EEN BRIEF VOL WONDEREN Baade's Nieuws- en Advertentiebl ad ’/I en den weg Gods naar waarheid leert, en U Distributie Nieuws onbedwingbare zin in drank o ver rijke genaden ontvan-' EVANGELIE VAN DE ZONDAG In dien tijd gingen de Farizeen heen en be raadslaagden, hoe zij Jezus In zijn woorden zouden vangen. En zij zonden hun leerlingen met de aanhangers van Herodus tot Hem en zij zeiden; Meester, wij weten dat Gij oprecht zijt, aan niemand stoort, want gij kent geen aanzien van persoon. Zeg ons dus>wat dunkt U, is het ge oorloofd den keizer schatting te betalen of niet? Doen Jezus, die hun boosheid kende, sprak;7 Wat stelt gij Mij op de proef, huichelaars? Toont Mij den cijnspenning. En zjj hielden Hem een tienling voor. En Jezus zeide hun; Wiens beeld ee opschrift is dit? Zij zeiden Hem: Van den keizer. Toen sprak Hij tot hen: Geef dan aan de keizer wat de keizer toekomt, en aan God wat God toekomt. J. D. A. M. de Neyn van Hoogwerf. M.S.F. Oudenbosch-. Weekblad voor Baarle-Nassau-Hertog en Omstreken. nachten. Hun enigste hoop is: door de zegen van pater Antonio bevrijd te worden van lichamelijke of geestelijke kwellingen. Tegenover de kerk en rondom de ec^hm- dige woning van de pater ziet men ^ken op draagbaren en veldbedden, in rolstoelen en. kinderwagens, of op de arm van vader of moeder. Alle kwalen, waaraan het mens- i men er tegen: blinden, lam- kreupelen, mismaakten, zwakzinnigen gekken. Aller ogen zijn gericht op het raam van Pater Antonio's huis, waarvoor hij zo nu en dan verschijnt om de mensen te - zegenen. Hitte of regen, stof en modder, ge brek aan voedsel en drinkwater gedurende een reis van drie tot vijf dagen en wat al moeilijkheden meer, verdragen die duizenden zonder klagen om de kans te krijgen, pater Antonio's. zegen te ontvangen. Een( hotel zal men in Urucania tevergeefs zoeken. Het plaatsje is om zo te zeggen in één nacht een verzamelplaats van volksmenigten geworden en heeft zich daar niet op in kunnen stellen. Met een onbeschrijfelijk geduld, dat kenmer kend is voor de Brazilianen, wachten d^jpi- zenden op de zegen van pater Antonio^— Werkwijze van pater Antonio. 's Morgens vroeg bidt pater Antonio zijn morgengebed en doet hij zijn meditatie. Tegen 7 uur gaat hij naar de kerk om zijn H. Mis te lezen. Dat doet hij in de open lucht, voor de kerkdeur, op een noodaltaar, om de reusachtige volksmenigte in staat te stellen, in haar geheel zijn H. Misoffer bij te wonen. Hij is de deur van zijn huis nog niet uit, of het volk dringt op hem aan, kust zijn han den, trekt hem aan zijn toog, vraagt hem om zijn zegen; hij kan er slechts met de grootste moeite in slagen de kerk te bereiken. En de verbazingwekkende aandacht en stilte die over de menigte valt, zodra hij zijn H. Mis offer begint, is op zich reeds iets wonder baarlijks. Na de H. Mis trekt pater Antonio zich weer met evenveel moeite terug in zijn huis, waar hij noodgedwongen verschillende hoog geplaatste personen te woord moet staan. Honderden brieven wachten er iedere dag om gelezen te worden; twee helpers houden zich daar mee bezig. Driemaal per dag komt pater Antonio aan het venster om de pelgrims te zegenen. Vóór iedere zegening spoort hij de mensen aan tot gebed en tot bijzondere verering van de H. Maagd,, tot wie zij een novene moeten hou den. Ook verlangt hij, dat ze 'n goede biecht spreken en communiceren. Personen, die niet voor de kerk getrouwd zijn, stuurt hij weg: zij moeten eerst hun huwelijk in orde bren gen. En het volk