i I AL i i (EN laar KOKX De Inktvis i i LEED i kennissen fdagen 'OON 22012 ''EEST. ge in VWAW WENSEN U. Voorspoedig 1961 bijk« leeg (bij markt) 562, niet, :els 250 ging zak en haal- g uit, die hij N 30725 (wordt vervolgd) SCHOEHfcj*, 50 ct. 50 Schoenhandel en Schoenreparatiefabriek ACHT EN TWINTIGSTE HOOFDSTUK Uw wasgoed bij Wasserij ,St Joseph* SNEL EN GOED.... ZOALS HET MOET! Fel. 21394 - Capncijnenstr. 152 Gelukkig Kerstfeest ONS VERVOLGVERHAAL Detective-roman van PETER BARON Geautoriseerde vertaling van Jean H. P. Jacobs ig tege ltje bij: verleden v praat me d’ lachte slijk een Emmastraat 30 lei. 20338 ZALIG KERSTFEEST 20 st. 75 120 n 170 170 -350—550 -350—550 r********* de j voor juist, In s knech .-10-- rectm or 0—15—50 ct. -275—350 -100—225 -170—295 -195—495 -150—250 I K. TER LINDEN BUURTSTRAAT 7 - TEL. 25972 1 bij Wilhelminapark 40 jaar vakkennis Uw garantie 2 rterkant verbor land, ói u kun"» slaapvertrek, was een voldane gflim- immy het venster n lichte druk reeds j sloop zo vlug mo- en stond in de gebruiken, wist Jimmy ue knielende houding te bren- j al hier?” mijnheer”, antwoord de kleine man, ,,u meegaan, direct, eens en iets gebruiken. i gegrift wel ee"= Iet was luchtig, e meu- kleine het le- tegen- opende ze leen en sloot licht. of ’stuk sta re, maar dan dat hij een de e die allicht toen Voor a' Uw ^lAALWAREN LIJPWERK ^JCHLAPPI hoe beter”, „Op welke heel aardig huis”, verder. „In it ziet uit op lig plekje, iem. Lij uit te nheer...." imy, „de In vertrouwen kopen Is prettig kopen Dus voor Uw TROUW- en VERLOVINGSRINGEN u door een reden, die vol- jving voldoet, larom ik be de inspecteur. Hij zien.” 1 niet de toen -glim- bezet de ikierswezen mis- l van ijven - i, dan zul van je g.. t geschrok! t. De man ie we. Malvolio. te herdopen Shakespeare- klein ongelukje, en hele wijziging 's manier van han- ol geschenk EEN Klasse beter enden- •t en daar orgen voor die in het tunnen gluren. bent?” imy, zijn jas afstoffend, _er vrolijk. Dit was werkel lerlinge ochtend. in orde hc i hij. „Ik heb niet! eer Thyme keek r********* eenvoudig len, maar ei ouden worden De chaufi doch die de auto bez i ik soms iets kan vergoeden, mijn macht ligt”, zei mijnheer 8 vriéndelijk. „Ik maak niet een onaangename indruk. Dat niet. Een nieuw costuum mis- wns npen en Jimr mc. van twee mens den te praten. „En ik zeg tegen hem, ik zeg.... ’-ijk eens hier, Albert.... kies tussen die gek.... verleden woens- ik zag je.... praat me d’r niet wee minuten later lag hij plat op het balkon, tussen twee van de bal kondeuren in. Hij bleef daar een poosje liggen, ge deeltelijk om weer op adem te ko men. gedeeltelijk ook, om te zien of er niets bijzonders gebeurde na zijn stoute onderneming. Maar het had er alle schijn van, dat niemand iets had aan een kant opgemerkt. de bedienden- Hij luisterde nu scherp toe, of er x Jsoms iemand in de kamer was, waar hij vlak voor lag. Hij ging dichter bij het grote schuifraam liggen en keek voorzichtig naar binnen. Malvolio”, zei Jina- me dan nu de weg ik om wat ik je =v.t eens iemand ge- achade en schan- dt. In jouw geval gaat Anderen zullen wijs wor- jij zult dan ;r plaats zit- waagstuk, doorzetten de l Tootste onder zijn, „En nu, vriend Malvolio”, zei hfl, „zul je mijn onverzadigbare dorst naar nieuws moeten lessen en ac curaat, versta je dat! Ik hoef maar even mijn hand te bewegen en het is met je gedaan. Ik hoop, dat je de grote lijnen volkomen overziet, ja?” De knecht knikte van ja. „Goed”, zei Jimmy en liet de an