Weekblad voor Baarle-Nassau-Hertog en Omstreken Miss Polly Trevisco. Zaterdag 27 Febr. 1932 Dit blad verschijnt Zaterdags Stillen de hoest SOVJET-TARWE. 28e Jaargang 9 DRUKKER UITGEVERS: N’VTECXD. T. DE3 JOJVG cfc ZOON broed, waren ondertusschen allen gestorven, daar het hoofdbestuur niet voor voedsel gezorgd had en niemand was aangenomen om voor de kuikens te zorgen. Hickman be sluit zijn artikel met deze zinsnede: onder dergelijke omstandigheden acht ik het niet waarschijnlijk, dat Rusland op de wereld-tarwemarkt een storende factor kan blijven. Prijzen der advertentie’s: Minstens 5 regels 75 ct. Elke regel meer 15 ct, Advertentie’s dikwijls herhaald en bij contract prijzen bij overeenkomst. Abonnementsgeld: f 1.25 per half jaar. (bij vooruitbetaling') Zoolang men het abonnement niet opzegt wordt men geacht abonné te ziin schen getrokken. Het officieele Rus sische verslag gaf 34 pCt. verloren tijd. Hij bezocht oefenscholen, land- bouwstations en een landbouwwerk- tuigen-ingenieursschool. Op de laat ste was men bezig een Amerikaan- sche tractor te beproeven, die niet goed wilde. Hickman bevond, dat de tractor op drie cylinders werd gepro beerd. Hij had een kamer in de be kende nieuwe cementen gebouwen en het was er zoo vol wandluizen, dat hij op de tafel sliep. Hickman is van oordeel dat de mislukking van het vijf-jaarsplan ligt in de depreci atie der machines. De voorwerkers zijn entousiaste communisten, maar hoogst onkundige werkers. Hickman'geeft 5 redenen voor de mislukking vanden collectivistischen en geindustrialiseerden Sovjet-land- bouw. 1. Het bestuur van den Sov- jet-graantrust bestaat niet uit land bouwers, maar uit communistische politici; 2. de directeuren der land- bouw-exploitatie van den Staat zijn geen landbouwkundigen; 3. met uit zondering van de voorwerkers die veel schade en weinig goed doen, is de rest der arbeiders onverschillig, omdat ervoor hen geen toekomst en geen vooruitzichten zijn; 4. de Sov jet heeft de beste theorie van Ame- rikaansche grootfarming genomen, maar door gebrek aan practische kennis kan het deze niet in practijk brengen; 5. het is ’n algeheele mis lukking gebleken zelf machines te willen maken. Men vraagt zich dan ook thans af, hoe ze de Amerikaan- sche machines door den uitvoer van een aanzienlijk deel van hun oogst zullen betalen zonder het volk uit te hongeren. Hickman concludeert dan ook: „Het kan niet, want er is geen baas die het weet en die mag er niet zijn. De Russen zijn inefficient en willen geen raad van vreemden aan nemen.” Als een typisch voorbeeld ver haalt hij de volgende anecdote. Op de pluimveefarm had een Ameri kaan aan onwetende communisten het gebruik van een broedmachine van 50.000 eieren gedemonstreerd. Toen ze het zelf moesten doen zou den ze het proces versnellen, juist als het 5-jaarsplan. Ze knoeiden met den warmte-regulateur teneinde het broedproces te verkorten en kre gen 50.000 hard gekookte eieren, maar geen kuikens. De eerste 40000 kuikens door den Amerikaan uitge- schuld op Mary Trevisco werpen. Zou het waarheid kunnen zijn, wat zij daar zegt?zeide ik tot Lionel. Wie zal dat bepalen? was zijn antwoord, In elk geval laat het waar heid zijn voor de dochter; laat haar in ]die meening verkeeren zoolang zij leeft. Ik ben ajtijd zijn verzoek getrouw geweest. Zoo lang Polly leefde heb ik nergens over gesproken, zelfs de naam haars moeders niet genoemd op een manier, die haar aan hare schuld kon herinneren. Toen wij terugkeerden lag Mary snikkend aan de borst harer moeder Mrs. Morden reikte Lionel de hand. Vergeef mij, zeide zij op beven den toon. En gij, Mary Trevisco, indien er nog een enkel sprankje van mededoogen voor mij in uwe ziei mocht bestaan, ach dat lïiijïï tie nen en mijn berouw u dan vermur wen, en vrede en vergiffenis in mijn ziel afdalen, Snikken verstikten hare stem. In haar liefde voor dit eenige kind, dat haar was overgebleven, scheen er op eens in hare ziel een diepe smart over haar zonden, en een treurig verlangen naar vergeving te ontstaan Misschien herinnerde zij zich die geduchte uitspraak welke zegt, „de zonden der ouders worden bezocht aan de kinderen”, en het was aan haar kind dat zij voor zich vrede zocht te vinden. Helaas, het mocht niet zoo zijn. Langzaam keerden wij dien avond naar huis terug, en spraken over verschillende dingen. Mrs. Morden beleed nu met smart, dat zij zonder haar