I IE i i 8 8 8 PUZZLE No. 5 u L. EMIGRANTEN H DE SPIN Hu 1 Cl d. Dvl cc klmLZ „Het Batavushuis" NETTE MEISJES FLINKE JONGENS REIJNEN ZN. KRUYZEN’S IH^r~ ?De Horizontaal: Totaal Vrij v Verticaal: Aanmelden: Julianapark 6, Tilburg H.H. Duiven- 0 Sport' en Wij zijn ruim gesorteerd in DE ONZIN-ADVERTENTIE OPLOSSING No. 4: VROLIJK RAD „Eerlijk duurt het langst” en ^>lang de voorraad strekt. A. SPIJKERS Leo Xlll-straat 60 Tel. 21767 Ons blad een „verwacht bezoek” ik zal onder aan de trap op u wach- ONS KOERIERVERHAAL In e BA u met... die drie mannen uit- uitnodiging gekregen?” ste te het meisje ECHT EN NAMAAK :em herkende. tunnel gaan,” hier vandaan ik A (Wordt vervolgd) BH Bromfietsen, rijwielen, wasmachines, stofzuigers en aanverwante artikelen tegen de oude prijs. Verkopen kan iedereen, doch betere service geven wij alleen. Van Rooij-Paijmans N-V. Julianapark 6 Uitgav) Advert) 107 107 haar elec- JOHNSTON McCULLEY in e eten gil BR EC gn- en vanaf 15 jaar voor het inpakken van beschuit en koekjes. vraagt enkele voor haar beschuitfabriek mevrouw hij. lachelrjk iduw. plan idin van hemel, ik hoop van niet. Iedereen wezen.” denkt u, dat indert dat?” zei p de veranc ien een rus k geval ik is iemand i u onaan- Vogelliefhebbers Voor de Elite zaden en granen en al Uw Sportbenodigheden in de ruimste zin het van ouds bekende adres Koestraat 1C6 Tejpfoon 2C464 ©=s&Ê© (W &3^S) ©=%=fl® rTiKo DÓETZW INKopfN ^‘1 onze aqv&ITee^D^S 1. Eur. land; 7. niet mis; 9. mast; 11. heilige; 12. ten bedra ge van; 13. zangstem; 15. lof lied; 16. bijbelse figuur; 17. moeder; 18. water in Friesland; 19. spil; 21. pers, vnw.; 22. we reld vereniging; 24. sierglas (wij de opening). iet dus niet onwaarschiji hoofdpijn voorwende e Iedere woensdagavond van 7-9 uur is ons kantoor Willem II-str. 12 geopend voor het verkrijgen van alle door U gewenste in lichtingen. 2. bijwoord; 3. verbinding; 4. opening; 5. pers, vnw.; 6. tal men; 8. om in 't leven te blijven; 10. harsplant; 12. bijb. figuur; 14. geheel de uwe; 15. voorzet sel; 19. boot; 20. bevel; 23. on der andere. zaken ben je niet man bij zijn keel nog eens door el- het heel vriendelgk manier te laten gaan, .ig half uurtje kunnen reëel; 4. label; ladel; 8. uriel; 9. tafel; 12. hotel; xo. cd vel; 14. tabel; 15. lepel; 16. appel; 17. nobel; 18 gagel; 19. stoel; 20. titel. Vele goede oplossingen kwamen bin nen. De uitverkorene bleek te zijn: TH. SMULDERS Molenbochtplein 23, Tilburg Een postwissel ligt reeds klaar. 153 X 107 183 X- 214 X 244 X 107 275 X 107 305 X 107 Rode Golfplaten Franco thuis in Tilbu Door vraagd: behande gelijk ir dient ee den ing verkrijg namelijl ter op 1 soepel, er wel gen op bescherr waardoo aan de tingspro het brek en zal gelmatij Men kar brengen het lede opgedroi „drogen’ enigszin te hang van of leder wc waardoo de bal t REISBUREAU WASSING r I l B U R G Autoverhuur Zonder chauffeur Telefoon 25823 Hebt U goed gezocht naar de Onzin-advertentie? Met puzzelen krijgt U etn Algemene Ontwikkeling! omgeving Tilburg. WEIJTMANS Kastanjestraat N. 15 Tilburg Tel. 20098 Asbest Golfplaten 1 meter werkende maat per stuk 5,90 7,00 8,28 9,14 11,18 12,40 5%. het liefste wilt, jonge dame”. >k maar te gaan. Daar is me- I net.... ik aal haar even ge- i Dwight?” vroeg hij. Ik begrijp niet wat s hand is! Wat ver- «oor? Zeker om een ‘en? Ik zal u natuur- >uden. En