r DE SPIN Kr uy ze n s Autoverhuur SPECULAAS 75 d. EN PUZZLE No. 2? Vo I DE TILBURGSE KOERIER het aangewezen blad voor geheel Tilburg VERSPREIDING HUIS-AAN-HUIS KT 7 I r 19 Van Rooij-Paijmans verhuurt zonder chauffeur de betere wagens, o.a. 1956 per 480 gram Totaa Spoordijk 72-74, fel. 25823, Tilburg Vrij 5 ONS KOERIERVERHAAL St. Annaplein 13 Telefoon 22359 Er valt niets nieuws meer >sje doordringend voor ERED1 in (Wordt vervolgd) Vertaling HERMAN ANTONSEN johnston McCulley Voor goud en zilver moei U zijn Bij Wilke op het St. Annaplein Uitgav Advert Anton Wilke Juwelier r tenminste loor is dan OOK VOOR: PERSONEELS ADVERTENTIES Amstei MVV— Rapid Elinkw Feyeno Willem BW— Ensche PSV—1 voor Postdi Depot: Korvelseweg Geopend zaterdags var gedachte, dat ik er Ik was er op voor- Zaadhandel fltïïlO GASTHUISSTRAAT 38 - TILBURG - TELER 24921 Chevrolets 1956 Opels 1956 Volkswagens 1956 V.W. Busjes Reparatie in een uur klaar ••«-zoek. De Spin op het bureau en en papieren te zoe- :et kwalijk, i _r kwam. F ‘-eden en di irog?” maar dat wist ik Hoe zit het nu dat gevaar? Was Beste Sport’ Zoals mijn a keltje h eens iel het ond Nu sta tennisse sport o beoefen sters di ben en minder en voet is. Nu veel vo daarom raad wi in, of aparte wijking* geen ui op voll belangr uitrust ii de daai Nu hoo bespanr het is darm van bes algeme geklass wordt spelers doordril thetisci Ion, Gr spreker voorbet pl.m. Elke d’i ingesmi de racl snaar d lade voor tussen de kas mijnheer r buigend nadruk er geen speciale te drei- U hebt zeggen.” ik. „Moet genheid zakelijk ik uit lelijke zoals lelijk samen- gedurende thans ook niet met de srdacht was. -eval, hoe lang zouden trouw blijven? Vooral, uw ondergang hebben u van zins te doen, Gespecialiseerd in: Prima Vogelvoeders. Alle benodigdheden. Hondensportartikelen. Visvoeders etc. Speciaal voor de boterham bracht sluiten i. Miss In ell jr het bureau scheen zijn ge- «n zou l niet uit h ■“‘-en en bi ?auw besk ilunderen. gekeerd. een interessant t„ De man achter dachten te raden. „Indien u voor me Warwik,” zei hij, zich en zijn dikke vinger opheffe aan zijn woorden te geven, terugkeer mogelijk. Ik boud manier op na. Ik zeg dit gen. Ik constateer sic-1”" mijn aanbod... u k™. u- --•— nicht?” vro< spel meedoen, mij te veinzen? r willen de mei langstelling voor 1 dom. De politie zou onze onderzoeken en niet meer te dan wat ik zo juist vertelde: - zijn, uit Europa komen en dat mijn aanbod.. ’tig leven leiden. Een huis- „Maar uw n verhoor zouden mij kun- die in het sp u tot het mik- voor r-a belar uw plannen lang zou dat populariteit ie is door d innen en heeft zich voor als sroofd. U bent. Vogel- en vette, ,Jk waarom zei hij. „Weest lade van ven.” Warwik voldeed aan het verzc zette de lade voor zich op hel begon tussen de kaarten e.. r—r Een van mijn vrienden wist deze papieren een paar dagen geleden voor me in handen te krijgen,” zei de Spin. „Kijkt u ze eens door. Ze zijn geschreven met de hand van uw vriend, Berman Dwight”. Warwik nam de papieren omzichtig aan en bekeek ze. Tien minuten later richtte hij zijn blik vol verbazing op de Spin. „Ziet u het?” vroeg deze. „Uw beste vriend Berman Dwight en nog een paar van die uitstekende vrienden hebben u opzettelijk be roofd. Wat u verloren hebt is hun winst ge worden. Dat is een der redenen, waarom u nu geen geld meer hebt.” „Maar waarom... waarom?” „Afgunst. U bent graag gezien Een zekere jonge man kan de bruid, die hij het hof maakt, niet winnen, omdat zij op u verliefd is, hoewel u niets om haar hij het niet proberen? De it hebzucht, maar haalde geld t»™cht dit bij de armen. Hij en... of zich verder la- isschien werden de rol- clk geval was die Spin van 90 voor uw eigen handigheid af. in in de grote wereld. U u slechts wilt. Wie zal 1 het maar handig aan denken, dat u nog geld vragen zich af, hoe ze het maken. Wie zou John War- denken, „een gentleman- jft me