Nap rijst Onrust om een ONS KERSTVERHAAL inden- rdels lam KERST- V 1961 I Ddftófc/ó Kecsmiï BOMEN II 1487 ideau Motorhuis TOON HOES Moet de nieuw men maken goede' film, welke en voldoende flits- al^“ SVER. .LEM II ske stao ge- 54 alléén LECHIM Kerstmis 1960 taar T.1 22734 nap KAARSEN ALS UW KERSTFEEST EN UW LingZeker een t een JOS ZOONTJENS’ s Chinees andere (MALEN TEL. 24738 SCHOUWBURG weer worden afgebroken? TIMES”. Wilt ook geven Het 8521. Stuurt stwissel, dan racht 79 te AM- wenst cliënten, vrienden en kennissen eén Gelukkig Kerstfeest Voorspoedig 1961 BOSSCHEWEG 518 Tel. 26833 ZALIG VROLIJK en GELUKKIG 24838 24848 25365 25182 reidar m, want geS SA. K? rorgd EMD beste -"ouw- >or slechts 1.30 naar nog arde ef ons eloD—■»- p rjjst.” d doe je toch!”, had hij ge- ing te kij- &t genoeg Mir~ rret stil ’t kiendjt ïhte” i niet. Als it! jn handen loment bereiken de g Ling na een lange Hong Lr zijn Séft Ming tweede om de bij te ’n Klèn stukske kers, dè veur ’t kribbel) Lékt ineens as ’n ster te gaon straolen Nog nóót hee aauw Drikske uit z’n viool Zo’n prachtige wès kunnen haolen. hand in hand gaan, dan wordt Uw KERSTFEEST kwijt gen of Jagen men in de rij, i iedereen een lege koper al die andere zijn 3 of een si. Zijn van een Hij stond op ’t huukske en spuide viöél Ze noemden ’m „Drikske de Klaore” In ’n opgelapt pak of wè daor op léék Schreuwde Drikske zacht mee, mee de snaoren. k fOTO-KlUo MULDER DE MOOISTE Prjjzen vanaf 1,50. Speciale aanbieding in de maten van 2 meter. WU RESERVEREN EN BEZORGEN THUIS. BLOEMISTERIJ Koeisenruyter Zn. HAVENDIJK ZUID 34 De töönen die tuimele, helder en klaor Langs de zuldertrap naor beneeje Drikske wordt wir Henri”, van ’t grööte orkest D’n artiest van veul jaoren geleeje. t moet Hong Ling van- t nu wel langzamer, hij niet meer. rijstwagen lisje van moet wel i ge- totale armoede, kten, werke- meest „huizen” van ’blikken ont- isen alle vluchte- van de waarden, moesten sortering rij U aan Zou hij? Ach ja, waarom de keukenwagen maar komt Dan vouwt Hong Ling zijr Hij stemt dan op zulder sekuur z’n viool Urelang blèft ie rippeteren ’n Lieke van vruuger, zö teer en zö schéén D’r maag ginne tóén aon mekeeren. Drogisterijen Esdoornstraat 13 Tel, Stuyvesantplein 19 Tel. Veldhovenstr. 56 Tel. Koestraat 230 Tel. (bij overweg). Wij hebben ook een pr sortering Cyclamen, Azalea’s, Kerststukjes. het publiek 1 Risks’’-ver- rzekerd is de cheid van de aan de auto in de bestuur- buiten en van in sommige gevallen zal niet wettelijk een ongeval, akelijk voelen ioor inzitten- een ongeval en naast de /ettelijke aan- de auto zelf ring voor in- bestuurder en f schade op- oeding, onge- t ongeluk al d van de be- mag de voering van het Ke~st erslagenheid of onrust bren- de hemel. Ling en duizenden i op ons. ichten op thans schrif- tderland wer- tgsmaatschap- verzoek, tot premiekorting tigen voor in de rij bij de keuken- liep zag hij zowaar was wel kostbaar •dam m II orgens het Piusplein. is meemaken betalen 4,25. iber kan men heer A. van raat 18, tel. de. Ook bij Lux, Zuid- plaatskaarten Op het ogenblik wordt in ons land een nationale aktie gehouden onder het motto: „VOOR HONG LING EN ZIJN VRIENDJES”. Wilt ook u een bijdrage geven Het gironummer is F u liever per postwissel, aan Bloemgracht 79 te STERDAM. Maar er i en brood op leen maar ns jes en gaat de hamer héél langzaam zorm, wordt r de mensen naar zullen druk hebben met zeggen de mis- Laten we u geruststellen. Dat zou wel heel erg zjji natuurlijk niet waar. Wat óók erg zou zijn is, wanneer u met de kerstdagen zonder films of flitslampjes zou zitten. U zou dan geen foto’s kum van de gezelligheid thuis. Voorziet u van de 1 in uw toestel past lampjes. N Het verhaal van Hong Ling is wèl gefantaseerd, maar be nadert niettemin nog maar op hèèl sobere wijze