A. C. van Draanen Zonen
Haeren Delahaut
Leon
van
FINLAND
BOUWMATERIALEN
A. v. Tilborg-Kusters
I
SCHRAVEN-EIJSBOUTS helpt
DE BILT SEINT
Schoenhan
HAARD of KACHEL?
Él
GULICKX,
Vruchtboomen.
1 VRAAGT
Pas op voor natte voet
Dan kan men er tegp
ANNA MARTENS i
Huis- en Decoratieschilders
en
Metselaar-Aannemer
El
El
land der Xle Olympiade
Wilt U voordeelig
doelmatig Adverteeren?
eens PRIJS van een drie
maandelijkscht halfjaar of jaarcontract.
Fa. A. C. HOEFNAGELS
WILLEM tl STRAAT 44, TILBURG.
BIJ PAUWKE!
Echtgen. CORNELISSEN
WINTERKOEKJES
„VEEL-MELK” BROKJES
Pasteur*
Baarle,
Verdere vooruitzichten
Regenachtig.
ZOEKT U EEN
0
0
0
o
H
Stationstraat.
0
0
Wenscht II fruitboomen te planten,
koopt dan boom en welke onder
Controle N. A. K. geleverd worden.
Dit kunt U hebben bij
Adr. Leijs, te Breda
Terheijdenscheweg G 4
Orders worden gaarne aangenomen
door de R. K. Tuinb. Vereen. Secr.
J. P. van den Broek
en door
Adr. Keustermans
Kapelstraat Baarle-Nasssau.
Van eeuwigen oorsprong*
Ik vraag mij af in naam van welke nieuwe
wijsgeerige of wetenschappelijke ontdek
king men aan de menschelijke ziel die
hooge overtuiging van het bestaan Gods
ontrukken kan. Zij schijnt mij van eeuwi
gen oorsprong te zijn.
Wenscht ge een hooge melk
productie met goedkoop voer?
Eiwit en vet 30
Verteerb. eiwit
Zetmeelwaarde
Nieuwstraat A 43 Baarle-Nassau.
Heerencostuums vanaf f 13,50
Plus four pakjes a f 9.35
Gabardine’s vanaf f 14.50
Overjassen groote
maten vanaf f 17.50
Alle Werkmanskleeding
1 w
zijn aan concurrerende prijzen
verkrijgbaar bij
Specialiteit in Regenmantels
Oosteneind Baarle.
I 3
De Rood-witte brug.
ee
men
Ronkt: BURLS ROEM
Aanbevelend,
vanaf
vanaf
vanaf
Dames
Zwakke tot matige Zuid-Westelijke
wind. Aanvankelijk weinig of geen
regen. Later toenemende
kans op regen.
Zal het echter eens het slagveld van
Europa worden?
o
I
Het Katholiek Comité van Actie
„Voor God” schrijft ons:
Huismoeders bescherm uwe kinderen voor natte va
Geef hen daarom een paar hooge schoenen. Wij ha
ze voorradig voor jongens en meisjes in zwart en a
Ook steeds voorradig de bekende Gummi-laars
Zooiets aan de voeten
iedere twee weken wel zoo’n „voortvluch-
tigen” Rus. Maar de ideeën van het com
munistische Rusland dringen langs ver
schillende zijden en op de geraffineerdste
wijzen in Finland en de andere omringen
de staten binnen. Het is moeilijk dezen on-
zichtbaren, voortwoekerenden vijand af te
weren.
f 4.85
f 6.20
f 2.50
en Heeren
De Karelische neus.
Wie had ooit gehoord van de „Karjalan
kannas”? Zoo noemen de Finnen de land
engte tusschen de Finsche golf en het La-
dogameer, ter breedte van zestig kilometer
In letterlijken en figuurlijken zin zit men
hier onder den rook van Rusland, want op
een afstand van nauwelijks dertig kilome
ter ligt Leningrad, de hoofdstad van N.W.
Rusland. En in letterlijken zin zit men hier
w
I
ook in den rook, die over de grens komt
aanwaaien uit de Russische vlakte. „Het
woud brandt”, zeggen de streekbewoners,
wijzend naar de rookzuilen aan de overzij-
FINLAND EEN SPORTLAND.
De Lappenjongen, die voor mij stond,
maakte bij al zijn slankheid een uiterst ge
spierden, krachtigen indruk, zijn gezicht
toonde vastberaden trekken Trotsch gaf
zijn vader, de leider van een groep Lappen
mij te kennen, dat hij zijn jongen in het
Finsche stadion hoopte terug te zien. Een
golf van geestdrift over het groote feit, dat
Suomi binnen enkele jaren het Olympisch
sportfestijn mag organiseeren, is doorge
drongen tot de Noordelijkste gebieden.