meegedeeld dat ze in jrkeerde”, begon Warwik, haar briefje gekomen uit zucht geeft. Een ander misgunt u uw in een bepaalde club. Een derde in worstelwedstrijden overwonn haat tegen u opgevat. Ze doen uw vrienden, maar hebben u bei alles kwijt”. „En?” vroeg Warwik. „Wat bent u nu van plan? Bent u iemand, die bij de pakken gaat neerzitten? U hebt moed, kracht en handigheid. U houdt van avonturen..” „Hoe bedoelt u dat?” Er is u onrecht aangedaan door uw bes te vrienden. Zij hebben u bestolen, maar er is geen wet, die hen in staat van vervolging kan stellen. Wat zij u hebben aangedaan is niet meer of minder dan een misdaad, die’ helaas door de maatschappij niet wordt be straft. Ik heb me tot taak gesteld dergelijke misdrijven te wreken. En ik zie aan uw ge zicht, dat u er naar haakt uw vrienden te rug te betalen voor wat zij u aandeden. Daarom heb ik u hierheen gelokt. U krijgt genoegdoening... en wat meer is... geld.” „Verklaar u nader”, zei Warwik. „Ik wil u maken tot wat de wereld een gentleman-boef noemt.” „Snap ik niet veel van”. „Laat ik het u dan verder uitleggen. Ik ben hier een jaar geleden gekomen en heb dit huis voor enige jaren gehuurd. Mijn nicht woont bij mij en neg drie heren, die zogenaamd familie van mij zijn. Ik ben schatrijk, invalide en kom het huis niet uit. Men laat ons volkomen met rust. Al ben ik invalide, mijn verstand is nog uitstekend en dat verstand, meneer Warwik, is het, dat de grootste avonturen van deze eeuw heeft uitgedacht..” „De Spin., u? Ik herinner Parijs.” „Aha, u hebt dus al van de Spin gehoord?” „Zover ik weet was hij ’t hoofd van een groep geslepen gentleman boeven, maar de politie kwam hem nimmer op het spoor. Na een poosje dacht men, dat de Spin verzin sel was van de onderwereld, die op die ma nier gemakkelijk haar misdaden op de naam van de Spin kon schuiven.” „De politie over de hele wereld is niet wijs! Mijn werkzaamheden te vergel„ met die van gewone boeven is eenvoudig beledigend. Ik speel niet om het geld, maar om het avontuur. Ik kan het niet laten hier achter mijn bureau te zitten en aan de touw tjes van de meest geheimzinnige organisatie van de moderne tijd te trekken. Als ik slechts was als boeven uit de onderwereld, zou ik werkelijke misdaden plegen, maar ik VCJ1UIC11 u,v hanteer de misdaad alleen om gedaan on- mismi recht in recht te doen verkeren. En daar- voor heb ik u nodig. U bent de man, die inlichtingen? ik gebruiken kan en daarom heb ik al maan- dat meiaje den lang het oog op u gehouden.” gcheen h^n „Maar wat wilt u dan?” Iets heel n „Ik wil u in mijn dienst hebben. Mijn her- ren> en uw handigheid zullen een onoverwin- kind combinatie vormen.” i u wilt een misdadiger van mij ma- „Juist., weinig., voor u te doen.” „Neem u me niet al voordat ik hier met die moeilijkhec dat allemaal bedro „Juist”,' „Wat was dan uw bedoeling met me hier heen te lokken? Kom er mee voor de dag!” „U bent nog al haastig gebakerd, nietwaar? Ik vertel het u toch zo vlug me slechts mo gelijk is. Let u maar goed op. U hebt geen Verwanten. U bent vrijgezel. U verlangt naar afleiding.... en u hebt geld nodig!” „Geld nodig?” „Zeker. Ik ben goed ingelicht. De wereld denkt, dat John Warwik een fortuin bezit. Ik weet toevallig anders. U leeft al jaren van uw kapitaal en niet van uw rente. U hebt ongelukkig gespeculeerd. U bent door een paar vrienden geplunderd, al wilt u dat mis schien betwijfelen.” „Man, loop naar de....” „Ik zal het u bewijzen, mijnheer Warwik, voordat u hier vandaan gaat. Sommigen van uw gewaande vrienden hebben een poging gedaan om u een strop om te doen. Anderen zijn jaloers op uw populariteit. Anderen heb ben weer andere motieven. U hebt nauwe lijks vijfduizend dollars op uw bank staan en u moet uw sociale positie hooghouden.” „U schijnt uitstekend ingelicht”, zei War- W11<Dat ben ik ook. Het is mijn taak alles van sommige mensen te weten. Wat bent u van plan te gaan