Miss Polly Trevisco.
Weekblad voor Baarle-Nassau-Hertog en Omstreken
Hierop letten I
Zaterdag 6 Febr. 1932
28e Ja rgang Ho 6
Dit blad verschijnt Zaterdags
Het socialisme over het
hoogtepunt
geacht abonné te
Ml
ia»
DRUKKER UITGEVERS:
wec t. iz> ec jorvct esc ziooi^ir
„Gij zult haar toteene leidsvrouw
zijn,” zeide hij, „zelfs als zij mijne
zijn zal, want wij zullen met elkaar
wonen. Om de belofte aan Tregwain-
ton gedaan te vervullen, geef ik haar
geheel aan uwe zorg over, tot de
dood u scheiden zal.”
Wij gaven elkanderandermaal een
kus, om die overeenkomst te beze
gelen, welke v/ij nooit verbroken
hebben.
„Ik bracht Mary naar huis, in ge
zelschap eener oude dame, hare
vriendin, die wij in Londen achter
lieten,” vervolgde mijn broeder, „en
ik behoef u niet te zeggen, Polly, dat
onze lange reis de achting bezegeld
heeft, die wij voor elkander koester
den, toen wij elkander voor de eerste
maal aan het sterfbed van Tregwain-
ton ontmoetten.”
Het noemen van dien naam ver
vulde mij andermaal met diepen
weemoed, ofschoon de gedachte van
zijn laatsten wensch te kunnen ver
vullen mij vertroostte. Nu was ik
vo or de eerste maal blijde rijk te zijn,
omdat ik zijne nicht gelukkig kon
maken. Ongetwijfeld was het voor
dit dat hare ongelukkige moeder mij
zoo gemarteld had, en getracht mij
in mijn angst het vermogen af te per
sen, dat zij voor mij geheel nutteloos
had weten temaken. Haar kind moest
het hebben; en ik zou haar rampzalig
geheim bewaren en haar in vrede
laten sterven.
Wij spraken nu bedaarder, en het
gelaat van Mary was thans geheel
opgehelderd, toen mijn stiefbroeder
ons op eens kwam verstoren.
„Ik klaag deze vrouw aan,” zeide
hij, op zachten, doch strengen toon,
„als de vergiftigster mijns vaders, en
ik eisch dat zij haar geheele leven
aan mijne zorg toevertrouwd blijve,
of anders in de handen van het ge
recht overgeleverd worde.”
Tot mijne verbazing antwoordde
Lionel hem met de meeste bedaard
heid.
„Laat ons dit punt met de meeste
bedaardheidbespreken,Dr.Mordan,”
merkte hij aan. „Mijne zuster is on
schuldig, en zij heeft veel geleden.
Ik behoef het haar niet te vragen;
hare oogen zeggen mij reeds genoeg
Echter, zoo uwe vrouw morgen op
dit uur hare valsche beschuldiging
niet herroept, zal ik u mijne zuster
weder uitleveren. Deze jonge dame
is mijne verloofde; wij verlangen al
len zeer Mrs. Mordan te spreken!
wilt gij ons vergunnen haar morgen
8
Ik ging onmiddelijk tot hem en
stelde hem uw brief ter hand. „Er
ligt waarheid in eiken regel,” zeide
hij, terwijl een stroom van tranen
op het papier neerviel-. God zij dank
de offers der ouderen profijt hebben
getrokken, keeren zonder schroom
onze beweging den rug toe.
„De duizenden ouderen, die in
deze bange tijden toch het socialis
me trouw blijven, vragen zich af,
hoe het komt, dat de oude gloed der
socialistische beweging niet meer
leeft in de harten onzer kinderen. De
afstand, die ligt tusschen idealen en
de werkelijkheid, is te groot gewor
den. In de tegenwoordige wereld
kunnen wij, socialisten, nietalleswat
wij graag zouden willen en wat wij
moeten....
Dat bewijst b.v. de huidige werk
loosheid, die, de vrouwan en kinde
ren meegerekend, reeds een zevende
deel van het Nederlandsche volk
teistert.”
Wie de jeugd heeft, heeft de toe
komst, zegt een bekend woord. Maar
het omgekeerde is natuurlijk ook
waar: vooreen beweging, welke de
jeugd niet meer inspireert, ziet de
toekomst er donker uit.
Waar, zooals in Duitschland, een
groot deel der Soc.-Democraten bij
het Communisme is terecht geko
men, is deze verandering geen ver
betering, maar ook de sociaal-eco-
nomisch krankheden moeten uit
zieken.