der een beetje losser. „Nu, mijn bes te je hebt een bezoeker hier in huis, nietwaar?” De ogen van de knecht gingen plot seling ver open staan en hij scheen geneigd het te ontkennen, maar een lichte druk op zijn keel deed hem weer zeer ijverig knikken. „Een dame?” De knecht knikte. „Hoe lang is ze „Vier dagen, de de knecht. ,,’t Gaat al hoe langer zei Jimmy goedkeurend, verdieping is zij?” „De volgende, boven.” Jimmy knikte. Dat was al heel gemakkelrjk. „Hoeveel bedienden zijn er nog in huis, behalve jij zelf?” „Drie, mijnheer.” „Wie zijn dat?” telig, die ver- impelde mrjn- 1 afnemend en bewerkend met 60 ct. doos) 125 150 „O ja?” Mijnheer Thyme trok zijn wenkbrauwen hoog op, want hg zag een nieuwtje aankomen, dat hij ’s middags aan al zijn vrienden bij de lunch zou kunnen vertellen. Craven knikte. „Een kar, die gebruikt werd in plaats van de taxi, waarmee de Squid de ontvoering heeft verricht, is door de politie opgespoord, tot in de High Street, in Richmond, maar verder heeft men het spoor niet kun nen vinden. De wagen werd beschre ven, als een lange, rode, en ik heb de hele morgen doorgebracht, met naar lange, rode wagens te kijken, tot waardig ongeluk. Het spijt me ver- groot ongenoegen van de verschillen- schrikkelrjk. Mijn chauffeur, die toch de eigenaars wel voorzichtig is, dat verzeker ik u, de ironie van de omstandighe- had er geen idee van dar u ineens den. Tot resultaat bent u door een de weg zoudt willen oversteken. Het ^a^en ondersteboven gered, spijt me zeer. Ik hoop, dat u niet ge- komen die beschryvi- wond bent?” Dat verklaart ook, waarv zoek ontving van de insp' wilde mijn wagen zien. 1U „U bent toch bpgeval loor, mijnheer Thy- Squid?” \roeg Jimmy en heb niets gebroken”. Thyme goedmoedig en beleefd e keek even ver- lachte: „maar natuurlijk edele kunst van het ban) dat een heel andere tak van daad is het voornaamste deel uw tijd.” Mijnheer T1'" it terug- met de ^rap, dit Jimmy, “If was en na en weer praten, „Werkelijk”, wil haaste" .ad zijn, a?.... zo?., och, ze zijn mijn George zegt zo. ie....' ichte en sloop weer deur van het bijge- Geen zes centimeter van zijn rekte hand was het dak en een hem er vlak bij gesteld, dat hij geen lakte en de keukenlui niet MET KERSTMIS OF NIEUWJAAR VERLOVEN? i U weet toch dat wij een ruime sortering hebben in VERLOVINGSRINGEN in alle maten en prijzen, en andere Gelegenheids-cadeaux Anton Wilke JUWELIER 1St. Annaplein 13 Tel. 22359. Wij wensen U een ZALIG KERSTFEEST „In c- my vroli maar e gezegd zegd, dt in ’t de wijs rich- dan niet den d< zeker ten.” lij nam de ander iets minder hard de keel en keek nog eens buiten deur. De gang was nog verlaten geen geluid was er te horen. Jim- f tastte in zijn zak en haalde er root zakmes uit. Hij maakte het zette de punt op de nek van echt, en trad toen mot hem naar De kamer, een i verlaten en met e lach probeerde Jii eens dat onder zijn dadelijk toegaf. Hij gelijk naar binnen kamer met een zucht van verlichting eindelijk overeind. Het vertrek was groot en zonder overdaad van onnodige beien. Langs een zijde stone groot bed en daarnaast een schrijftafel. Aan de voet van i dikant stond een divan, en er over een grote vuurhaard, waarbo ven een fraaie spiegel hing. Ben was tafel en kleerkast stonden in de hoe ken en dan waren er nog twee stoe len. Op de grond lag een dik tapijt. Tegenover Jimmy was een deur. Dit '•"“kbaar Thyme’s slaapkamer, imtny, en de deur zou zeker —...omen op de gang van de eerste verdieping. Voorzichtig ging hij naar de