doen, als die vijfduizend op zijn? Gisteren nog hebt u duizend dol lar voor een liefdadige instelling moeten bij dragen. Dergelijke dingen komen meer voor. Als u eens zult moeten weigeren? Kunt u <oelaten, dat uw vrienden u voor gierig gaan verslijten? Of zult u hun de waarheid ver tellen.. dat u straatarm bent?” „Me dunkt, dat..” En in het laatste gei uw vrienden u dan trc nu sommigen het op aangelegd? Wat bent mijnheer Warwik?” „Ik begrijp niet, wat u daarmee te maken he,bToch heb ik er belang bij. U bent sterk: u hebt moed: u houdt van avontuur; u bent wereldwijs en u hebt mensenkennis. Die hoedanigheden kunnen mij helpen en u geld °P„Voor het eerst, dat ik het hoor!” zei War wik. „Wie bent u eigenlijk?” „Ik sta bekend als de Spin”. Warwik begreep plotseling, waarom; want die man leek nergens meer op, dan op een vette, lelijke, venijnige spin. „Ik kan nu nog steeds met begrijpen, u in mij en mijn zaken belang stelt u dan zo goed, me de onderste dat kaartregister even aan te ge legen inlevering van deze advertentie ontvangt U onze reclame speculaas POSTDUIVEN kweken op voer waarvan de wetenschappe samenstelling meer gelijkt op varkensvoer, thans door de meeste duivenhouders wordt daan is half werk. Ons wetenschappe! gesteld voer dat uitgeprobeerd is twee jaar op verschillende hokken is in Tilburg verkrijgbaar. Gratis hulp in het vliegseizoen aan alle gebrui kers door bekende keurmeester, die bewezen heeft elk hok in 14 dagen beter te doen spelen. Prijs kweekmengeling 54 ct. per kilo Bij 25 kilo 51 ct. per kilo. Bureau voor Wetenschappelijke luivenvoeding 111, Tilburg in 9 tot 6 uur „Uw nicht heeft moeilijkheden vei „Ik ben op naar avontuur „Dat begrijp ik,” antwoordde de man. „Sil via is een heel handig meisje., al is er nog veel, dat ze niet weet.” „Moet ik daaruit opmaken, dat ik hierheen gelokt ben”. „Precies.” „Vlei u 1 niet op ver bereid.” „En toch bent u gekomen?” „Men heeft me nooit van lafheid kunnen beschuldigen en ik verwachtte, dat ik iets nieuwsiets...” „Juist! U verbeeldt uzelf, dat u alles zo wat al meegemaakt hebt”. „Me dunkt van wel”. „U hebt wel enige ondervinding mijnheer Warwik. Ja, ik ken uw naam. Mijn nicht je heeft niet de eerste de beste man in de val gelokt. Ze had het op mijnheer John Warwik gemunt en op niemand anders.” „Ik voel me beslist gevleid.” „Dat mag ook wel.” De man keek hem een poos aan en leunde achterover. „Ik zal u alles uitvoerig verklaren. On getwijfeld zult u er belang in stellen. Trek uw overjas uit en maak het u gemakkelijk, want het kan wel een poosje duren. Neem een sigaar. In de hoek zult u een glas en een fles whisky vinden. Bedien u. Maak u geen zorg over die revolver in uw zak. U zult hem niet nodig hebben”. Warwik kreeg een kleur, maar haalde zijn hand niet uit zijn zak. „De sigaren zijn uitstekend en de drank is niet vergiftigd”, zei de man met een grijns. „Ik verzeker u, dat ik dergelijke ordinaire middelen niet gebruik”. „Ik geloof u wel. U schijnt me een origi neel mens toe Hij trok zijn jas uit, stak de revolver in zijn broekzak, stak een sigaar op en schonk zichzelf in. Hij deed het zo rustig, alsof hij bij een vriend thuis was. „Het doet me genoegen te zien, dat u sterke zenuwen hebt”, zei de man. „Dat wist ik trouwens al”. „Toch waar?” „U bent John Warwik, de tweede van die naam en de laatste afstammeling van <iw familie. U hebt een goede opvoeding genoten. U bent een bekend athleet, een graag ge ziene gast en hebt veel vrienden en vrien dinnen.” „Juist”. „U woont alleen op kamers met een Ja panse bediende. U hebt de hele wereld be reisd. U hebt een half dozijn expedities mee gemaakt... naar de pool, de Sahara, Egyp te. U hebt op grof wild gejaagd. U hebt overal avonturen gezocht...” „En er weinig gevonden.” Kersvers en luchtdicht verpakt. Geldig vanaf maandag 18 t/m vrijdag 22 maart Inleveren bij onze broodbezorgers Onze oranje wagens komen ook