de ontstel lende werkelijkheid Méér dan een miljoen sen in Hongkong lijden brek. Honger, totr’~- epidemische ziekt loosheid zelfs voor de grage handen, „huizen” leem en benzineblikken nemen deze mem moed. En dat voor lingen, die terwille diepste menselijke &lles in de steek laten. ,,’T CAMERAHUIS”, FOTO KINO MULDER, Bosscheweg 429 Tel. 24543 geeft U gaarne advies en heeft de juiste film óók in kleur voor U. is méér dan genoeg rijst p de aarde. Het moet al- laar Hong Ling en zijn i zijn Moeder en Groot- en naar al die duizenden men sen die honger lijden worden gebracht. Dat weten de mensen toch? De engelen hoeven het toch niet te brengen, er is toch genoeg op de aarde? As zunnen buut ’s aoves gréöt genog was Wè kossie ’t dan dikkels begaoien Z’ne toenaom „de Klaore”, die haj nie veur niks Meer hoef ik oe nie te verraoien. Zuime hoed, vet as spek, laag ’r bij op de grond Ge snapt wel waor Drikske veur spuide Soms kreeg ie ’ne stuiver, mar mistal ’ne cent In z’n huudje laag noot unne gulden Mar 's aoves veur Kersmis, dan stao Drikske dreug Al is ’t aanders ok nog zonne fraaie Hij zee dan: „nèè, dezen dag is nie van mén, Prebeert me mar nie te verlaaien”. het rijstnapje. Glimlachend heeft bezit. Hij Ming de jongen nagekeken. Dan pakt teld en zit hij de hamer weer op. Beng, beng, beng, klinkt het driftig. Het is net of Ming een beetje boos is. Boos op.... ja, op wie eigenlijk? Op alle men sen omdat er zoveel verdriet is. Daarom slaat Ming harder en drif tiger. Tjonge! Wat daag ver lopei Hij móét kan bjjna r Staat de rijstwagen helemaal ach ter het huisje van Kai? Ja, dat moet wel. Hong Ling kan nog nét de mooie pet zien van de man, die altgd met de lepel zwaait. Misschien krijgt hij vandaag wel een reuze volle nap. Net als giste ren! De man met de mooie pet is altijd heel vriendelijk voor Hong Ling. Hij lacht bemoedigend tegen Hong Ling en bij het overreiken van de volle nap krijgt hg een knipoogje. Soms is er niet alleen rijst, maar ook groenteNiet elke dag, maar soms wel. Hong Ling versnelt weA’ zijn stappen. Hij raakt in spanni.^,. Hij denkt aan al die heerlijkheden: rijst en gezouten groente en r~~* voort over de brokkelige we„, langs de armoedige hutten loopt. >ng Ling heeft honger. Razende honger! Maar eigenlijk is dit niks bijzon ders, dat heeft hij elke dag en nu al zóvele dagen. Hij probeert het Zo voortdurend te vergeten en dat lukt boze, ook wel eens. Soms is Hong Ling zó in zijn spel verdiept, dat hg het kan vergeten. Dat nare, kloppende gevoel in je maag. Soms doet het lelijk pijn en voelt hij zich moe en luste loos, kan niet meer spelen. Spelen! ïeste houdt hij van vliege- met trots denkt hij aan de vlieger, die hij,samen met Ier, heeft gemaakt. vond hij op straat bij de bui rijke mensen, die zó maar tijdschriften weg- iken van gekleurd per- koekjes in hebben ge- ’long Ling alle- Id en naar groot- hebben ze sa- lipt tot ze de i gemaakt van sn heeft Hong raten gelopen, ïjes. Zo’n t met een Nooit n feest vei gen in d Hong Ling mensen wachten De engelen wachten op ons. En Hg, die op de troon zit, zal genWat gij aan de minste Mijnen hebt gedaan, dat hebt gedaan. had zijn handen samen gedaan en eijn ogen dicht. Verbaasd had Hong Ling naar zijn vriendje gekeken, maar nog verbaasder was hij toen hg hoorde wat Seng hardop zei: jongen uit d „Geef ons elke dag onze dagelijk- leden wordt, se nap ..Wat schreeuwd. „Bidden natuurlijk”, had Seng ge zegd. „Bidden?".... Moeder zegt dat het moet.” dan bid je om je dagelijkse rijst. „Ja, ik ben toch een christen en Hong Ling ziet het wéér voor eich. Die biddende Seng.... .caen worai. Maar ze ijlen voort langs de lichten in de haven! Ze klimmen tegen de stgle berg wanden en rijzen hoger en hoger! Eindelijk bereiken ze de hemel en al de engelen.... In de hemel