijn volle vertrouwen had geschonken. De huisknecht had reeds lang vermoedens gehad, dat er juwelen van grote waarde in het bureau bewaard werden. Hij had grote stukken van het onderhoud tussen lord Westbrook en mr. Grantley afgeluisterd. Diezelfde nacht pleegde hij de diefstal. Terwijl zijn meester sliep, ontstal hij hem zijn sleu tels, maakte het bureau open en nam de cassette weg. Toen overviel hem zo’n grote vrees, dat hij niets durfde te doen met de juwelen. Terwijl heel Londen er naar zocht, lagen ze begraven in de tuin van Buxton House. Hugh had zich dikwijls afgevraagd, waarom de man zo plotseling zijn dienst had opgezocht, want hij had hem altijd Voor reizen in binnen- LIX HET GEHEIM VAN DE GESTOLEN SIERADEN Drie jaren waren voorbijgegaan, sinds Hugh zijn vrouw in Verner’s Court ge-1 bracht had. Zij was nu eerst in haar element. Zij had alle geschiktheid voor haar nieuwe en hoge positie. Zij voelde zich uitermate gelukkig. Haar echtge noot had haar lief met een zeldzame liefde; haar zoon behield dezelfde eer- Handel in huishoudelijke artikelen, Ijzerwaren, Textiel, Gas-depot, SHELL-BUTA Overgeplaatst naar Past, de Katerstraat A 55 BAARLE-NASSAU BOEKHOUDING en BELASTINGZAKEN A. A. KENNES dagelijks van 10-13 of Vanaf zaterdag 21 juli t.m. zondag 29 juli geven wij op alle textiel EXTRA KORTING en tevens toch die bekende waardebons. Ook nog enkele restantjes opruiming. Profiteer ervan deze week. bij keek haar lachend aan. „Violet, nu ziet het er voor het eerst uit als mijn tehuis. Rudolph, welkom op je toekomstig bezit! Er heerste die avond op het landgoed groter drukte en beweging dan er ooit geweest was. Erebogen waren opgericht en alle pachters, die hun nieuwe land heer hadden leren achten, waren geko men om hem te zien en welkom te heten. Vlaggen en banieren wapperden in de wind; een muziekkorps speelde een wel komstlied; de klokken van de oude grijze kerk luidden vrolijk, en het laatste licht van de prachtige avondzon bescheen het park. Hugh Grantley had sterke zenuwen, maar toen hij naast zijn vrouw op het bordes van hun nieuwe huis stond en op de menigte mensen met hun blijde, vrolijke gezichten neerzag, schoten zijn ogen vol tranen. Hij ontblootte zijn hoofd had, eindelijk terug. Rudolph bleef aan het schilderen en bracht zijn werk weer op de tentoonstel ling. Hij hield te veel van zijn kunst om die te kunnen opgeven, omdat hij rijk geworden was. Zijn vader, die trots was op het talent en de ijver van zijn zoon, had hem een prachtig atelier laten bou wen op Verner's Court. Of Rudolph gelukkig was? Violet vroeg het zich dikwijls af. Hij had zich toegewijd aan zijn kunst. Hij had een grote liefde voor zijn moeder en leerde zijn vader steeds meer waar deren. Hij hield van mrs. Lisle en Cla rice. Soms ontmoette hij lady West brook op een soiree of een receptie. Als zij een enkele keer op Verner’s Court kwam, gedroeg hij zich altijd voorko mend en vriendelijk tegenover haar. Zij zochten elkander niet, maar vermeden I elkander evenmin. Zij deden tegenover elkaar als gewone vrienden. Het verleden was hun een gesloten boek geworden, waarover zij nooit meer spraken. Violet troostte zich met de hoop, dat haar zoon na een groot verdriet eindelijk gelukkig was geworden. Clarice was intussen van een bevallig meisje opgegroeid tot een schone, voor name vrouw. Haar haren waren donker blond geworden; haar ogen hadden eèn diepere kleur