dat is ver- u zulke gevaarlijke rag” laar ik geef er geen zij- in die Drie Drie- Verhuurt oa.: Volks wage n-busjes 1956 Chevrolet’s 1954-1956 Opel’s 1955-1956 Volkswagens 1956 Het bekendste verhuurbedrijf sinds 1945 Het onzinnige geval lag er dik boven4 op. De advertentie luidde: j:1vS„ï «"ut..; worden aan „De Tilb. Koerier”. Getuig schriften niet vereist. De gelukkige is geworden: A. v. IERLAND Wittebollenstraat 41, Tilburg en kan f 5,verwachten. ertoe? Mijn naam is nooit aan elkaar voor- ir het feit, dat we hier is introductie genoeg, wat bent u dan van zins te doen?” ze met trillende stem. weet toevallig, dat u de juwelen nog gestolen hebt, want zo even zag ik me re Dwight ze nog dragen. Ik kan u i van de bedoeling beschuldigen. Maar i nog andere dingen. Hoe komt u hier jk?” heb een stolen?” op verzoek van een vrienc Dwight is me die toegezonc 1 Dus u hebt haar vriendin be- Goed, Hij bracht haar door de hal naar de trap toe. „Ik zal toch wel even afscheid van mijn gastvrouw moeten nemen, niet?” „als u het beslist nodig vindt,” antwoord de Warwik. „Maar houd uw handen thuis. Ik zal in de nabijheid blijven... en op u let ten.” „Ik moet zeggen, dat van u is, met op deze n U had me een onprettig bezorgen.” ,,U moet mg niet bedanken. Zo lang u die juwelen maar niet in handen krijgt, is al les in orde.” „Wat hebt gevoerd?” „Och, alleen maar een beetje door elkaar geschud. Een is er weggelopen en de twee J anderen zullen dat nu ook wel gedaan heb- ben.” „Ik heb bijna zin te blijven en u te dwingen tot morgenochtend toe met me te dansen.” „Doe, zoals u h „Toch denk ik vrouw Dwight dag zeggen.” Mevrouw Dwight stond geen vijf meter met twee gasten te praten. Het meisje glim lachte tegen Warwik en liep langzaam naar de gastvrouw toe. Warwik keek goed toe om te zorgen, dat ze de Drie Driehoeken niet wegnam. Hij zag haar mevrouw Dwight aanspreken hij zag mevrouw Dwight glimlachen en de hand reiken.... En toen ging het trische licht uit! genoeg. leid.” „En wat nu?” vroeg ze. „Ik stel me zo voor, dat het wonderlijk goed te pas zou komen, als u nu verschrik kelijk hoofdpijn kreeg en u genoopt voelde, dadelijk naar huis terug te keren. Doet u dat niet, dan zal ik verder de hele avond u ten dan moeten vragen. Dat zou ik heel prettig vinden, maar het zou de aandacht op u vestigen. U moet weten, dat ik nogal populair ben en juist vanavond tegen onze gastvrouw de opmerking heb gemaakt, dat ik van plan was een eigen huishouden te stich ten. Ongetwijfeld heeft dat nieuwtje de ronde al gedaan. Word ik nu voortdurend in uw gezelschap gezien.” Dan zullen ze denken, dat U ben, waar u belang in stelt?” „Juist. En dan wordt er naar u gevraagd. Misschien ontdekt men dat u hier onder.... vrij twgfelachtige omstandigheden bent bin nengekomen. Hebt u al erge hoofdpijn?” „Ik veronderstel, dat u erg slim denkt te zijn.” „Goeie kan slim gaan?” „Nou, dan dansen. Het ziek voorbij te J „Hoe laat is „Kwart over „Dan.... dan zc Igk klinken, naar huis ging^ „U bent een x wik. „Ik zal mijn mantel gaan halen”. „Hoe bent u gekomenper auto Wacht die soms op u?" ,’zal ik die even voor u laten voorkomen?” „Nee. Als ik mijn mantel heb, mag u me tot» aan het trottoir uitgeleide doen, als u dat graag wilt. De chauffeur ziet me dan wel en Jcomt dan dadelijk.” „Aha! U hebt dus uw vlucht al geregeld... ♦sta Loc ♦Hb :Cyr Spa :Cei :N j tD.fr J Teven MOTC WASH wante b een schrille dis- w, gilletje van schrik. 