luistert naar hem; in alle kerken van de omliggende plaatsen ziet men pelgrims die de biechtstoelen belegeren en de H. Communie ontvangen. Pater Antonio werkt als een groot missieprediker. Urucania is een missie, éen wakker schudden van de zielen. Pater Auth was ooggetuige van verspil- lende wonderbare gebeurtenissen. Wij laten hem zelf aan het woord: „Om 10 uur komt hij (pater Antonio) voor de eerste zegen; hij heeft een witte stool om en een bonnet op het hoofd. Ik zag hem, de grijze priester, nu eens glimlachend, dan weer ernstig over de menigte kijken. Hij liet enkele zieken, dié speciaal zijn me delijden opwekten, om de beurt bij zich ko men. Dan stak hij de hand op en vroeg om stilte. Ogenblikkelijk werd alles rustig. Hij maakt hét kruisteken, bidt dan met het volk gezamenlijk een akte van berouw en drie weesgegroeten met achter elk weesgegroet 't schietgebed: ,,O Maria, zonder zonden ontvangen, bid voor ons, die onze toevlucht tot U nemen." Dan zegent hij de „wonderbare medaille", die hij onder de pelgrims verdeelt, of die ze zelf meegebracht hebben. Tenslotte zégent hij het water; terwijl 20 tot 30 duizend Mfcen de flessen en kruiken, die ze gevuld meege bracht hebben, omhoog heffen, (in Urcania zelf is maar één bron., die weinig water geeft, zodat niet allen daaruit putten kunnengeeft pater Antonio met bevende hand zijn zegen. Alle pelgrims nemen dan een glas met het gewijde water, leggen de gezegende medaille er in en drinken ervan. Dan neemt pater Antonió het rituale, bidt hardop de gebeden voor de zieken en geeft de kerkelijke zegen over de zieken. Tenslotte maakt hij nogmaals langzaam een "kruisteken over de menigte. Wonderen der Genade. Nauwelijks is de zegen voorbij, of er komt beweging in de massa. Indrukwekkende tonelen spelen Zich af: Sommigen roepen: „Ik zie! Ik zie!, anderen: „Ik ben genezen! Ik ben genezen! Een man, die sedert 10 jaar lam i was, baant zich een, weg door de menigte, loopt naar de kerk en legt zijn krukken neer voor het hoogaltaar, waarop een beeld van de Moeder der goddelijke'genade troont. Een moeder, wier kind doofstom was, ziet hoe het met zijn handjes plotseling haar wan- gen^reelt en voor de eerste maal het zoete wo^.: Mama, Mama, spreekt. De moeder huilt van vreugde, het kind lacht vrolijk. Ik zag een vader naderhand de priester •onder tranen smeken en bidden voor zijn verlamd kind. Alle omstanders waren diep getroffen. Het duurde enige ogenblikken: plotseling probeert het kind zich te bewegen; het heft zijn tot nog toe verlamde handen en armen op, bevrijdt zich uit de armen van zijn vader, die zijn vreugdetranen niet meer bedwingen kan: het kind staat stevig op zijn voeten en poogt voor het eerst van zijn leven te lopen. Dankbare uitroepen weerklinken van alle kanten: Leve Maria! Vivat Maria! roept het volk. Ik zag een verlamde, die in een mande- wagen zat. In Rio had ik hem al gezien als verkoper van loterijloten, waarmee hij in levensonderhoud voorzag. Na de zegen van pater Antonio was hij genezen. Dankliederen stijgen op naar de hemel. Leve pater An- toiO hoort men roepen. Deze maakt een afwijzend gebaar. Hij wil niet hebben dat men hem dankbaarheid bewijst. „Bedank Onze Lieve Vrouw, de Moeder der genade", zegt hij. Hij vermijdt alle vertoon, trekt zich na de zegening gewoonlijk weer bescheiden terug in zijn kamer. In geheel zijn manier van doen toont hij grote deemed, beschei denheid en onthechting aan al het aardse. Als een genezene hem met een geldelijke