deur toe, legde zijn oor tegen het sleutel gat, en luisterde scherp toe. Blijkbaar gerustgesteld, deed hij haar open en keek naar buiten. De gang liep naar links en naar rechts, er lag een dikke loper op, en hier en daar hing een schilderijtje aan de - -- r- - een wand. Aan de overkant waren twee hyme reed laatste voorzichtige blik om zich trappen, de rechter ging naar bene- in Rich- heen, werkte hij zich door de heg en den naar de hall, en de andere voer- De kleine, haastte zich naar de uitbouw. Hij de naar boven naar de volgende ver stapte uit probeerde de kruk van de deur om dieping gast open, te draaien, doch de deur was geslo- Jimmy sloot de deur weer en ging iel zijn si- ten. Aan de zijmuur keek hij door tegen de muur staan nadenken. rkt te ver het raam, dat openstond. Hier keek Hoewel hij overtuigd was dat estoken op hij in een bijkeuken. Leslie in dit huis verborgen moest 'jetpaald idee om waar zij zich zou een onderzoe kingstocht door het hele huis was kunnen reiken, waarop vier balkon deuren uitkwamen. Het was al heel eenvoudig om in _r. het gebouw te komen, maar er moest „met, dat ik nog rekening gehouden worden met ik moet in de de andere inwoners. De chauffeur nferentie bij te was natuurlijk al terug, doch die zou wel in de garage met de auto bezig zijn. was bHijkt De twee andere bedienden, die hij dacht Jim ’s morgens nog gezien had, zouden uitkomen ook wel hier of daar in het huis xMi.dzwerven. Overigens wist hij niets. Misschien waren er nog wel een stuk of drie bedienden. In een huis tonlopen, waar ook nog vijf anderen in ronddolen, zon der gezien of gehoord te willen wor den door die andere vijf, is geen makkelijke taak. Maar het was ieder geval te proberen. Met i laatste voorzichtige blik - - „Werkelijk, mijn beste mijnheer”, zei hij, „het is ’n erg betreurens- zou .igen. Vooropge gerucht maakte ei zouden horen. Hij nam een lichte aanloop en sprong, hield zich vast aan de dak- °n^e - t en trok zich omhoog, zodat hij Dedl< ——lelijk op het bijna platte dak zat. ers'A1 Onderzoekend keek hij de tuin door. Die werd begrensd door een bakste nen muur, die tot aan het water doorliep, en iets vóór die muur stond dicht struikgewas. Jimmy be sefte, dat hg tegen de witte muur achter hem, zichtbaar moest zijn voor een tuinman, die best achter die struiken bezig kon zijn, met zgn werk. Dit was wederom een dat hem echter niet van kon terughouden. De grootste neming zou bovendien zijn, wanneer hij zou proberen op het balkon te Iïin? °P Ji komen, want als hij daarmee bezig ander nadt was, zou hij gewoon zichtbaar zijn welke richt ig uit, die hij voor de voetgangers. u« u> Zom luwen bestu- ham Road liepen, om van de tuin man niet eens meer te gewagen. En Jimmy was nu niet precies tuk eens een menigte, met een stuk as ’n politieagenten. Het ene waags pelde zich dus op het andere het was onvermijdelijk. Met een glimlach op zgn gelaat stond hij op. Tuinman of geen tuin man, voetganger of geen voetganger, hij zou dat huis binnengaan. mblil Thyme vermaakte zich die ten koste van hem- nog een beetje heen stond hij op. zei hij, „met, u wil haasten, maar i’~- stad zijn, om een c4 wonen. U wilt me zenci schuldigen. Kan ik u mi ’t station laten brengen? imy had eigenlgk helemaal geen gehad om naar ’t station te ook poedig al terug te ronds - gegeven omstan- al weinig anders nam ’t aanbod aan. „Open die deur”, beval hij, „en let maar niet op je nek. ik voel er niets van”. De knecht gehoorzaamde en, met een voet de deur opentrappend, duw