Want hoezeer is dit volk de sport toege-
daan, en hoe weinig beroemen zij zij
de prestaties hunner athleten! De LaJ
jongen, over wièn wij hierboven sprl
was brievenbesteller van het district]
moest per week ongeveer 450 k.m. te
afleggen. Maar zelfs na zijn vermoei
dagtaak nam hij geen rust. Hij is in
ning voor den Marathonloop en zijn pJ
ties zijn ongetwijfeld de moeite waal
Het Finsche volk, dat nu sedert tv,]
jaren vrij is, heeft in zijn geest iets
dien der jongelingsjaren. De architect
het stadion in Helsinski toont dat bij]
de wijze, waarop hij den gasten uitel
welke plannen voor nieuw werk er nol
staan en op welke punten de stad
heel ander aspect zal krijgen.
En ofschoon nu de tijd weer is aangl
ken van de donkere, lange nachten, zl
Finnen nog druk bezig met oefenen,
behoeft slechts een tocht te maken
de Zuidelijke plaatsen Op de sport?
van kleine plaatsen als Turku, Tampe
Kuopio houdt men dagelijks wedstJ
en a] zijn daarbij slechts weinig toes
wers aanwezig, er worden officieus
wat wereldrecords gebroken. Men J
zich onwillekeurig af, wanneer men
loopmachines langs de baan ziet scM
wanneer men de athleten onfeilbaar
de speer ziet werpen: wat is de con
dat Finland zoozeer een bakermat is
worden van de athleten?
Dit drie en een half millioen mens
dat een uitgestrekt gebied bewoonde
oudsher, moest altijd in beweging bl
wilde men het onderlinge contact bed
Zij hebben in den loop der tijden taai,
haftig en onverschrokken moeten stl
met de natuur en met de vele vijal
Het strijdende element is van ouds
volkskarakter eigen. De vreugde ovei
prestatie gaat bij deze stille menschen
per dan men zou denken. Als boeren
ben zij eeuwen lang over hun uitgesJ
bezittingen moeten draven. Des wintel
nutten zij de ski’s en men weet, dat zi
in dezen tak van sport onder de eJ
gerekend moeten worden.
Volharding en doorzettingsvermogei
zijn de typische eigenschappen van
Finsche volk. Want niet zelden treftl
eenvoudige houthakkers aan, die ns
zware arbeid, des avonds de boeket]
hun dichters ter hand nemen of door]
studie trachten hooger op de maatschj
lijke ladder te komen.
Eens sprak ik met Hannes Kohlema
die in Londen als eerste Fin heeft ga
nen op de Olympische spelen. Hanna
op de 5000 meter in 1912 te Stockholnj
van den Franschman Jean Bouin en ill
marathonloop op de Olympische Spel
Antwerpen als eerste zegevierde, zeidl
hij zijn opleiding had ontvangen vaJ
hardlooper uit Turku, Johannessonl
naamd, die in 1900 bij eiken weds
waaraan hij deelnam, op den eersten!
beslag legde.
Het loopen zit den Finnen in het»
maar dat deze aanleg door training om
keld moet worden, ook dat hebben zl
ter dan eenige andere natie ingezierj
zij in den eindstrijd onweerstaanbaar
daarop is hun natuurlijke aanleg, hu|
nuwgestel en hun taai karakter inga
Finland kan bogen op een groot
Olympische grootheden. Enkele n|
Salminen, Isohollo, Lehtinen en Höi
maar achter hen staat weer een nieuj
slacht, belust op een Olympische zei
T"^\E waardeering, die wij voor Finland
I 1 en de Finnen hebben, is helaas in
tal van opzichten zeer oppervlak
kig. Wat weten wij van Finsche ze
den, gewoonten, levenswijze? Op dit gebied
heerschen vaak verwarrende misverstan
den. Velen denken immers onwillekeurig
aan Rusland, aan Russische toestanden,
Russische steppen, Russische koudemis
schien ook aan Russische methoden. Dit
misverstand nu is voor het Finsche volk te
pijnlijker, omdat het in alle opzichten af
wijkt van zijn Russische buren, voor wie
het ook niet de minste sympathie koestert.
Tal van ook beschaafde menschen
zullen slechts een vaag antwoord weten te
geven op de eenvoudige vraag: Wat is Fin
land? Voor hen is Finland, in geografischen
en ethnografischen zin, ergens in het Noor
den tusschen Zweden en Rusland een klein
landje het is tusschen haakjes grooter
dan Groot-Brittannië, Nederland en België
te zamen! een doolhof van meren en wa
terwegen, met veel sneeuw en ijs. Het hout
wordt er „zoomaar in de rivieren geworpen
en vindt dan zijn weg wel naar zee.’' Het
is een land van „lange nachten, koude da
gen en sombere menschen.” De groote
„men” heeft een vaag idee van Eskimo
achtige, in bontjassen gehulde bewoners,
gezeten in arresleden, die met drie paarden
of liever nog rendieren (dat verleent er
meer „couleur locale” aan) achtervolgd
door huilende wolven, voortjagend door
een woestenij van sneeuw en door de on
metelijke wouden van hooge pijnboomen.
