DE KONING
w
TELEVISIE
I
VOOR AL UW
SCHOENEN
HAAR HART.
cadeau!
E
F» MANNEN
met baarden
Sola
Ladders ophalen
in kousen
nu f 39.75
Tele-Lectra Janssen
I
r/ooV
KWALITEIT
98.640x1 ons
vruchtenhagel
Fa. A. SOETHOUT ZOON
W aarom
Zou U geen MEUBELEN
W. MALIPAARD-EWEN
Tele-Lectra - Janssen
VOOR
BOERENMETWORST,
haar te
ik zoek een blokje
huisjes aan-een gebouwd
Wie weet dit te koop?
Brieven onder nr.6721
Adv. Bur. Benjamin.
Bergweg 351, Rotterdam
Zonder wringer f 337,—
Met wringer f 399,
Met electrische wringer f 515,—
Verkrijgbaar bij:
van
een
Chaam, Tel. 338
10%
Uw was een wissewasje
met zo’n prachtige
Erres wasmachine
van
Prima werk Lage prijs
In één week klaar
Verven, stoppen en stomen
Ook speciale paltex behandeling.
Betekent: betere opmaak, mot-
werend, weer als nieuw.
Depót Palthe Nu speciale prijs.
Beleefd aanbevelend
A. v. d. Sluis - Baarle
Oulickx Schoenhandel
Stationstraat Baarle-Nassau
Vanaf f 495,Iedere dag uit
zending. Deskundige aanleg en
vlotte service garandeert U.
TELE-LECTRA
Janssen Chaam
gegarendeerd
voor
Uw leven
CHAAM
de kleding van haar moe-
praatje met Beatrix,
om de
BOEKHOUDING en
BELASTINGZAKEN
A. A. KENNES
Goed ei©n moet je kunnen betalen
w
Hij drukte opnieuw een kus op haar
blanke hand alleen maar zo dacht hij
bijzichzelf, om zeker te zijn dat ze niet
boos was en toen sprak hij tot haar,
daar hij merkte, dat de dansmuziek ten
einde was:
„Hoor de muziek heeft opgehouden
er zullen gasten hierheen komen. Hebt
u geen enkel woord te zeggen, alvorens
we weer in de wereld terugkeren? Miss
Lennox, ik heb er naar gesmacht alleen
te zijn met u, dichtbij u te mogen ver
blijven, Ik heb tot mezelf gezegd, dat ik
u smeken zou om één enkel lief woord
als mannen doen kunnen om het leven
dat ik aan uw voeten knielen zou en
de zoom van uw kleed zou kussen dat
ik
„Men zal komen.... maar toch zal ik
dat éne woord spreken waarom u me
vraagt. Welnu, ik wil u bekennen, dat
ik van deze ogenblikken, hier met u
doorgebracht, meer geniet dan van wat
ter wereld!”
De herteg was natuurlijk jaloers, toen
hij miss Lennox en mr. Carew in de bal
zaal terug zag keren, terwijl Beatrix er
tweemaal zo lieftallig uitzag als te vo
ren. Hij wachtte hen op, en toen ze na
derbij kwamen, trad hij met een ernstig
gezicht op hen toe.
„Ik geloof, miss Lennox,” zei hij, „dat
uw moeder verlangend is, u te zien. Ze
heeft al naar u gevraagd.”
Maar George bood niet aan,
laten gaan hoe bewonderde ze zijn
moed! hij boog slechts en zei:
„Dan zullen we uw moeder op gaan
zoeken, miss Lennox.”
„Pardon,” onderbrak de hertog hem,
„ik zal miss Lennox vergezellen!”
„Neem me niet kwalijk,” zei de advo
caat, „maar dat wilde ik juist zelf
doen.”
Beatrix keek van de een naar de
ander. Was het mogelijk, dat deze twee
mannen zó jaloers waren op elkaar, dat
ze elkaar in de haren gingen vliegen
om haar?
„Maar, edelen van Schotsen bloede
maar Franse ridder!” onderbrak een
lachende stem het begin der kibbel
partij, „u moet beide heren teleurstellen,
miss Lennox,” zei lady Rayner glim
lachend, terwijl ze haar vriendin in de
arm nam, „ik zal u bij uw moeder bren
gen,” en met een buiging nam ze haar
Bovendien ALLEEN deze week
met ook nog 10% korting in Sparzegels:
SLASAUS, Spar, 25% olie, p. fl. van 94 voor 85
50% olie, p. fl. van
mee, de receptiezaal in.