de Jimmy de ongelukkige kerel voor zich uit, het vertrek binnen. Een wijze maatregel. Toen de knecht binnentrad blik semde er plotseling door een vinnige hand gedreven, een kleine schone door de lucht, die midden op zijn ’--□fd terecht kwam. Met een kreet sprong hij opzij en het was alleen de tijdige tussenkomst van Jimmy, die hem voor een tweede slag behoedde. Aan de rechterkant van de heg, strekte zich de mooie, driehoekige tuin uit, waarnaar hij ’s morgens zo verrukt had zitten kgken, en vlak vóór hem was de rivier, wier water tegen het kleine, houten platform aanspoelde, dat de tuin daar be grensde. Een paar ogenblikken bleef hij' be peinzen, welke manier hij zou ge bruiken, om in het huis te komen. Aan geen raam of deur was iemand te zien, alle leven scheen er geweken te zijn. Een laaggebouwde uitbouw van het hoofdgebouw, door een grintpad van hem gescheiden, trok zijn aandacht. Wanneer hij op het dak daarvem zat, zou hij gemakkelijk aan het balkon veel te gevaarlijk, aangezien het AA<jeVeer zeer zeker was, dat hij jende zou ontmoeten, die all; ergens aan ’t werk was. Het was een vervelende geschiedenis, en.... Op dit ogenblik werden zijn over peinzingen onderbroken door het na deren van voetstappen van de rech terkant van de gang. Hij opende de deur op een kier - en keek zo, voorzichtig, over het gehele rechtergedeelte van de gang. Bijna onmiddellijk zag hij een grote, ir zwart geklede gestalte in de rlvU- van de trappen gaan. Het was knecht, die hem ’s morgens zo goed verzorgd had. Er kwam een vastberaden uitdruk- Jimmy’s gelaat, terwijl mCz.x6 derde. Er hing veei van n zichtbaar zijn welke richting de knecht nemen zou. s. die in Peters- Wanneer hij naar beneden zou gaan, zou hij niet verder komen dan de deur waarachter de reporter verbor- op gen was. In het andere geval, wan- wat neer hij naar boven wilde, of verder J- gang langs lopen, zou f" - >rbij moeten gaan en wat Jimmy nodig had. spanning wachtte Jimmy af. De _:ht liep door en liet de trappen laar beneden links liggen, of liever ---- -echts. De weg was op dat ogenblik ver- Op het ogenblik, dat nij de slaap- „Dit laten, alleen in de verte zag hij een kamer voorbijging, ging daar de hij bev< kleine gedaante aankomen, maar wie deur plotseling vanzelf open en een dat me: daar liep zou onmogelijk veel kunnen paar stevige handen reikten naar Jimm zien, verondersteld, dat hij nog keek, buiten, die zich om zijn hals sloten tel. Jimmy vatte dus zijn moed tezamen en hem met kracht naar binnen trok- „Opel en sprong naar het benedeneind van hen. maar n het balkon. Jimmys’ stevige greep smoorde de van”. Twee minuten later lag hij plat op kreet om hulp en zijn arm als een De kr het balkon, tussen twee van de bal- hefboom gebruiken, wist Jimmy de een voe man in k._:I1. gen. „Houd je stil”, zei Jimme „er je zult je deze dag altijd met grote dankbaarheid blijven herinneren maak je lawaai, dan zul je direct aan de overkant van je graf staan”. Hij keek in het geschrokken ge- hoof< laat van de knecht. De man leek wel Me iets op de onsterfelijke Jimmy besloot hem met de naam van deze aanse figuur. „Butler, keukenmeid en werk vrouw, mijnheer”, antwoordde de ander mak. „Weet je dat zeker?” vroeg Jim my. zijn greep plotseling weer wat stevigheid gevend. „En de huis knecht dan, de chauffeur en de tuin man?” „De tuinman is weg, mijnheer, de chauffeur is in de garage en komt voor de lunch niet binnenshuis en de huisknecht is naar de stad toe. Hij komt pas na de thee terug. Hg