Doch de werkelijkheid is heel anders. Van
Helsinki kent de groote „men” weinig meer
dan den naam, evenals van AboFinland
als land, als deel van ons oude Europa, is
voor de vreemdelingen dit moet helaas
worden erkend in het algemeen „terra
incognita’’
En toch verdient dit land met zijn schit
terende meren en tallooze waterwegen,
dat in vele opzichten verwantschap ver
toont met ons eigen waterland, ten volle,
dat vooral wij, Nederlanders, ons er een
juist begrip van vormen Op dit oogenblik
evenwel is het Finland, dat de ronde doet
door de pers, niet het sprookjesachtige Fin
land maar het militaire Finland.
Het grensstation Rajajoki, ten deele Finsch, ten deele Russisch. De eenige spoorweg
van Scandinavië naar Rusland gaat hierlangs.
Bij ons kunt LJ in vertrouwen koopen onder
deskundige voorlichting. Wij hebben een uit
gebreide collectie der nieuwste modellen
van de beste merken. Ook in fornuizen zijn
wij goed gesorteerd.
Hebt U idee in een centrale vermarming
uit den haard? Vraagt bij ons inlichtingen
over de bekende „Aristo” centrale verwar-
mings haard. Aanbevelend,
Overgroote keus in REGENMANTELS aange
komen in alle kleuren en prijzen.
voor Dames
voor Heeren
voor Kinderen
Ook groote keus in
Gabardines in alle kleuren en prijzen.
Alle maten mantels in loden.
Heeren LEDEREN JASSEN
en VESTEN in tcheco.
Heeren broeken vanaf f 1.60. Prijzen beneden
iedere concurrentie.
het water, dat tevens de grens vormt. Alle
andere bruggen heeft men, op één na, in
de lucht laten vliegen. En deze brug zou
slechts éénmaal gebruikt zijn, namelijk
toen de inmiddels ook reeds „geliquideer
de” Kamenjew tegen de zich in Russische
krijgsgevangenschap bevindende Finnen
werd uitgeleverd. Toen stonden Lenin,
Trotzki en Sinowjew aan den anderen kant
om hun landgenooten te ontvangen. Deze
brug is half wit, half rood geverfd; zou de
aanwezigheid van een grens wel nadrukke
lijker aangegeven kunnen worden? Aan de
andere zijde staat een geweldige triomf
boog, met ster, sikkel en hamer, het op
schrift luidt: „Proletariërs aller landen, ver-
eenigt u!” Dit maakt op den toeschouwer
ongeveer den indruk van een lichtreclame
in een woestijn, want de streek is zeer uit
gestrekt, doch ternauwernood bewoond.
De Finnen hebben zich van lieverlede al
len naar het Westen teruggetrokken. Tol
voor kort echter werd in de streek, gele
gen tusschen deze landengte en Leningrad,
dat men van hieruit in een half uur per
auto kan bereiken, ..Ingermanlands’’ ge
sproken, een Finsch dialect. De blokhuizen
liggen er nog, doch verlaten door de men
schen. Het onkruid tiert er welig. Langs de
grens merkt men prikkeldraadversperrin
gen op. In het geëvacueerde gebied staan
speciale troepen van de G.P.Oe soldaten,
die op de modernste wijze gewapend zijn.
Men vraagt zich af, of ooit nog een Rus
sisch sterveling er in zou kunnen slagen,
naar Finland uit te wijken. Een enkeling
gelukt het wel eens, maar dat is een hoo
ge uitzondering, de grens is nagenoeg her
metisch gesloten. In de grensrivier zijn
reeds heel wat opgejaagde vluchtelingen bij
het overzwemmen verdronken, of doodge
schoten.
Intusschen komen er dikwijls andere lie
den over de grens, die zich voordoen als
vluchtelingen, maar niet anders blijken te
zijn dan spionnen en propagandisten van
de Sovjets, die men in Finland liever ziet
gaan dan komen. Gemiddeld vangt
Gevaarlijke positie van een klein en dap
per volk aan de grens van het machtige
Rijk der Sovjets.
