c G T I L B U R AraiS I I fngels TurKs DE TILBURGSE KOERIER Donderdag 22 oktober 1998 pagina 11 pagina 10 Kleurrijk Tilburg is een uitgave van Palet, Midden-Brabant in opdracht van de gemeente Tilburg en wordt eenmaal per maand opgenomen in De Tilburgse Koerier G New law: Integration obligatory from now on 4- Sharei cusub: Kamidnogoshada Rayidka waa wajib. hoose. Yeni yasa: Bundan sonra uyum zorunlu Novi zakon: Inburgeren (ukljucenje u drustvo) od sada obavezno rloyment 1 be followed by a council official. Mevrouw N. Wanten, Tel: 5429945 De heer S. Pourier, Tel: 5429951 :u-» (NT2) i,aJ>JI lilll kook toilet WIL ELIJK! Nadere infomatie bij: De heer A. Swinkels, Tel: 5429819 Mevrouw M. Khemradj, Tel: 5429945 >OP IDS jhpii e-J 0Sti Kuma yurub toplum egitim c sonu^lara gore, size Bu belediyede yazili Isdiiwangalin Waad ku gasban tahay marka hore in aad iska diiwaan galiso baansta rayidka hadi ay dadaada ka wayntahay 16 jir oo ay tahay markii ugu horeysay ee aad mudo badan Holland kunoolaan rabtid. gasbanid isdiiwaangalintaan hadii aad katimid wadan kamid ah kuwa dowladaha Eu hadii aad jiro awgeed ka qeebqaadan karin baaristaan waxaad codsan kartaa cafis. Dowlada hoose ayaa go aamsandoonto inaad cafiskaas laguu garankaro iyo inkale. Foomka aad u baahantahay, in aad buuxiso waxay lasocotaa marka lagu siinaayo Ogalaashaha joogista wadanka ama xafiiska isdiiwaangalinta ee rayidka. Em Ensuite vous re^,^, examinera si vc- néerlandaise. On regs sur les résultats de 1’c spécialement adapté a ("beschikking") de la municipal 5429819 tél. 5429817 tél. 5429945 I. 5429951 Integration Inquiry You will then get a notice of an integration inquiry. During this inquiry it is determined whether your knowledge of the Dutch language and of Dutch society is sufficient. Your Renseignements: Mr. A. Swinkels, tél. Mme. M. Khemradj, Mmw. N. Wanten, t' Mr. S. Pourier, tél. Further information may be obtained from: Mr. A. Swinkels, tel: 5429819 Mrs. M Khemradj, tel: 5429817 Mrs. N. Wanten, tel: 5429945 Mr. S. Pourier, tel: 5429951 „A A^jaj *Iaa „Jx. Aj.l-> ^lla. mx II ~>AJ <41«lrl tu a I <IaZ1>* I a J LaLJI Jill: .11 (jJajljl jUo| -K 1 ,L>aL 'SLaIa {-La Dj .11 £-*Laj-J 1^.1'I jj {aaaaILa jAJ j Ljl£ IaAaJ^JI ,*l~iI .jIIajaa j >4 a. 1»~ if ...A <*Ua^ j h'.j L»S ajJI </Jl CfLydl „al-.-..,. IX* gilx. - 4^*.k I II *- *1 ^>1 jji I<xa .««I a training and work experience will also be looked into. Depending on the results of the inquiry, you will be offered an integration programme suited to your needs. This will be confirmed in writing (’a disposition’) by the Council. (Wet) aa^JI .AyJI ,xpla jxJn ail .IaIaJ Inburgering Nieuwkomers Ij-aaa. Jill (LajJj) £xaaJ Ail 25 Jii .ki. j>.iiii ix* ijx. SjxJi *x* j^i ia.'.-..ii Zljlill oGdlL. y-LJI IX* jj .aaa^JI <4* rn'i>i-ll <4-jJL»^*a1I M4 *«m .ÏAA^JI J i^dl tM' j Iasui x.tayi a^i IaJ^a jj a^ fata js <^1 aü 4-aa. jILyi „lx I^xaa Cx. ^x 11a. J-x jJLJI JjaJI ^aa.J Ó-* j^jLiJI L.I Ji t 11 •Ji-a-AÜjl I A* IJ ...j IS.l-xl all ■tx.j* ^xJI IX* Jjti laj JaJI dl lAj Uaa ^Ul IrfAldl ..Luyi -IL Wc ijj x>liaxaJi ijUi-y ..Luyi ix* .i^AlJI A1A .41..Uil J Lairyi Jits,^1 diL.MlA.1 A1A Ayrintih bilgi igin: bay A. Swinkels, tel: 5429819 bayan M. Khemradj, tel: 5429817 bay an N. Wanten, tel: 54529945 bay S. Pourier, tel: 5429951 Za satove se upisujete kod