heeft vrijaf.” Jimmy trok de knecht overeind en keek hem dreigend aan. „Is het mogelijk, dat we boven iemand tegenkomen, Malvolio”, vroeg hij, „pas op, vergis je niet.” „Op dit ogenblik van de dag mijnheer. Nu zijn allen beneden en als u een beetje op mijn keel zoudt willen letten....” „Goed”, zei Jimmy en zonder erbjj na te denken, pakte hij de keel van de ander nog steviger beet. „Wie heeft de sleutel van de kamer, waar in die dame opgesloten is?” De knecht snakte naar ad en „Ik, meneer”, probeerde hij brengen. „En m’n keel, mijni „Maak los dan”, zei Jimn sleutel, niet je keel”. De knecht zocht in zijn zak en haal- J- er een sleutel uit en gaf de bos lvcü aan Jimmy. „Weet ook nog iemand anders iets van de aanwezigheid van die dame?” vroeg de reporter. „Nee, mijnheer.” orde, beste ■.Tolijk. „Wijs ■- eens. En denk om 1 heb. Er heeft e""" dat men door schau. J3 wordt. In jouw niet op. A;.d door jouw fouten. En op een veel warmer door de drukke menigte. Mijnheer er zijn 1 Thyme had een ingeboren schrik Hij vis voor politieagenten, r- J -1 die het dichtst in de er geen vermoeden var gebeurde. Mijnheer Thyme gaf zijn bevs de blinkende Packard reed van waar zij gekomen „Ik vind dat zo aks keersongelukken”, mor heer Thyme, zijn hoed zgn bezweet hoofd een zakdoek. „Ik heb hier een ging mijnheer Thyme de Petersham Road, het de rivier. Een heel aardig een beetje vochtig soms....” Hij wist, zonder een enkele onder breking, de conversatie gaande te houden, totdat zgn wagen stilhield „E voor 'n met glas overdekte poort, die op e doorzicht gaf op, en leidde naar, een Thyr lief huis, gedeeltelijk door grote bo men aan het oog onttrokken. Enige minuten later zat Jimmy, nu een beetje meer toonbaar, door een goede beurt, die zijn kleren van een knecht gekregen hadden, in een Ir mooi vertrek, met 1 driehoekige tuin, u™ grensde. Mijnheer Thyme was in de nabij heid druk bezig met een soda-syphon en een karaf. „Sta mij nog eens toe, mijn wer kelijk diepste spijt uit te drukken”, zei hij, en bood zijn gast een glas aan, met een goudkleurige drank. „D&t is nog beter”, glimlachte Jimmy, „dan de meer conventio neel geworden uitdrukkingen van leedwezen”. „Als ik s<---• dat in r Thyme graag vooral lT___ schien?” De reporter schudde het hoofd. „U kunt mijn interest op zes en een half procent brengen”, zei hij. Mijnheer Thyme lachte hartelrjk. „Die ontvoering”, ze hij, „ik be doel dat geval van mejuffrouw Rich mond. Een ontstellend geval. Ik ge loof dat u.... dat wil zeggen.... er is toch ene connectie.... eh.... u... bent Hij hield even verward op, Jimmy kwam hem goedmoedig moet „Zeker”, zei hij, „en ik zit er ook wat mee in. Dat was ook de reden, waarom ik vanmorgen in Richmond was”. Wat Jimmy deed De auto van mijnheer Thyr" zachtjes het stationsplein mond op en bleef staan. De zwaarlijvige bankdirecteur s en hield de deur voor zijn g Toen Jimmy opstond viel garettenkoker. die ongemerkt t' uit zijn vestjeszak had gestoken de zitbank, en vóór Jimmy hem grijpen, viel hij erlangs af, tussen de stoffering in. Het was maar een k’ maar het zou toch een brengen in Jimmy’s delen. „Wacht u even, zei Jimmy en, zich vooroverbuigend, stak hij zijn hand in de diepte naast de bank en viste r"- koker uit op.... - ngeboren schrik Hij viste ook nog iets anders op en allemaal.... mij maar de agent, na een verschrikte blik er op gewor- kijk ’s, zegt-ie... buurt was, had pen te hebben, liet hij het ongemerkt Jimm glimlat 'an, dat hier iets in zijn zak verdwijnen