Hoe
grens na
dert, hoe meer men de grenssfeer aanvoelt
Meer dan elders in het land, vallen hier de
militairen op Zij behooren tot het gewone
leger en tot de voortreffelijke grensbatal-
jons Men zal u hier, wat in Suomi de
eigenlijke naam van Finland zeer onge
bruikelijk is. vragen naar legitimatiepapie
ren en een grenspas Men herinnert zich,
als men hier vertoeft, de namen van plaat
sen, waar de Karelische afdeelingen van
het Witte leger gestreden hebben tegen de
Rooden, zooals Moestamaiki, Raivolo, Ty-
rijoki, Tyriseva en Rautu.
Halte Terijoki. Vroeger was ’t een Rus
sische badplaats; tegenwoordig is Terijoki
de zetel van nuchtere grensbeambten. Hier
krijgt men meer den indruk van een wa
penstilstand dan van een werkelijken vre
de.
Hier is men slechts honderd meter ver
wijderd van de brug over de Systerback,
Op de brug komen de grenswachters tot
op een afstand van slechts enkele meters
van elkaar, dan draaien zij zich zwijgend
om. En wanneer een vreemde zich ver
toont, verdwijnen de Russische grenswach
ters. De grenscommando’s zijn met elkaar
overeengekomen, dat men van weerszijden
geen aanleiding zal geven tot onaangenaam
heden door de nieuwsgierigheid van onbe
kenden te bevredigen. In de praktijk geldt
dat natuurlijk slechts voor de Finsche zij
de, waar een toerist zich nog wel eens
waagt, om uit de verte een blik te werpen
in het veel geprezen „arbeidsparadijs”.
Hier aan de Systerback schijnt de atmos
feer tot het uiterste geladen. Aan de over
zijde ligt het militair steeds sterker wor
dende Leningrad met de grootste oorlogs-
haven van Sovjet-Rusland: Kroonstad. In
het Zuid-Oosten van Finland bevindt zich
het industriecentrum, dat zijn energie voor
namelijk put uit den Buolkenstroom. Mo
derne eskaders bommenwerpers kunnen in
een half uur tijds naar dit gebied vliegen.
Want daar ligt een der zenuwen van het
dun bevolkte Finland bloot. Daar in het
Zuiden bevindt zich het voor de verdedi
ging belangrijkste centrum.
De vraag, die men zich hier algemeen
stelt, is: zal de storm, die vroeg of laat
losbreekt, uit Azië het eerst aankloppen
bij deze poort naar het Westen? Of is het
wellicht de bedoeling van de Russische
machthebbers het Finsche front en daar
mede geheel Noord-Europa van de Pool-
zee af, op te rollen? Want daar zijn de
wachtposten slechts dun gezaaid, en Noor
wegen, noch Zweden hebben hier voorbe
reidende, defensieve maatregelen genomen
Ook bestaat de mogelijkheid, dat Sovjet-
Rusland op beide plaatsen tegelijk aanvalt,
zoodat men de actie zou kunnen vergelij
ken met den bek van een reusachtige
tang, die het jonge Suomi dood zou kun
nen knijpen Men vraagt zich niet zonder
bezorgdheid af, wat het lot za] zijn van dit
vrijwel weerlooze land, wanneer de groote
mogendheden niet tusschenbeide komen
Over één ding zullen vrijwel alle Europe
anen het eens zijn, dat het tok hun belang
is of de Finnen in den strijd tegen het com
munisme alleen staan, als verdedigers van
ons in vele eeuwen verworven kultuurbe-
zit.
Bevelen zich beleefd aan voor liet schilderen van alle soorten Hout- en Mar
mernabootsing, tegen de scherpst concurreerende prijzen.
Vraagt prijs voor het plaatsen van enkel, dubbel en spiegelglas. Glas in Lood en
Koper naar elke teekeuing, vorm en stijl.
Imitatie-Glas in Lood. Net, doch goedkoop werk.
de van de grens. Uit militaire overwegin
gen, terwille van de veiligheid, brandt Rus
land een strook van de wouden af. Het
ruikt naar brandend hout, maar ook naar
brandende olie.
Hier grenzen niet slechts twee verschil
lende volkeren aan elkaar, maar twee ge
heel verschillende levensbeschouwingen,
die als water en vuur onverzoenlijk tegen
over elkaar staan. Twee werelddeelen ge
scheiden door een diepe kloof. Hier staat
men aan het einde van Europa, en aan de
andere zijde van de rivier begint het duis
tere Azië.
Wipuri het oude Viborg uit den tijd,
dat de Zweden hier heerschten en de Han-
ze bloeide vertoont reeds geheel het ka
rakter van een grensstad. Het machtige
waterslot, dat door alle eeuwen heen een
uitmuntende grensvesting is geweest, her
bergt thans den staf van de versterkte eer
ste divisie der Finsche weermacht. li
nieer men de Sovjetrussische