ROC-a.U roku od jedne godine cete imati provjeru o znanju jezika i Nizozemske. Na osnovu ove provjere Opéina ée zajedno s ROC-om i Birom za zaposljavanje provjeriti koje daljnje moguónosti za vas postoje. U slucaju zaposlenja ili studiranja nastavlja se inburgeringsprogramma u roku od pola godine nakon gore navedene provjere. Po zavrsetku vaseg inburgeringsprogramma dobit cete svjedodZbu cime ste dosli do kraja vase obaveze. (ROC) olXuSUI IX* XzlLxI^VI IüI^aJI J uil_^?l j Lil I 4 144 Jr. ^>4 3^-aJI jl .IjaLJL J. I al all Arxl jjltta ^ali^ •l»b Xau Jjli f -ROC Alt jjajjaII <J1> II jxIa IX* LiMkjj .IaJjA J U11L. JjAX qX. J a*** II «.t2*.5x.> j ROC 41.11 II <*i ®^l .^Sll oLplixVI jiti JaaIi J xj^aII ula cJx^ji gaL..* 1a« ötAiaïl AA Ha. Daljnje informacije kod: gospodina A. Swinkels,tel:5429819 gospode M. Khemradj,tel:5429817 gospode N. Wanten,tel:5429945 gospodina S. Pourier,tel:5429951 Laga bilaabo 30 Septembar ayuu hirgaley sharciga dadka rayidka ah ee soo galo wadankan. Ugu horeynti waa qasab in ay cidwaliba sharcigaas dhowrtaa. waayo waa mid muhim ah, bal fiiri kalarada faraha badan ee tilburg yimid ka duwan sidaad ku baratey. Barnaamijkan waxaa lagu tarjumay hiqadaha kala ah Bosiyan, Somali, Faransis, Ingiris, Turki iyo afcarabi. Uyum ara§tirmasi Hollanda’ya yeni gelip belediye’ye kayit yaptirmamza müteakip uyum programi i$iri bir davetiye ahrsmiz. Bu ara§tirmada Hollandaca bilip bilmediginize ve Hollanda i ya§antisma agina olup olmadigmiza bakilir. Aynca durumunuz ve deneyimlerinize de bakilir. Alinan e uygun bir uyum programi önerilir. li bir karar olarak teyid edilir. iquête d'intégration suite vous recevrez une invitation pour l’enquête d’intégration. Lors de cette enquête on vous parlez néerlandais de fagon satisfaisante et si vous connaissez la société On regardera également votre formation et votre expérience. En se basant l’enquête d’intégration, on vous offfe un programme d’intégration a vous. Ce programme sera consigné dans une décision écrite 1 unicipalité. Si adiga rayid cusub ahaan laguu caawiyo dhisidas nolol cusub. wadanka Nederland ayay dowlada goaansatay inaay Barnaamijkan idin soo gudbiso. Ayadoo Laadeegsanaayo baar is dadka rayidaka dhexdoodas. ayay dowlada hoose goaam- ineysaa in aad bamamijkaas u boo han tahay, hadii aanad is diiwaan galin baaritaankaan waxay wax udhimi kartaa daqligaaga ama ceerta. Barnaamijka Rayidka. Barnaamijkan oo idil waxuu ku saabsanyahay; casharo Naderlaan ah (NT2) warbixin ku saabsan Naderlaan tani waxaa suuro galindoono machadka waxbarashada gobalka, Hogaanka Bulshada. taas waxaa suurto galindoono Hay ada rayika iyo kuwa qaxootiga ee (SNV) ayaa kuu diraayo shaqo ama wax barasho. Barnaamijka laguugu tala galay waxaa kuugu garab qabanaayo Dowlada hoose. Da bi vam se kao novodoslim moglo sto bolje pomoéi pri opstanku u 2 Nizozemskoj vlada je odlucila da novim stanovnicima u nasoj drzavi ponudi inburgeringsprogramma (program o ukljucenju u drustvo). Pomoóu inburgeringsonderzoek-a (provjere o potrebi ukljucenja u drustvo) Opéina odlucuje da li je vama inburgeringsprogramma potreban. Ako se ne prijavite za ovu provjeru mozete imati financijskih posljedica. Baarista rayidka. Waxaa sii dheer wacid lagugu yeeri doono baaristaas. Halkaas lagu ogaan doonaa in aad si wacan luqadq Naderlanka ugu hadii