en stapte uit. terug naar de „Hebben wij hetzelfde doel?” vroeg bouw. Geen zes lf zijn bevelen en mijnheer Thyme hoffelgk, een abon- uitgestrekte han ird reed terug, nementskaart eerste klas tevoor- kleine sprong en was. schijn halend, „ik moet naar de stad”, brengen. Vooroj -**- - Craven’s ontdekking had hem tot -- nadenken gebracht en in een paar seconden tijd had hij besloten, Rich mond nu zeker niet te verlaten. spror „Och.... nee”, zei hij verontschul- goot digend. „Ik wilde toch eigenlijk eerst einde mijn kantoor nog even opbellen, en een paar andere dingen doen. Ik wil u niet graag ophouden. Ik dank u wel voor het gebruik van uw auto.” „En het ongeluk”, zei mijnheer Thyme goedhartig spottend. „En het ongeluk”, zei de reporter een vreemde toon, maar mijnheer ...yme merkte die niet op. Zij gaven elkaar de hand en de bankdirecteur trad het station binnen. Zodra hij uit het gezicht was. keer de Jimmy zich peinzend om en ging de rode wagen achterna, die hen hadden, in een lang naar het station gebracht had en die het uitzicht over de nu juist weer wegreed, die aan de rivier Hij stak zijn hand in zgn de er een kleine zegelring met gefronste wenkbrat deerde. Er stonden initialen in „L.R.” en hij had de ring aan Leslie’s hand gezien. Ht cadeau van sir Marcus. Hij keek nu echt somber. Leslie’s ring in de wagen van mijnheer Thyme een lange rode wagen Jimmy versnelde zijn pas. Na een paar minuten flink aan gestapt te hebben, kwam hij bij het huis, dat hij niet lang geleden had verlaten. Er was van de rode wagen niets te zien en hij veronderstelde, dat men het voertuig in de garage had opgeborgen. Onderzoekend liet hij zijn blik over het huis gaan. Het leek helemaal niet moeilijk, er binnen te komen. Een klein eindje naast de hoofdin gang was een kleine groene deur, die zeker voor de bedienden bestemd was. Op die deur ging hij af. voorzichtig, ging er doorhee ze ook weer achter zich di~ Een kort pad, met een heg. voerde naar ingang aan de linker was Jimmy geheel de blikken van iem? huis naar buiten zou ten.” Hij de bij af, de i en my een gre open, de kne< buiten, hij Jimmy. „Laten we nu maar eens gaan, Mal- dat was volio”, zei hg, „en denk er dus om”. Met uitpuilende ogen ging de knecht vooruit, de trap op, die naar boven leidde. Boven gekomen, liep hij de gang door en bleef staan voor een deur aan de linkerkant. is de kamer, mgnheer”, zei vend, „en let u toch vooral op mes, mijnheer?” immy overhandigde hem de sleu- wond Jimi alweei zondt ,,’t Is i me”, zei Mijnhet stomd. „Hè....” begon hij langzaam. „Maar, nee toch.... wel ja, het is mgnheer Craven. Mijn beste vriend, ik had geen idee, dat u het was.” „Anders zoudt u zeker niet gekomen zijn?” plaagde JJt goed gehumeurd. „Hoho”, zei d moet met me goed afborstelen Vooruit maat”. Benauwd om zich heen blikkend, werkte hij Jimmy met zich mee hij in een bijkeuken. Leslie in dit huis v< Deze was leeg; maar een deur, die zijn, had hij geen be? naar de keuken daarachter leidde, trent de juiste plek w was open en Jimmy hoorde gebab- kunnen bevinden én bel van twee mensen die daar ston- kingstocht door het 1 prat ik z kijk eens ons.... die „Nee, o allemaal... conferentie bij zeker wel veront- nisschien naar ”~n?” ...j.. helemaal 't station latei, „.v Jimmy had eiger plan gehad om n gaan, of om zo spoedig a keren, maar in de gegevt digheden, bleef er a' te doen over. Hij weinig ar 't aanbod

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad De Tilburgse Koerier | 1960 | | pagina 11