zou juist een groot feest gevierd worden. De cithers zijn juist gestemd en de harpen tokkelen al speelse wijsjes De reidansen zuilen beginnen.... Gelukkig dat ze dat allemaal be dacht hebben. Nu keert de rust 'weer terug in de hemel. De engelen gaan weer zit ten op hun prachtige zetels, de cithers worden opnieuw gestemd, de harpen laten hun tere muziek al horen, de reidansen kunnen weer 'beginnen, want in de hemel is er feest Maar een paar engelen schudden mismoedig hun hoofd. Ze blijven on rustig „Wat hebben jullie toch?”, vraagt de engel die de zang zou leiden. „We zijn bang dat de mensen het en zegt zachtjes: Geef ons morgen onze dagelijkse nap rgst. Héél zacht klinken deze woorden van een jongen in Hongkong, een it de stad, waar zoveel ge- Beneeje in ’t lozjement «orrAl Ieder hee zö z’n ège gedaacln En boven spuit Drikske veur „De herderkes lagen bij naad Het met ren en mooie grootvade Papier zen van mooie gekleurde gooien. Of zakke- kament, waar koekjes zeten. Dat heeft Hor- maal eerst verzamelt vader gebracht. Toen I men geplakt en gekni mooiste vlieger hadden c ie z alle jongens. Opgetogen - .tig ermee door de strater e vak onder de drakenkop! Mou ia hn zal Natuurlgk kon hij de vlieger niet echt oplaten. Er was immer nergens vliegertouw te vinden. Kopen? Ja, daar heeft Hong Ling wel van ge droomd. Hij kreeg geld van de meneer met de mooie pet en mocht een hele kluw touw kopen. Later stond de vlieger héél hoog in de lucht, boven de huisjes en alle men sen kwamen kgken. Zelfs grootvader kwam hun huisje uit en stond zwaar leunend op z’n stok, naar de lucht te kijken. Maar dat was maar een droom.... Hong Ling weet best, dat hij nooit vliegertouw zal kunnen kopen. Hij heeft niet eens schoenen en zijn kle ren? Moeder weet er geen raad meer mee, zó versleten zijn ze. Toch nog plotseling staat Hong Ling voor de keukenwagen waar de rijst wordt uitgedeeld. Hè, hij was helemaal weg met zijn gedachten! Om hem heen staan allemaal ver langend kijkende mensen en kinde ren. Ze snuiven de geur van de ge kookte rijst, voelen ineens hoe erg de honger knaagt door hun hele lichaam. Toch blijven ze netjes wachten tot ze aan de beurt zijn. Natuurlgk! In China zijn de mensen altijd erg bescheiden en heel beleefd tegen elkaar. De oudere mensen mogen eerst en dan de Moeders. Maar eindelijk is Hong Lang toch ook aan de beurt. De meneer met de mooie pet kijkt vriendelgk naar hem „Ha, die Hong volle nap, hè?” Hong Ling lacht terug, maar maakt meteen een buiging en knikt van ja. Zo heeft Hong Ling dat geleerd, toen hij nog héél klein was. „Altijd héél beleefd zijn, Hong Lang”, zei Vader dan, „keurig bui gen vóór je antwoord geeft”. Dat doet Hong Ling nog een keer als hij zijn houten napje met rijst in ontvangst neemt. Meteen heeft hij het gezien! Er is ook groente van daag. Kijk maar! Boven op de rijst liggen stukjes gekookte kool. Hong Ling heeft het zich gemak kelijk gemaakt. Terwijl hij uit wagen vandaan een leeg benzlneblik. Het erg roestig, maar toch een heeft het blik omgekan- er nu bovenop, lekker van zijn rijst te genieten. Heerlgk! Langzaam zuigt hij de korrels naar binnen. Nu een stukje groen te. Hg voelt de rijst nu al in zijn maag, hij wordt zelfs lekker warm van binnen En terwijl Hong Ling zo zit te genieten van zijn dagelijkse napje rgst, kijkt hij uit over Hong kong, de reusachtige stad, waar zo veel geleden wordt. Heeft Hong Lang hier altijd ge woond? Nee! Hong Ling weet nog vaag van hun mooie huis, daar vèr over het water. Hun huis in China, waar elke dag rijst en vlees was, waar Moeder al tijd blij keek en waar Vader nog was. Waar de kippen over het erf tokkelden en waar iedereen een eigen en héél mooi slaapmatje had. Hong Ling zou nooit gedacht hebben, dat 0e daar nog eens weg zouden gaan. Weg van huis, hun