kartid, aadna lasocoto islanoolaashaha dalka Nader- land. Xataa waxaa la eegi doonaa waxbarashadaadii hore iyo aqoonta iyo waayo aragnima- daada. Ey ku xirantahay natiijoonynkaga. Kusaabsan barnaamijka qaas ah oo adiga laguugu talagalay Taasi waxaad ka heli doontaa jawaab qoraal ah, katimid dowlada Programme d’intégration Le programme d’intégration complet consiste en: des cours de néerlandais (NT2) information sur les Pays-Bas (orientation sociale) information sur travailler aux Pays-Bas (orientation professionnelle) Ceci sera organisé par Regionaal Opleidings Centrum (ROC - Centre Régional de Formation) assistance sociale organisée par Stichting Nieuwkomers en Vluchtelingenwerk (SNV) assistance pour l’accès a d’autres études ou au travail. Un employé de la municipalité suivra vos progrès dans le programme. Pour les cours vous devez vous faire inscrire au ROC. Après une année vous ferez un examen pour qu’on puisse déterminer votre connaissance de la langue néerlandaise et des Pays-Bas. En se basant sur les résultats de eet examen, la municipalité déterminera, avec le ROC et l’Agence pour l’Emploi, quelles sont vos possibilités. En cas de travail ou d’études, le programme d’intégration complémentaire commencera dans les six mois après l’examen mentionné. A la fm de votre programme d’intégration vous recevrez un certificat, qui met fin votre obligation. Provjera o potrebi ukljucenja u drustvo Nakon prijave dobivate poziv za inburgeringsonderzoek. Tu se provjeraje da li dovoljno govorite nizozemski jezik i da li poznajete nizozemsko drustvo. Takode se gleda na vase obrazovanje i iskustvo. Ovisno o rezultatima inburgeringsonderzoek-a dobit cete inburge ringsprogramma koji je vama prilagoden.To se takode potvrduje u pismenom rjesenju ("Odluka") Opéine. Waxaad is ku soo qoreysaa iskoolka (ROC) sanad gudihiisa waxaa lagaa qaadaa imtiaan taasoo lagu eegidoono in aad luqada siwacan u taqaano. Markaas kadib waxey dowlada go aamineysaa in aad waxbarashadaada wadankartid iyo in aad shaqeyn kartid. Waxaana lagoaaminaayaa mudo 6 bilood kadib imtixaankaasi kadib markaad dhameysid, waxaad leedahay shahaadad la ictiraafsanyahay. Uyum programi Tam bir uyum programmi olu§turan konular §unlardir: Hollandaca dersleri (NT2) Hollanda hakkmda bilgiler (toplumsal oryantasyon) Hollanda’daki i§ hayati üzerine bilgiler (mesleki oryan tasyon) Bu program Yeni gelenler ve Mülteciler Bürosu (SNV) tarafmdan sunulur. Daha ileri bir ögrenime veya i§e ge^ig izlemekte oldgunuz programin geligimi belediyedeki bir görevli tarafmdan takib edilr. ROC’da verilen dersler i<jin kayit yaptirabilirsiniz. Bir yil i^inde Hollandaca ve Hollanda hakkmdaki bilgileri niz bir smav ile ölQÜlür. Integration Programme A complete Integration Programme consists of: Dutch lessons (NT2) Information about the Netherlands (Social Studies) Information about employment in the Netherlands (careers guidance). This is undertaken by the Regional Training Centre (Regionaal Opleidings Centrum/ROC) Social guidance This is undertaken by the Newcomers Foundation and Refugee Aid (SNV) Guidance as to further studies or empl The progress of your programme will Bu sinavin sonucuna gore belediye ROC ve igve ig$i Bulma Kurumu ile istigarede bulunarak sizin igin ne gibi imkanlann bulundugunu aragtinr. I§ veya egitim