Wacht nu niet langer
Neem er een op proef bij:
Chaam Tel. 338
42)
„Wilt u mij, die voor u zou willen
sterven, die kleine gunst niet bewijzen?
U bent wel trots en koud en w^eed, mijn
koningin."
Neen, dat ben ik niet, maar nog nooit
in mijn leven heb ik dat gedaan," was
het langzaam gegeven antwoord.
Ik weet het, een man bij zijn voor
naam noemen valt niet gemakkelijk.
Maar kom, probeer het toch maar. Ik
zou zo innig gelukkig zijn, als u het deed!
Het zou me belonen voor zoveel min
der aangenaams in ‘t leven...."
Ze sloeg haar donkere kijkers naar
hem op, en in haar doorschijnende diep
ten las hij iets, dat hem ontroerde; fluis
terend, hernam hij:
Zeg het, mijn koninginnetot aan
mijn stervensuur zal ik er de zoete mu
ziek van onthouden."
.Frans..lispelde ze zacht.
Hij kuste haar hand de hand voor
de verovering waarvan hij z‘n leven zou
willen geven.
„Ik kwijt mij van een zoete plicht,"
vetelde hij haar.
Beatrix' trots gezicht straalde en
bloosde, toen ze hem antwoordde: „Ik
geloof, dat u de beloning in ontvangst
neemt voor uw heerlijk gedicht en
wat uw rol als koning Frans aangaat,
die vervult u- meesterlijk, dat moet ik
zeggen."
„Heb ik geen recht op alles wat ik kan
veroveren? Mijn koningin, ik ben ook
gelukkig, zo onuitsprekelijk gelukkig.
Zeg geen koele woorden tot me.Ik weet
het we zijn op een gekostumeerd bal,
en het moet comedie zijn, maar alles
schijnt me zo werkelijk toe, dat ik mijn
rol voor eeuwig zou willen vervullen.
Bent u niet boos op me?"
„Neen ik ben niet boos," antwoordde
Beatrix zacht. En ze glimlachte zelf, om
dat ze voelde, hoe haar eigen hart ha
merde in haar binnenste en haar polsen
onstuimig klopten bij de zoete muziek
van zijn woorden.
25 ct
49 ct
25 ct
69 ct
33 ct
44 ct
|iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin
twee geleerde mannen te converseren,''
en Beatrix had een lijst van uitnodi
gingen samengesteld, waarop de hertog
van Heathland ontbrak en waarop lady
Rayner voorkwam.
En toen Peter Lennox op de bewuste
Donderdagmorgen de fout bemerkte,
was het te laat om ze nog te herstellen.
„Waarom heb je nu warempel de
hertog vergeten, Trixie? vroeg Peter
Lennox ontstemd.
„Om u de waarheid te zeggen, oom,'
kreeg hij nuchter ten antwoord, „heb
ik hem niet vergeten, maar heb ik bij
mezelf gedacht, dat we het voor een
keer wel eens zonder hem konden
stellen!”
Peter Lennox keek zijn nichtje aan
daar begreep hij niets van.
„Ik had gedacht,” opperde hij, „dat
het je juist veel pleizier zou doen, hem
weer te zien. Maar van vrouwen heb
ik nooit veel begrepen en dat zal ik
blijkbaar wel nooit leren ook,” besloot
hij.
„Ik ben geen vrouw, oom,” klonk
het bescheid, „ik ben een meisje!”
„Dat maakt de zaak nog erger en
onbegrijpelijker,” hernam hij schouder
ophalend. En daarmee eindigde het
„Ik kan niet dikwijls doen, wat ik
zelf graag wil,” dacht Beatrix, „maar
I nu ben ik er toch in geslaagd”. En ze
maakte bij zichzelf het voornemen, van
de gelegenheid te profiteren.
George zou komen. En voor haar
was hij de hele wereld. Het kwam er
niet op aan, wie er overigens versche
nen of wegbleven, als hij er maar was!
Eindelijk was de avond daar! Beatrix
kende nochtans haar eigen hart slecht.
Ze wilde zichzelf niet bekennen, waar
om ze zich zo gelukkig en opgeruimd
gevoelde waarom de wereld, die ze
zo veracht had, met iedere dag aan
heerlijkheid won in haar ogen. Waarom
had hij haar handschoen meegenomen?