land, hun huls- góden, vèr af van de familiegeesten, vriendje die immers altijd beschermen en vader e veer waken over de levenden? Maar toen ling, kwam die vreselgke dag! - Moeder pakte hem in zijn rept kimono, Vader en Grootvader sjou weg, den grote pakken en toen moesten eindeloos lopen. Dagen lang, haast zonder ophouden, zonder Vader had telkens omgekeken en z weer opgejaagd, geroepen: ze kt men! ze komen! "a waren ze gevlucht voor het boze, dat achter hen lag, waarvoor Moeder, Vader en Grootvader bang waren, waarvoor ze alles in de steek lieten. Totdat ze hier in Hongkong kwamen. Maar hier hadden ze geen mooi huis maar een vervallen hut van oude benzineblikken en leem gemaakt, hier was Vader gestorven. Van de honger, zei Moeder. Daarom was Hong Ling ook zo bang voor de hon ger. Daar kon je aan dood gaan Hij rilt als hij eraan denkt en neemt voorzichtig zijn laatste korreltjes rijst tussen zijn vingers. Bezorgd kgkt hij achterom, naar de plaats waar de keukenwagen heeft gestaan. Een plaats die nu leeg is. Zou hij morgen wéér komen? Als hij nu eens niet komt! Hong Ling wordt angstig bij die ge dachte. De nap rijst van de keuken wagen is haast zijn enige maaltijd. Wat Moeder hem kan geven is bijna niets. Ze huilt als ze de paar kor rels mais ziet waarvan ze pap moet koken. Nog is Hong Ling onrustig. Hij kan het beeld maar niet raken van een lege keukenwage van helemaal geen keukenwa En hij maar wachten en alle sen maar wachten, netjes i totdat het donker werd en bedroefd wegsluipt. Met nap! Laatst was schrokken. Eén van zijn vriendjes, Seng heet hij, was op de grond gaan zitten, Maar op da; me woorden van Hong reis de hemel: Geef ons.... onze dagelijkse rgst! Er komt grote onrust onder de en gelen! Wat? Is er dan geen rijst in Hong Kong? te druk zullen hebben, zodat ze niet aan Hongkong gaan denken.” „Te druk hebben? Waarmee zul len de mensen het dan wel te druk hebben, terwijl Hong Ling heeft ge vraagd om rijst?” zegt de leidende engel verbaasd. „Ze zullen het te Kerstfeest vieren”, moedige engelen. Dan is er verslagenheid er. grote onrust in de hemel. Het feest wordt afgelast. Dit vooral met die mooie KAARSEN uit: met je handen kunt maken! Hè, dat zou Hong Lang later ook willen doen! Even rust de hamer. Ming kijkt naar de jongen, die zo trouw zijn werkplaats bezoekt. moet later maar leer!’ worden: dan kan hij - of hg dit moeilijke vak - knie kan krijgen. Nou ja, hij zal maar niet te ver vooruit denken, dat is beter tegenwoordig. Nog even rust zijn blik op F Ling, die verwonderd kijkt naar grote vriend Ming. Wat héé" toch vandaag? Terwijl d.e kopersmid weer naar zijn hamer grijpt, denkt hij nog: zou die jongen óók al de ziekte hebben? Hij ziet er wel naar uit. Hoe kan het ook anders! Vooral de kinderen lijden het meeste. Beng, beng, beng, g-~‘ weer en langzaam, héél krijgt de vlakke plaat vo levend, wordt iets waar straks met vreugde kijken. Plotseling gooit Ming de hamer neer: „Zeg Hong Ling, denk je aan de rijstwagen? Vooruit, maak dat je wegkomt, jong, moet je soms te laat komen? Met een schok staat Hong Ling recht. De rijstwagen! Hoe kan hij zó stom zijn! Half struikelend over een paar houten vormen komt hij buiten en zet het op een lopen. Aan zijn riem bungelt, stevig vastgebonden, Beng, beng, beng, klopt de kleine" hamer. Uren achtereen. De frjnge- vormde handen van Ming, de koper smid, leiden voorzichtig het langs een ijzeren plaat. Door hamerslagen krggt het een i vorm, de vorm die Ming in hoofd heeft. Een mooie vaas prachtig bewerkte fruitschaal handen zijn de handen kunstenaar. Gespannen staat Hong Lin^ ken. Hij kan er maar niet van krijgen, zó knap is die Ming. Dat je zulke mooie dingen helemaal

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad De Tilburgse Koerier | 1960 | | pagina 9