99T1 LEO „Toe, houd u nu maar niet zo”, zei hij. „Ik houd niet van toneelspel buiten de schouw burg. U moet weten, dat- ik achter ringenstruik zat, toen u dat belangwe- gesprek met die boef had.’-’ Ze staarde hem met grote angstogen aan. „Het is duidelfk, dat u nog een nieuwe ling bent,” zei hij. „Anders zou u nu lachen en beweren, dat ik een grapje maakte, of anders zeggen, dat ik me vergiste en iemand anders gezien had. Ik ben u dank baar, dat u die afgezaagde uitvluchtjes niet gebruikt.” „Ik... begrijp u heus niet..” „Voor wie werkt u en waarom bent u er I ROOZEN levert het en ROOZEN financiert het zo op gebrgnd, die .juwelen van Dwight in handen te krijgen?” vroeg „Stelt u uzelf niet een beetje bela aan?” „Het is nu te laat voor dergelijke vragen, waarde jonge dame. Daar had u mee moe ten beginne- „Wat... w vroeg „Ik slechts x er zijn r eigenlijk „Ik he „Geste „Nee; mevrouw „Ah zo! drogen?” „Ik... ik geloof van wel., in elk heb een uitnodiging gehad en er i; bereid, voor me in te staan, als genaamheden wilt maken.” „O, zo, is dat de kwestie? En u bent een drommels knap meisje en iedereen zou me een bruut vinden indien ik u onaangenaam heden bezorgde. Heel handig.... maar erg ouderwets.” „En nu. mijnheer Warwik, mag ik u wel danken voor die twee prettige dansen”, zei het meisje opstaande. „Gaat u er nu vandoor gelegenheid af te wachter lijk goed in het oog houd velend. Waarom waagt i dingen, als ik vragen ma „U mag het vragen, maar antwoord op,” antwoordde „Er schijnt een geheim aar hoeken verbonden te zijn.” „Lost u het maar op!” zei ze. „Daar kon ik wel eens zin in krijgen, jonge dame. Moet u heus weg? Misschien is het beter van niet. Kijkt u eens over de veranda heen! Daar in die donkere schadu wen. Daar staat uw vriend ons al een minuten af te luisteren. Het meisje een kreet van schrik. Warwik was met een sprong over de ballustrade en greep naar een jaspand van de vluchtende man, die ech ter wist te ontkomen. Maar Warwik haalde hem toch in. voordat hjj het grasperk over was. „Zo, dus op slot van weggegaan,” zei hij de grijpend. „Ik zal je dus kaar moeten rammelen”. schouw- Telaat bemerkte Warwik, dat hij in een die se- hinderlaag gelokt was. Achter een bosje rekkende Sprongen twee mannen te voorschijn en gre pen hem aan. John Warwik liet zich ech ter niet zo gemakkelijk overmeesteren. Zijn slagen kwamen hard aan eil spoedig lag een der kerels tegen de grond. Daarna rekende hij met de andere af. Hij ontwrong hem zijn revolver en sloeg hem daarna neer. Ver volgens trok hij de man, die hij piet het meis je had horen praten van de grond op. „Maak dat je wegkomt!” snauwde hij hem toe. Hij liet hem los en de man nam de benen. Warwik keek naar de twee bewuste loze gedaanten, veegde zijn handen af en keerde naar het huis terug. Het meisje had geen alarm gemaakt en binnen scheen men niets van het gevecht bemerkt te hebben. Hij ging naar de achterzijde van het huis en Ijep bij de butler binnen, die juist bezig was voor het souper te zorgen. De man keek hem verbluft aan. „Ik heb daarnet een stelletje zwervers weg gejaagd, ouwe jongen,” zei Warwik. „Zeg er niets van tegen meneer. Het heeft geen zin, het feest te storen. Schuier me alleen maar wat af. En kijk eens, of je een andere das voor me hebt. Deze