En wat had hij vreemd tot haar ge
sprokén. Ze verlangde naar hem en
toch vreesde ze het weerzien! Ze ver
beidde met Ongeduld zijn komst, en
toch zou ze wel willen weglopen, wan
neer hij kwam! Ze hoopte, dat hij nooit
meer op die vreemde manier tot haar
zou spreken, en toch bewaarde en koes
terde ze elk zijner woorden diep in haar
hart. Ze bekeek fotografieën en sprak
druk met haar moeder en toch luisterde
ze gespannen of ze zijn stap niet ver-
nam.
Torpedo f 167,
Demonstatie vooraf
Goede service en gemakkelijke
betaling doet u denken aan:
Tele-Ledra Janssen, Chaam
Tel. 338
aanbidders te bedwingen. In de ridder
tijd zouden ze elkaar minstens op leven
en dood bevochten hebben!”
„Is het eigenlijk niet krankzinnig, dat
ik zelf niet eens de man uit mag kiezen,
met wie ik wandelen of dansen wil!”
„Zeker; maar zie je dan niet, dat de
hertog zich zo’n beetje verbeeldt, dat
hij over je moet waken, en aan niemand
die zorg over wil dragen!”
Maar toch waren de hertog zowel als
George Carew te welopgevoed om el
kander onaangenaamheden te veroor
zaken om een dame, in wie ze beiden j
evenveel belang schenen te stellen.
George Carew legde het er voorlopig
niet op aan Beatrix te spreken, voordat
haar moeder, die erg vermoeid scheen,
liet vragen of men haar auto wilde
laten voorrijden. En toen kreeg George
Carew zijn beloning.
„Ik zie, dat mijn dochter in gesprek
is met de hertog van Heathland. Zou
u haar willen zeggen, mr. Carew, dat
ik me erg moe gevoel van al dat ge
wemel en die schittering?”
,,U neemt de glans van de balzaal
met u mee naar huis,” merkte hij op.
„Het wordt tijd, dat dit licht gedoofd
wordt,” zei lady Lennox. „Mijn dochter
ziet er overigens nog zo fris uit, alsof behulpzaam
ze niet heel de avond rond had gelopen
in een zware fluwelen japon en met
die vracht diamanten!”
En zo
wens toch nog vervuld. Terwijl anderen
zorgden voor
der, hield hij een
Hij hing haar de avondmantel
koninklijke schouders.
„Eigenlijk iets dwaas,” merkte ze
lachend op, „een avondmantel over de
kleding van Maria Stuart. Ik ben bang,
dat ik morgen wakker zal worden met
de gedachte, dat ik nog koningin ben.”
„Dat zult u ook blijven,” was zijn
antwoord, met voldoende nadruk ge
zegd om voor haar begrijpelijk te zijn.
„Ik heb me heerlijk geamuseerd van
avond,” zei ze. „Een prachtig bal, om
niet te vergeten en ervan te dromen.”
„Een mooie dag is voorbij,” ging hij
voort, „maar er komt spoedig een an
dere schone dag. Ik tel de uren tot
Donderdag. Dan dineer ik immers op
Strathnarn, als ik me niet vergis.”
„Mr. Carew,” merkte Beatrix ernstig
op, „weet u, dat u nog steeds mijn hand
vasthoudt?”
„Ach, neem me niet kwalijk. Moet ik
„Het zal je moeite kosten, Trixie, je die kleine hand werkelijk loslaten?”
„Ja, dat zal moeten,” luidde het ant
woord.
j Voorzichtig schoof hij de witte hand
schoen eraf, welke de slanke hand be
dekte.
„U mag uw hand terugnemen; maar
u zult toch niet zo wreed zijn, uw hand
schoen ook mee te nemen? Dat zal mijn
talisman zijn. Hij zal alle neerslachtig
heid en alle boze geesten verjagen.”
„Dat had u niet moeten doen, mr.
Carew,” zei ze. „Hoe kan ik nu zonder
handschoen naar huis gaan?”
j „Beatrix,” klonk opeens de stem van
lady Lennox. „Wat duurt het lang eer
je je mantel aan hebt! Is er iets niet in
orde?”
„Miss Lennox heeft een handschoen
verloren,” zei George Carew.