karan almirsa sinavdan sonra yanm yil i^inde uyum programma devam edilir. Uyum programinm sonunda yükümlülükle- uinizin sona erdigini bildiren bir sertifika alirsmiz. The Integration of Newcomers Act (Wet Inburgering Nieuwkomers/WIN) is effective as from September 30th. From now on (almost) everybody is obliged to follow an integration course. Because the WIN is so important, Colourful Tilburg looks different this time from what you are used to. The text is printed in the following languages: Bosnian, Somali, French, English, Turkish and Arabic. Program o ukljucenju u drustvo Jedan potpun inburgeringsprogramma sastoji se iz: satova Nizozemskog (NT2) informacije o Nizozemskoj (drustvena orijentaeija) informacije o zaposlenju u Nizozemskoj (orijentaeija o zanimanju) Ovo ée vam biti obezbijedeno u Regional ijom obrazovnom centra (ROC) socijalna pomoé: Ovo ée vam biti obezbijedeno kod Stichting-a Nieuwkomers en Vluchtelingenwerk (SNV). upuéivanje na daljnje studiranje ili posao. Napredak u vasem programu ée slijediti sluzbenik iz Opéine. Nouvelle loi a partir de maintenant integration obligatoire Le 30 septembre ia Loi sur l’Intégration de Nouveaux Arrivants (Wet Inburgering Nieuwko mers - WIN) est entrée en vigueur. A partir de maintenant (presque) tout le monde est obligé de parcourir un trajet d’intégration. Comme la loi WIN est tellement importante, cette édition de Kleurrijk lilburg n’a pas sa mise en pages habituelle. Le texte est imprimé en plusieurs langues, savoir en bosuien, somalien, francais, anglais, turc et arabe. Yeni gelen birisi olarak, Hollanda’daki ya§antimzi saglam temeller üzerine in§a edebilmeniz i?in, hükümet ülkemi- zin yeni sakinlerine bir uyum programi sunmayi kararlajtirnujtir. Bir uyum aragtirmasi ile belediye uyum programma gereksiniminiz olup olmadigmi degerledirecektir. Bu ara§tirmaya katilmadigmiz taktirde, sizde mali etkilere yol agacak bir takim sonutjar ortaya ^ikacaktir. ans et si c’est la première fois que vous élisez domicile aux iode plus longue, vous êtes obligé de vous présenter a une jus n’êtes pas obligé de vous inscrire si vous êtes iuropéenne (UE). Si vous ne pouvez pas participer cause d’une maladie, il est possible de demander vous entrez en ligne de compte pour la pour cette demande, vous sera transmis inscription au bureau Burgerzaken (affaire Katilim Eger 16 ya§mdan büyük iseniz ve Hollanda’da uzun süreli olarak kalmaya ilk kez gel mi iseniz uyum ara§tirmasma katilmaniz gerekmektedir. Eger Avrapa Birligine (AB) üye bir ülkeden geliyorsamz katilim zoranlulugunuz yoktur. Ömek olarak, eger hastahgmiz sebebiyle uyum ara§tirmasma katilanuyacaksamz muafiyet isteyebilirsiniz. Belediye muafiyet talebinizi degerledirip bir karar verecektir. Bunun i§in gerekli belgeleri oturam müsadesi alirken veya belediye nufus dairesine yazihrken ala- caksmiz. Od 30 septembra je stupio na snagu Wet Inburgering Nieuwkomers - WIN (Zakon o ukljuéenju u druitvo novodoilica). Od sada je (skoro) svatko obavezan da slijedi inburgeringstraject (program o uk(juéenju u druJtvo). Zbog toga Sto je WIN jako vaian "Kleurrijk Tilburg" je ov^j put drukéiji nego Sto ste navikli. Tekst je na slijedeéim jezicima iStampan: bosanskom, somalijskom, francuskom, engleskom, turskom i arapskom. Afm de dormer aux nouveaux arrivants le maximum