in uw straat Wilt U uw bezoek iets extra’s voorzetten neem dan onze BANKETBAKKERS-SPECULAAS van 62 ct. per 250 gr. TELEFOON 22712 „Dat hangt van U bent graag gezien kunt komen, waar i u verdenken... als u legt? Uw vijanden c genoeg hebt en vr»< afhandig kunnen ma, wik ook ervan verdenk dief geworden te zijn?” „Maar, als ik lid van uw... hm., organisatie wordt... en mijn orders van u moet krij gen'en de buit moet komen brengen... dan zal ik hier toch wel vaak moeten komen... en..” „O, dat is gemakkelijk te regelen”, zei de Spin. „U kunt alleen werken, zonder mede werkers. Ik beraam de plannen. Mogelijk zult u nooit een der andere ontmoeten. Mocht u echter ontrouw worden, dat zult u wel wat van hen te horen krijgen. Er zullen steeds onzichtbare wachters om u heen zijn. U moet niet denken, dat ik overdrijf., u zult de bewijzen spoedig genoeg krijgen.. En wat het hier komen betreft... u kunt toch zeggen, dat u mijn nicht in Europa ontmoet hebt? U hebt heel wat op uw eentje rondgereisd, niet waar? Het publiek zal misschien wel denken, dat u... nu ja, op mijn nicht bijzon der gesteld bent. Het publiek zal er roman tiek achter zoeken, als het er tenminste aan dacht aan schenkt. En daardoor is dan alles gedekt.” „En, als ik het niet aanneem,” zei War wik. „Dan verlaat u dit huis en keert naar uw kamers terug en vergeet alles. Als u zin hebt, klaag me dan bij de politie aan, maar het zal op niets uitdraaien.!’ De Spin had een goede kijk op Warwik. Had hij hem met geweld gedreigd, dan zou Warwik al was het louter uit koppigheid, tegen hem gevochten hebben. Maar nu deed hij hem een aanbod, dat hij aannemen of weigeren kon. Dat was iets heel anders. Warwik stond op en begon heen en weer te lopen, nadenkend aan zijn sigaar trekkend. Hier openden zich eigenaardige mogelijkhe den voor hem. Hij kon zichzelf recht ver schaffen tegenover zijn valse vrienden. Hij kon avonturen beleven, waarnaar hij ver- langde.... totdat hij een fout beging en ge- M ijken werd. Het zou een geweldig spel wor- 7011 is Alle vooraanstaande mannen waren die ven, zo hield hij zichzelf voor. De ene zaken man bestal de andere. De vrouwen der ho gere kringen stalen elkanders goede naam. Het was een onophoudelijke oorlog. En hij had geen verwanten; werd hij gepakt, dan maakte hij niemand anders te schande. Bo vendien trok de Spin zijn belangstelling. Hoe kon die mismaakte man op zijn kamer geze- besturen? Hoe kreeg hij al die En wat had dat meisje... Van dat meisje begreep hij eiftnlijk niets. Ze scheen hem een volkomen onbekend type toe. nieuws. Hij had er op kunnen zwe- dat ze niet anders dan een onschuldig sens en uw handigheid zullen een onoverwin- kind was. nelijke combinatie vormen.” Waarom „Dus u wilt een misdadiger van mij ma- Spin staj nje ken”? bij de rijker „Zo zou ik het niet noemen, al zal de we- moest gauw reld u, als u gesnapt wordt, wel zo beti- ten uitpll telen. Ik zou graag zeggen: gentleman-boef. len omg{ Ik zal u voor uw diensten goed betalen. U een inter voert mijn orders uit, krijgt uw loon en... de nodige avonturen. Wat zegt u daarop?” „En als ik weiger?” wierp Warwik tegen. „Veronderstel, dat ik het huis uit ga en de politie waarschuw, die de Spin overal zoekt?” De Spin lachtte. „Wees niet zo dom. ,MJ antecedenten onde-’z'“' weten komen r dat wij rijk zij.., wij een heel rusti. zoeking noch een verhwl nen compromitteren. Ik zou u t punt van hun spot maken.” „En verondersteld, dat ik op zou ingaan”, zei Warwik. „Hoe dan duren?” man a ten te i— idien u voor me werken wilt, i vik,” zei hij, zich iets voorover "kke vinger opheffend oip orden te geven, „dan is logelijk. Ik houd er een ia. Ik zeg dit slechts om c» slechts een feit, u kunt ja of nee ïht?” vroeg Warwil ieedoen, door genege en? Dat zou noodza jnsen geloven, dat haar kom.”

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Weekblad De Tilburgse Koerier | 1957 | | pagina 4