gift zijn dankbaarheid wil tonen, wijst hij dit af en zegt: „geef dat maar aan de armen,,’." Wonderen per radio. Als dit oneerbiedig klinkt, dan zijn de fei ten zelf oneerbiedig! Het kwam voor, dat sommigen, die niet in Urucania zelf genezing hadden gevonden, op de terugweg of nog later wonderbaar verhoord werden, als ze de gebeden tot de Moeder der Genade bleven voortzetten. Pater António heeft zich naar aanleiding daarvan laten Viverhalen op 24 September van het vorige jaar de zegen over de radio te geven. Precies om 6 uur 's avonds begon hij; hij bad zijn gebruikelijke gebeden en de kerkelijke zieken-zegen. Meer dan een millioen mensen namen aan de zegening deel, velen in een zodanige stemming en ingeto genheid als waren zé in Urucania zelf aan wezig. Vol vertrouwen dronken ze het wa ter, dat pater Antonio van verre had geze gend, na er de wonderbare medaille in ge legd te hebben. En het duurde niet lang of via radio en telefoon kwamen de berichten over wonderbare genezingen binnen, waar onder ook enkele uit de hoofdstad, Rio de Janeiro. Het grootste wonder van Urucania. Maar het grootste wonder, dat de Moeder Gods door middel van pater Antonio be werkt heeft dat zijn de 20.000 bekeringen van mannen, die voor de eerste maal de hei lige sacramenten bgApi vrSnv MAAR VOOR EEN WEEK TABAKSBONNEN. Den Haag, 13 Oct. Van 24 October af zullen de bonnen voor tabak tegelijk met de bonnen voor voedingsmiddelen worden be kend gemaakt. In de bonnenlijst van 21 Octo ber zullen dus bonnen worden aangewezen voor 6 rantsoenen tabak (tabakskaart) en 2 rantsoenen tabak (gecombineerde kaart), bestemd voor het tijdvak van 24 October tot en met 6 November. In verbrand hiermee worden voor de week van 17 Tot en met 23 October van de tabakskaart de bon TABAK 115 voor twee rantsoenen sigaretten of kerf tabak en van de gecombineerde kaart de bon TABAK 119 voor één rantsoen sigaretten of kerftabak aangewezen. Inwoners van Chaam, denk er aan Uw bonkaarten af te halen op Maandag en Dinsdag a.s. BAARLE-NASSAU Na uitreiking bonkaarten 812 De na uitreiking van de bonkaarten 812 voor de periode van 24 Oct. - 8 D^c. vindt plaats op Maandag 18 Oct. te Baarle-Nassau voor gemeenten Baarle-Nassau en Alphen. Voor deze uitreiking moeten worden overge- de distributiestamkaart en de inwisselingsbon 810. van de katholieke kerk heb- mtvangen! 20.000 mannen, om van- de vrèTTVven niet te spreken. In totaal mag het- aantal bekeringen gerust op'50.000 geschat worden: 50.000 mensen in het diocees Ma riana, die door de zegen van pater Antonio in de schoot der Moederkerk opgenomen of teruggekeerd zijn. Dat is 'het grootste won der, een wonder zonder weerga, gewrocht door Onze Lieve Vrouw, de Moeder der goddelijke genade. De genezingen door Onze Lieve Vrouw zijn een geweldige wekroep geworden in heel Brazilië. De bisschop van Mariana ontvangt van alle kanten brieven over Urucania en pater Antonio. Personen van aanzien, man nen uit alle rangen en standen komen per vliegtuig naar Rio Casca, waar pater An tonio de laatste tijd verblijft, om zijn zegen te ontvangen. Tallozen vragen de bisschop per brief of-per telegram of ze genezing van pater Antonio’s zegen kunnen verwachten. Hüauitwoordt allen dit: „Pater Antonio ont- vaiP iedereen, die hem bezoekt en geeft hem zijn zegen.” FJet overige is werk van de genade, van God s Geest die waait waar •Hij wil. Wij kunnen onze lezers slechts aan raden, naar aanleiding van de gebeurtenissen te Urucania hun devotie tot