d’aide lors de la création de leur nouvelle vie aux Pays-Bas, le gouvernement néerlandais a décidé d’offrir aux nouveaux habitants de notre pays un programme d’intégration. Par voie d’une enquête d’intégration la municipalité déterminera si vous avez besoin d’un programme d’intégration. Si vous ne vous inscrivez pas a cette enquête, ceci peut avoir des répercussions financières. Inscription Si vous avez plus de seize Pays-Bas pendant une péric__ r enquête d’intégration. Pourtant voi originaire d’un pays de 1’Union Err_. l’enquête d’intégration, par exemple c dispense. C’est la municipalité, qui décidera si v dispense. Le formulaire, dont vous avez besoin avec votre document de séjour ou lors de votre civiles). 30 Eylül tarihi itibanyla Yeni Gelenler Uyum Yasasi (Wet Inburgering Nieuwkomers - WIN) yiirürlüge girmi$ bulunmaktadu*. Bundan sonra hemen hemen herkes bir uyum programma i$tirak etmek zorunda olacaktir. WIN yasasmin arz ettigi önemden dolayi, Kleurrijk Tilburg sayfasi bu kez ah$mi$ oldugunuzdan farkh olarak yayinl- anacaktir. Bu yazi yine bu sayfada Tiirkfe di^inda $u dillerde yer almaktadir: Bo$nak(a, Somalice, Fransizca, ingilizee ve Arap^a. Prijava Ako ste stariji od sesnaest godina i ako ste prvi put na duze vrijeme dosli da stanujete u Nizozemsku obavezni ste da se prijavite za inburgeringsonderzoek. Ne morate se prijaviti ako ste podrijeklom iz neke drzave iz Evropske Unije (EU). Ako, na primjer, zbog bolesti ne mozete ucestvovati u inburgeringsonderzoek-u mozete zatraziti da vas oslobode toga. Opéina odlucuje da li dolazite u obzir da vas oslobode. Formular koji vam je za ovo potreban dobit éete pri uracivanju boravisne dozvole ili kod upisa u maticni ured. You are to enrol for classes at the ROC. Within a year you are to sit a test about your knowledge of the language and the country. On the basis of this test, the Council, together with the ROC and the Employment Exchange, will examine the remaining possibilities. Should you be employed or studying, the sequel to the integration programme starts within half a year after the test. After the conclusion of your integration programme, you will be handed a certificate which ends your obligation. To assist you, as a newcomer, as much as possible in building a new life for yourself in the Netherlands, the government has decided to offer new residents an integration programme. By means of an integration inquiry the Council will assess whether you need an integration programme. Should you fail to register for this inquiry, it could have financial consequences. Registration You are obliged to register for the integration inquiry if you are over sixteen years of age and if you have come to live in the Netherlands for the first time for a long period of time. You don’t have to register if you are from a country belonging to the European Union (EU). In case you are prevented from taking part in the integration inquiry, for instance because of illness, you may apply for a discharge. The Council will judge whether you are eligible for a discharge. You will receive the necessary application form when you are issued with a residence permit or when you sign up at the Council Offices. irheid k

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad De Tilburgse Koerier | 1998 | | pagina 11