is vuil geworden.” „Zal ik de politie opbellen, mijnheer?” „Nergens voor nodig. Praat er niet meer over.” „Goed, meneer”, antwoordde de butler, zijn fooi beleefd opstrijkend. Enkele minuten la ter kwam Warwik Weer glimlachend de bal zaal binnen. Hij vond het meisje in de hoek van de plantenkas zitten en zag haar schrik ken, toen hij naar haar toekwam. „Nee, ik lig niet bewusteloos op het gras,” stelde hij haar gerust. „Er waren maar drie van uw vrienden bij betrokken... en dat was niet genoeg. Ik heb hen niet al te erg mis- hande’ „Er moesten we samen maar gaan is jammer om die goede mu- Jaten gaan.” het?” vroeg ze. elf.” als ik 1- jing. wel?” verstandig meisje” zei War- De muziek eindigde sonant. De dames slaakt Een der heren lachte. „Houdt uw handen op uw beurs heren! Past op uw diamanten dames!” riep War wik luid. „O, die John Warwik toch!” gichelde ’n meisje, dat zijn ster „Het lijkt wel of we door een to zei een ander. Warwik bleef niet werkeloos. Hij besefte onmiddellijk, hoe het in elkaar zat. Handig! dacht hjj. Vroeg me hoe laat het was! Me deplichtige zou op bepaald tijdstip de draden doorsnijdenze moest op het juiste ogen- I blik in de nabijheid van mevr. Dwight zijn... I Men zei wel eens van Warwik, dat hij, als een uil, in het donker kon zien. Dat kon hij niet, maar ondanks het plotseling don- ker worden verloor hij toch niet het begrip van afstand en plaats der dingen om zich heen. Hij ging dan ook regelrecht naar de plek, waar mevrouw Dwight stond toen het licht uitging. „Alles veilig, mevrouw „Ja, dank je, John. I er met het licht aan de velend hé?" Vertaling HERMAN ANTONSEN Hij verliet zijn gastvrouw en ging verschil lende vertrekken door, maakte overal een praatje, maar bleef nergens lang. Hg zocht naar het meisje, dat hij op het grasveld voor het huis gezien had. Ze scheen niet in de balzaal te zijn en ook niet in de grote hal. Ze was niet in de plantenkassen en dus ging Warwik weer naar boven en daar ont moette hij haar. Ze kwam nu uit de dames- garderobe. „Die heeft natuurlijk een en ander aan sieraden weten te gappen,” dacht Warwik. „Anders een drommels knap meisje Hij volgde haar onopgemerkt en zag, dat ze in een hoekje van de hal ging zitten, als was ze moe van het dansen en wachtte ze op iemand. Warwik liep naar haar toe. „Zin om te dansen, Miss Jones? vroeg hij. „Ik.... heet... neemt u me niet kwalijk, ik heet geen Jones.” „Och, wat doet dat John Warwik. We zijn 1 gesteld, geloof ik, maai allebei als gast zijn i dunkt me.” „Natuurlijk. Mijn naam is Gordon.” „Mag ik u ten dans vragen, Miss Gordon?” „Graag, mijnheer Warwik”. Ze dansten samen en Warwik vond, dat ze het uitstekend deed. Ze dansten nogmaals en toen hij opmerkte, dat haar programma niet volgeschreven stond, antwoordde zij, pas laat gekomen te zijn en bijna niemand te kennen, omdat ze pas kort geleden uit Phia- delphia gearriveerd was en dat haar tante, met wie ze meegekomen was. nergens was te vinden. „Wat hindert dat?” zei Warwik. „Zullen we wat op de veranda gaan zitten?” Ze vonden een rustig hoekje in de schac „Ik begrijp werkelijk niet, hoe u van bent het te doen,” zei hij opeens. „Wat te doen, mijnheer Warwik?” Dwight.” Ze keek hem angstig aan. „Maar... maar... hoe bedoelt u dat?” vroeg

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad De Tilburgse Koerier | 1957 | | pagina 4