de Moeder der Genade vuriger dan ooit te maken en haar „wonderbare medaille de medaille der On bevlekte Ontvangenis vertrouwvol te dra gen. Voor ons, die niet naar pater Antonio kunnen gaan, blijft evenzeer Haar woord gelden: „Allen, die deze medaille dragen, zullen grote en gen”. Soms krijgen we interessant# brieven uit onze missies. Enkele weken geleden kwam er een van pater Eduard Auth MSF uit Bra zilië, die niet alleen interessant was, maar zelfs sensationeel. Hij is te lang om hem hier in zijn geheel af te drukken, maar wij ont lenen er het vólgende aan. In een kleine en tot nu toe vrijwel onbe kende plaats, Urucania, in de Braziliaanse dom lijdt, komt men, 1 en staat Minas, moet er momenteel een priester zijn, dié wonderen doet. Hij heet Pater An tonió; in Brazilië noemt men alle priesters pater, ook al zijn ze, zoals pater Antonio, feitelijk wereldheer. En hij doet niet zo nu en dan een wonder, maar dagelijks tientallen. H. Maagd en haar wonderbare medaille. H. Maagd en haar wonderbare medaille. Pater Auth is in Urucania geweest en heeft ze gezien; de kranten in Brazilië staan er vol van. Wie is pater Antonio? Antonio Ribeiro Pinto, geboren in Piraci- caba in de staat Minas Gerais, de 2e April 1879, is een late roeping. Als jongen heeft hij •reeds priester willen worden maar zag er geen kans toe. Met zijn 19e jaar trok hij naar Mariana,' de hoofdstad van zijn diocees, om er te proberen een bestaan te vinden. Na eerst boerenknecht geweest te -zijn, wordt hij huisjongen in ’t bisschoppelijk seminarie. Daar valt hij zozeer op door zij bescheiden heid en ijver in het vervullen van -zijn werk zaamheden, ook de gewoonste, dat de presi dent hem voorstelt, de studies te volgen en priester te worden. Hij grijpt die kans met beide' handen en weet het hoge doel te be reiken: 9 April 1912, 33 jaar oud, wordt hij priester gewijd. Drie jaar is hij kapelaan in Rio Casca; dan sterft zijn pastoor en hij volgt hem op: Hij bouwt een nieuwe .kerk, maar zodra deze klaar is, plaatst zijn bisschop hem over naar Ipanema, waar hij maar zeer kort zal blijven en dan naat St. Antonio da Grama in het binnenland, waar hij 27 jaar werkt. En hóé werkt! Het duurt niet lang of hij kent al zijn parochianen met name, hervormt de jeugd door zijn pakkend katechismusonderricht, weet contact te krijgen met jong en oud en roeit in drie jaar tijd de dronkenschap uit in zijn parochie, een ondeugd, die er maar al te welig tierde. Hierbij maakt hij gebruik van de wonderbare medaille van de H. Maagd: als hij een dronken man tegenkomt of op de straat4ziet liggen, spreekt hij hem aan, soms vriendelijk, soms nogal bars,, en geeft hem een glas, water, dat hij eerst zegent. Dan geeft hij hem de medaille met de raad, in de toekomst steeds een glas water te drinken, waarin hij de medaille moet doen, telkens als hij weer een onbedwingbare zin in drank bespeurt. U ziet: een merkwaardige methode van drankbestrijding, maar blijkbaar n afdoende, want na drie jaar is er geen enkele dronk aard meer in St, Antonio da Grama! Dit was het begin van de wonderbar^ gebeur tenissen in zijn parochie. ^Brazilië ontdekt pater Antonio. Van verschillende kanten beginnen nu hulpbehoevenden naar p. Antonio te komen, sommigen met lichamelijke ziekten en gebre ken, anderen met geestelijke. Hij raadt ze aan een rouwmoedige biecht te sprekén, de H. Communie te ontvangen en dan geeft hij hen het gezegende water met de medaille. Velen vinden op die wijze genezing. De be zoeken nemen steeds toe; de roep van de heilige pater verbreidt zich in de omgeving en steeds dteper het land in. Uit verafgele gen plaatsen komt men naar hem toe om ge nezing of minstens verlichting te vinden en velen slagen daarin. De eenvoudige dorpspastoor maakt geen ophef van de verbluffende resultaten van zijn zegeningen. zSpi grootste zorg blijft hij wij den aan zijn parochie, waar hij een totale omkeer naar het goede weet te bewerken. Maar zijn krachten raken uitgeput. 