gekregen. Lady Westbrook vroeg haar dikwijls te logeren op Elver- stone en zei dat ze moest doen, zoals zij zelf ook gedaan had een goed huwe lijk sluiten. Maar Clarice glimlachte slechts. Zij kende maar één liefde in de ganse wereld. Op een morgen zat Rudolph onder de grote cederboom op het grasveld, bezig aan een schets. Clarice had een boek meegebracht, waaruit zij hem voorlas. Mrs. Grantley was hij hen komen zitten en Hugh kwam nu en dan eens kijken. De zomerzon scheen helder en warm. De stralen drongen door het gebladerte en wierpen een ongewoon licht op degenen, die er onder zaten. Het licht viel op het mooie gezicht van Clarice en lag als een l stralenkrans om haar blonde hoofd. Een schaduw viel op het boek, waar uit Clarice zo ijverig las. Toen ze opkeek zag ze mrs. Lisle, die op enige afstand stond. „Clarice,” riep haar moeder, „Wil je even bij mij komen. Ik wil je spreken.” Clarice legde haar boek neer en ging over het gazon naar haar moeder. „Clarice,” zei mrs. Lisle; „ik heb je antwoord aan sir Guy Eversleigh over gebracht, maar hij wil je „neen” alleen uit je eigen mond aanvaarden.” BONTMANTELS! LVIII. EEN BLIJDE THUISKOMST Eindelijk naderde de dag, dat Hugh Grantley met zijn vrouw en zijn zoon terug zou keren. De wonderlijke geschie denis van de miljonnair was in alle kranten meegedeeld en de jonge erfge naam van Verner’s Court was een be langrijk persoon geworden. Lady Glynne woonde nog steeds met haar dochters in het buitenland. Hugh had haar officieel mededeling gedaan, dat hij zijn vrouw en zoon teruggevon- i den had. Lady Glynne veinsde grote on verschilligheid, maar de miljonnair van Verner’s Court was toch een veel be- langrijker persoon dan de arme neef, wiens jonge bruid zij zo verachtelijk had behandeld. De barones schreef een brief om geluk te wensen; zij hoopte, dat mr. en mrs. Grantley haar een bezoek zot? 40 Zij zat bleek en roerloos. Tal van ge dachten gingen haar door het hoofd. „Het heeft grote gevolgen voor jou,” zei Lionel, „want je zult Verner’s Court niet kunnen erven. Maar dat behoeft je niet te bekommeren. Ik ben rijk, en alles wat ik in de wereld bezit, behoort jou. Je behoeft er niet minder gelukkig om te zijn.” „Neen,” zei zij, alsof ze in een droom sprak, „ik zal er niet minder gelukkig om zijn; het maakt voor mij niets uit.” „Ik ben blij, dat je dat zegt, Mirjam,” zei hij. „Wij moeten onze nieuwe tante en onze neef welkom heten. Ik zal de brief beantwoorden. Wil je ook schrij ven?” „Ik zal het vanavond wel doen,” ant woordde zij. „Ik ben blij, dat oom Hugh nu gelukkig is. Hij verdient het. Hij is een edelmoedig mens.” Lionel kon niet zeggen of het bencht haar leed had gedaan of niet. Zij liet het niet merken. Mrs. Lisle en Clarice kwamen op weg naar het station even aan Mirjam verzocht haar groeten en gelukwensen over te brengen. Zij sprak heel bedaard over de geschiedenis en luisterde aan dachtig, toen haar moeder vertelde, wat zij zich nog kon herinneren van Violet Ruthers, die gouvernante was geweest in het huis van haar oom. Mirjam zou met Lionel naar de opera gaan, maar tegen de avond vroeg zij haar man om alleen te gaan. Zij voelde zich vermoeid, zei zij. Zij verlangde alleen te zijn. Zij had be hoefte om luidop tegen zichzelf te spre ken. Zij had Rudolph verkocht voor een grote prijs, en de prijs was haar ont gaan. Zij had Rudolph opgegeven om Verner’s Court te kunnen krijgen en door 2„ meesteres 20U zijn. Haar echtgenoot een wonderlijke beschikking werd Ver- ner’s Court zijn eigendom en niet het hare. Zij had hem verstoten, omdat hij arm was. En nu waren de rijkdommen, terwille waarvan zij zijn hart en haar eigen hart gebroken had, van hem en niet van haar. Het was een rechtvaardige straf. Zelfs in haar grootste droefheid erkende zij, dat het billijk was. Zij schreef een lange brief aan haar oom, een vriendelijk briefje aan haar tante en deed de harte lijke groeten aan haar neef. Zij besefte, dat het leven nooit meer zou worden, wat zij zich er van gedroomd had. „Ik heb een groot kwaad bedreven en ik moet er voor lijden,” zei zij. Toen dacht zij aan de grote liefde van Lionel, die niets gezegd en alles vegeven had. En zij nam zich voor, haar leven aan hem te wijden, hij haar in een serre van buitengewone bloemenpracht, die uitzicht had op een paar kamers, die uitsluitend voor haar waren ingericht. Hugh had zich herin nerd, wat haar bijzondere liefhebberij was. Er waren bloemen in zeldzame kleu ren en vogels met schitterende veren. Zij bekeek dit alles met een verbazing, waarin zowel blijdschap als pijnlijke ver legenheid was. „Is dit alles voor mij, Hugh?” zei zij. „Alles voor mij?” Tot antwoord bracht hij haar bij een kleine fauteuil van rood fluweel. „Ga zitten en rust een ogenblik,” zei hij. „Je bent meer waard, dan ik je ooit kan geven. O, mijn vrouw, woorden ont breken mij. Ik ben zo dankbaar.” Hugh gaf een groot diner en een groot bal, om zijn vrouw aan zijn bekenden voor te stellen. Zij werden spoedig be mind in de omtrek. Niemand werd meer geacht dan de meesteres van Verner’s Court. Hugh wilde geen tijd verliezen om zijn zaken te regelen. Het testament, waarin Mirjam tot erfgename was verklaard, werd vernietigd en er werd een nieuw testament opgesteld, waarin het kapitaal en de vaste goederen aan Rudolph wer den nagelaten. Maar op Rudolph’s ver zoek werd aan elk der beide nichten vijf tig duizend pond vermaakt, zodat zij goed bedacht werden. Op een dag brachten lord en lady Westbrook een bezoek aan Verner’s Court, en Violet kreeg eindelijk de „On gekroonde Koningin” te zien de scho ne vrouw, die bijna het leven van haar zoon vernietigd had. Toen zij haar zag, begreep zij, dat Rudolph haar had lief- en buitenland na 20 u. Pilsner Bier voor fijnproevers Agent: J. A. Spapen, Baarle-Nassau Singel A 14, Telefoon 242 K 4257 (geroutineerden zowel als leerlingen) is en blijft: Tilburgseweg 3 e 1 ’T SPIJKER - HOOGSTRATEN VOLLEDIGE LAGERE AFDELING MIDDELBARE AFDELINGEN: DE MIJNEN VAN KONING SALOMO DE MIJNEN VAN KONING SALOMO DE MIJNEN VAN KONING SALOMO TELEFOON 376 B«laitlng<dvit>- Baakhaudburtau HENRI VAN WIJK Burg. Da Graawatraat A 304 Baakhaudlngan an Cantrtlaa Bataitlng- an Zakalljkaadvlaian TELEFOON 247 BAARLE-NASSAU i A. MODERNE HUMANIORA B. LANDELIJKE HUISHOUD- j i SCHOOL UW adres voor prima soorten waterdichte dekkleden Bel no. 71 Baarle-Hertog TELEFOON TIJDELIJK 342 (Wouters) hebben we een mooie sortering schoentjes in alle prijsklasse, zo wel voor jongens als meisjes. LI4 k. N.d. Glhg* Kerkstr. A 38, Baarle Tel. 324 A. V. D. SLUIS-V. TILBURG BAARLE Telefoon 227 Koopt U nu tegen ZOMERPRIJZEN bij de bontexpert Nieuwlandstr. 3 Tel. 26617 Tilburg Plaatst een advertentie in „Ons Weekblad" en ze wordt in bijna 2000 gezinnen gelezen 11

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Ons Weekblad | 1956 | | pagina 4