„Hoe komt dat nu, kfnd! Daar kun
nen we niet naar zoeken, hoor. Laat
het maar zo, mr. Carew, en dank u wel
voor de moeite!”
„Het was helemaal geen moeite, lady
Lennox,” zei hij, terwijl hij, de onge-
handschoende hand van Beatrix nog
steeds in de zijne, naast de beide dames
door de lange gang en de vestibule
voortschreed tot aan de auto, waar hij gesprek,
eerst lady Lennox bij het instappen
i was.
„Goedenavond, lady Lennox,” zei hij,
en toen, het hoofd dicht tegen dat van
Beatrix aan, die hij op haar beurt be-
werd George Carew’s harte- hulpzaam was, „goedenavond, mijn
koningin!”
„Goedenavond, Frans,” klonk het
zacht, maar duidelijk terug.
En haar afscheid liet hem achter,
duizelend Van geluk.
HOOFDSTUK XXIV.
De zon scheen reeds in de ruiten
zijn taxi, toen George Carew, na
paar dames-kennissen naar huis te heb
ben vergezeld, door de lege straten en
over nog verlaten pleinen naar huis
reed. De hele herinnering aan het schit
terende feest bestond bij hem eigenlijk
slechts in de blikken, de woorden en de
glimlach van Beatrix Lennox, aan wie
hij gezegd had, dat hij de uren zou
tellen tot Donderdag.
Peter Lennox had het zenden der
uitnodigingen geheel aan zijn nichtje
overgelaten en prins Charlie’s dochter
had ditmaal niet met haar gewone
openhartigheid gehandeld.
„Jij weet beter dan ik, Trixie,” had
hij gezegd, „wie in staat zijn om met die
Wij hebben voor U:
Ruton vanaf f 119,
Holland-Electro f 135,—
Erres vanaf f 139,—
|<s^,
■MMBMi^HH
IM
MM
4S8
v. 75 voor
SSI
naar
erres nür
METALEN WASMACHINE NR 153*
KORTING
(f
ien in
Mei.
Haast U
Maak dat U
er bij bentl
i glas en
bruiloften.
94 voor
98 voor 89
178 voor 159
30 voor
55 voor
w
I
Lid v. h. Ned. College v. Belastingconsulenten
Kerkstr. A 38, Baarle Tel. 324
Deze 14 dagen geven de VéGé-kruide
niers bij minstens f 4,- aan boodschappen
100 gram vruchtenhagel CADEAU. En
bij alle VéGé-artikelen natuurlijk GRATIS
GELDZEGELS (10o|o korting!). Vraag om
de gratis VéGé-gezinskaart met de waarde
bonnen.
I
EXTRA
Bij 1 pakje a 100 gr. THEE (Spar)
250 gr. fijne Sprits voor J
slechts 49 ct
met 10 korting in Sparzegels
llllillllllllllllllllllffl
Vele guldens bespaart U door de
10 korting in Sparzegels op
Koffie,Thee, MargarinevanDeSpar
Dank zij het dubbel voor
deel bij De Spar kan dat:
U krijgt bij 100% kwali
teit (dus: het beste) 10%
korting in Sparzegels
(dus: het voordeligste).
Door dubbel voordeel bij
De Spar ondervindt U:
kopen bij De Spar is
sparen bij de koop.
bij de meubelmaker kopen - inplaats
van fabrieksmeubelen.
U betaalt minder, 100 pCt. garantie-
werk en onze modellen zijn apart.
Ook op tekening.
Schrijf of bel ons even, wij komen U
vrijblijvend halen of bezoeken.
Wij werken voor iedere beurs.
Meubelmakerij Stoffeerderij
Poolseweg 4 BREDA Tel. 7857
DE SPAR
Zelfstandige kruideniers
Alle speciale aanbiedinqei
deze adv. geldig van 17-26
SLAOLIE,van
3 VRUCHTENROLLEN, Spqr, van
FLINKE CANDIJKOEK, Spar, van
2 ROLLEN PEPERMUNT, Spar,
HARING IN TOM. SAUS 425 gr.
170 gr. v. 36 voor
per 100 gram
Goed bericht voor U:
Philishave van I 49.75
ct
ct
ct
de meester-kruideniers van Nederland!
^*0^
JE adres voor 't huren van
aardewerk voor feesten en I
'Gf* SZ 43
Schoonmaaktijd Stofzuigertijd