30 jaar lang heeft hij in het verborgene, in het bin nenland, ver van de grote wereld gewerkt maar de wéreld begint hem op te zoeken. In Januari 1947 trekt hij zich terug uit zijn parochie en vestigt zich te Urucania. Maar rust zal hij daar niet vinden. Urucania. Het stadje ligt midden in de staat Minas, ver van het moderne verkeer.' Een spoorweg er heen is er niet; auto’s komen er maar zel den, omdat de wegen zo slecht zijn. Althans, zo was het tot Juni ’47. Nu is dat veranderd: Urucania is een verzamelplaats van honder den verkeersmiddelen van allerlei aard ge worden,-ondanks alle grote moeilijkheden. Op de wegen en in de straten ziet mep dui zenden pelgrims, die in de openlucht over- DAG DER DANKBAARHEID. Duizenden graven op Nederlandse bodem zijn de prijs, welke de Geallieerden in de afgelopen Wereldoorlog betaald hebben voor de bevrijding van ons Vaderland. Leed blijvend gemis ip duizenden gezinnen in ons zo zeer bevriende landen. De Geallieerden maar bovenal de nabe- stadhden hebben er recht op, dat zij hun do- i den geborgen weten in een bodem, die ze liefderijk ontving, in harten, die ze blijvend gedenken. Het wekken en instandhouden van een nationaal zowel als een innerlijk plichtsge voel, geboren uit dankbaarheid, is ons aller taak. Wanneer wij dit doen dan betekent dit, dat nu en in komende tijden het Nederlandse Volk in het bijzonder op Dodengedenkdagen dit verledeq zal herdenken. Da| dit gebeuren niet zal ondergaan in alge mene vervlakking des levens; dat men steeds weer de gelegenheid krijgt om uitdrukking te geven aan een blijvend gevoel van blijdschap, dankbaarheid voor deze herkregen vrijheid. Steeds moet naar voren komen een saam horigheid met andere volkeren, die samen met ons streden enleden. Tienduizenden vaderlanders achten zich liet een ereplicht de graven van onze geal lieerde vrienden met blijvende zorgen te om ringen. Daarnaast beijvert het Nederlands Oor- logsgraven Comité zich om door het ver lenen van alle mogelijke steun en medewer king aan de nabestaanden van hen, die in ons Vaderland hun laatste rustplaats.vonden, het mogelijk te maken dat zij de graven van hun dierbaren komen bezoeken. Reeds duizenden nabestaanden bezochten door bemiddeling van het Nederlands Oor- logsgraven Comité de graven van hun geval lenen in Nederland en even zovele brieven, vol van dankbaarheid getuigen hoe de actie van het N.O.G.C. de harten van tallozen ver in het buitenland ten opzichte van Nederland heeft beinvloed. Door het aanvaarden van deze verheven taak geven wij ook troost aan hen, die helaas niet in de gelegenheid zijn de graven van hun dierbaren, met persoonlijke zorg te om- Zaterdag 1 7 October 1 948 Nummer 41 U i tg ave: Wed. T. de Jong-Baumers, Baarle-Nassa u ■caaaMBanMuassM 43 e Jaargang Ij Verschijnt iedere Zaterdag. Prijs f2.50 per half jaar. Advertentie prijs 4 cent per m. m. Redacteur: J. C. Rovers Chaam

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Baarl’s Nieuws en Advertentieblad | 1948 | | pagina 1