vervolging van, en haat tegen mij, gelukkiger zou geweest zijn. Mary zou in haar huis gebleven zijn als mijn gast; nu washet onmogelijk en de moeder, die kort te voren haar kind gekust had, moest nu reeds van haar scheiden. O Mary! riep zij koortsachtig, wat zou ik al niet willen geven zoo ik u onder mijn dak hebben, zoo ik uw gelaat kussen kon als het rust op uw oorkussen, zoo als ik het nooit ge daan heb, toen je nog een kind was! Mary trachtte haar vriendelijk ge rust te stellen; maar ik weet niet waarom, onze harten waren dien nacht zoo beklemd, en de opge ruimdheid, die in onze woorden uit blonk was in strijd met hetgeen er in de ziel omging. Onder de zaken, die wij bespro ken hadden, behoorde ook het klei. 11 Mrs. Morden, zie hier uwe poch- fer, zeide mijn broeder. Toch niet uwe bruid toch niet uwe bruid toch niet het meisje die gij voornemens zijt te huwen? riep zij. Juist, dezelfde, antwoordde hij En zij weet wie tk ben? zeide de vrouw; en is ook zij met die ramp zalige geschiedenis bekend? Het kon niet anders, zeide Lionel. Haar oom heeft haar met de lagen bekend gemaakj, die gij mijne zus ter gelegd had. De rampzalige Mrs. Morden be dekte haar gelaat met beide handen. Waartoe mij dan een dochter in de armen te voeren, die mij haat en veracht? kermde zij op klagenden toon. Nu ben ik meer dan kinder loos. Bij het licht der maan zag ik hoe de oogen van Mary overoeiden van tranen. Kom met mij, fluisterde ik Lionel in het oor. Laat ons moeder en doch ter alleen laten. Ongemekt verlieten wij de lange gaanderij en begaven ons naar de binnenplaats, van waar wij door de bogen Mary voor hare moeder zagen neergeknield, haar zacht iets toe fluisteren, eindelijk haar omhelzen en kussen. Ik ben onschuldig Mary hoorden wij haar op woesten toon spreken. Ik heb nooit de' bedoeling gehad die snoode daad te verrichten. Ik vergis te mij in de flesschen; maar mijnen echtgenoot is een gestreng man, en toen ik bemerkte wat ik gedaan had, durfde ik het hem niet zeggen. De angst en vrees alleen deden mij de Het is interressant te lezen, wat Hickman Price J., de zoon van den eigenaar van de grootste gemecha niseerde Texasfarm zegt over het Russische vijfjaarsplan. Het is voor al in navolging van zijn methoden, dat het Sovjet-landbouw-commissa- riaat werkt. Hickman is herhaalde lijk in Ruslandgeweest en beschrijft dan hetgeen hij bij zijn laatst bezoek op inventatie van de Sovjet, heeft opgemerkt, als volgt: De Russische landbouw is ver deeld in 3 groepen, de Staatsfarms, de collectieve farms en de individu- eeie farms. De eerste beslaan de kleinste oppervlakte, nl. totaal 25 millioen acres, voor een deel tarwe, doch voor een groot deel nog niet in gebruik, 53 pCt. der boeren leven op de collectievefarms. In de 9 groo- te tarwestreeken is een regenval van 14 duim gemiddeld, ze zijn dus se- midroog. De theorie van het vijf ja renplan is prachtig en kan Amerika niet concurreeren, gezien het feit, dat in den grond geen kapitaal steekt geen belasting, geen interest, weinig arbeidsloon en brandstof noodig zijn. Oppervlakkig is dus alles „uitste kend” en bijna alle toeristen en be richtgevers zien slechts het uiterlij ke van een paar „showfarms”; zij worden geïmponeerd doorhooge cij fers. Maar alleen in het veld ziet men de waarheid. Hickman zag, omdat het plan moet gevolgd worden, tar we zoo laat zaaien, dat ze niet kon rijpen. Op de farm in Groznyi zag hij de zaaioppervlakte in één jaar uitgebreid van 60.000 tot 180.000 acres, teneinde in 4 jaar het plan te completeeren. Hij zag van 100 in Sovjet-Rusland gemaakte „combi nes” (maaidorschers) die voor den oogst besteld waren, slechts 50 aan komen, en de meeste zijn nog zeer slecht gemaakt, want 30 konden niet in gang gebracht worden en na den eersten dag waren er nog 3 in operatie op het oogstveld. Hij zegt: verleden jaar werden van 180.000 acres dan ook slechts 10.000 geoogst door de slechte ma chines; door gebrek aan machines op een sovjet modelfarm verkreeg men een oogstopbrengst van 6 bus hels per ares. Hickman merkt nog op, dat de helft van den tijd werd verspild bij het oogsten en het halen der tarwe in kleine karren, doormen- BAARL’S mm- EB ADVERTEKTIEBLAD I MIJN HARDT’S SALMIAK-TAB LETTEN Doozen 20 en 30 ct. Bij Apoth. en Drogisten Maken los

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Baarl’s Nieuws en Advertentieblad | 1932 | | pagina 1