Intusschen gelooven wij, dat er
nog een andere oorzaak dan de eco
nomisch bangetijden moetgenoemd,
waarom het socialisme de jeugd niet
meer begeestert. Er is immers in
deze rare tijden ook een strooming,
die om „het eeuwige” roept. Een
beweging, die op de eeuwige vragen,
die voor de idealistische jeugd ééni-
ge vraag zijn, geen antwoordt weet,
kan in onze dagen geen enthousias
me meer verwekken. Het socialisme
negeert den godsdienst, ja werkt dien
tegen, en dus....
Mary is onschuldig! Maar zelfs die
woorden van dank waren niet zon
der bitterheid, want uwe onschuld
was de schuld zijner zuster; en ik
zeide hem ronduit dat ik uw goeden
naam zou redden, al moest ik daar
door hare misdaad aan het licht
brengen.
Dagelijks spraken wij hierover,
tot het uur kwam, waarop hij door de
koorts werd aangetast. Hij gevoelde
alras dat spoedig met hem gedaan
zou zijnen terwijl ik bij hem in zijne
tent zat, deelde hij mij het geheim
mede van het leven zijner zuster, en
verzocht mij Mary met mij naar En
geland te nemen, en haar aan uw
zorg toe te vertrouwen. Het was het
eenige dat hij u kon nalaten, zeide
hij, en hij geloofde dat uwe liefde
voor hem u die nalatene dierbaar
zou doen zijn.
Zoodra hij ziek geworden was,
had hij zijne nicht bij zich ontboden
hij had haar bij een dame ge
plaatst; en wij beiden, zij en ik,
knielden te zamen neder, hoorden
zijne laatste woorden, vingen zijn
jongsten snik op, en sloten zijne
oogen.
Zeg de beide Mary’s die ik beiden
zoo hartelijk liefheb, zeide hij, naar
mijn hand tastend, daar zijn oogen
reeds gebroken waren, dat ik haar
bid elkaar om mijnentwil te bemin
nen; en ook om mijnentwil smeek
ik mijne Mary, mijne verloofde, mij
ne geliefde, aan mijne ongelukkige
zuster al het leed haar aangedaan te
vergeven, evenals ik het haar ver
geef.
Mijn broeder zweeg, en het wa
ren alleen mijne snikken en die van
Mary, die zich in de kamer deden
hooren, toen wij elkander genaderd
waren en innig omhelsden.
Arme lieveling, zeide mijn broe
der, terwijl hij Mary in zijn armen
drukte, ik vrees dat ik u beleedigd„
heb, door de onbewimpelde wijze,
waarop ik van de vijandin mijner
zuster gesproken heb. Wanneer ik
aan Polly’s lijden denk, vergeet ik
dat haar vervolgster uwe moeder is.”
„Vergeet het voor altijd,” zeide
Mary. „Hoe zou een uwer mij kun
nen beminnen, zoo gij daaraan steeds
dacht?”
„Polly,” vervolge Lionel, zich tot
mij wendende, „gij ziet dat ik, on
danks al het gebeurde, dit meisje lief
heb. Kunt gij hetzelfde doen?”
Hij legde onze handen in elkander
en kuste ons.
Prijzen der advertentie’s: Minstens
5 regels 75 et. Elke regel meer 15 ct,
Advertentie’s dikwijls herhaald en
hij contract pnjzen bij overeenkomst.
De oude gloed der socialistische
beweging leeft niet meer in de har
ten van de kinderen van hen, die
zich met vuur aan de socialistische
beweging gegeven hebben.
We hebben allen den tijd gekend,
waarin de sociaal-democraten te
hoop liepen als vurige apostelen
voor de nieuwe maatschappij. Alles
hadden ze er voor over. En de wis
sels op dat toekomstige rijk van het
aardsch paradijs waren zoo aanlok
kelijk, dat de werfkracht geweldig
was en de jongeren in begeestering
de ouden volgden.
Er is daarna een tijd gekomen,
waarin geconstateerd kon worden,
dat de ontstuimigheid bedaarder al
lures had aangenomen, omdat de
nuchterheid deed inzien, dat het pa
radijs eigenlijk meer als luchtspie
geling werkie.
Idmiddels heeftdeRussischeprac-
tijk verschil van inzicht in de S. D.
A. P. gebracht. Eenerzijds wordt er
weer opnieuw gezworen bij wat de
Sovjets voor paradijs beloven (tot nu
toe brachten ze alleen de hel), an
derzijds begonnen velen in te zien,
dat het Russische experiment toch
iejs anders was dan het gedroomde
heil.
Men begint ook onder de sociaal
democraten langzamerhand in te
zien, dat de tijd van den jeugdigen
geestdrift voorbij is. Merkwaardig in
dit opzicht v/as wel de zgn. Kerstre
de van ds. Banning, lid van het par
tijbestuur der S.D.A.P., welke rede,
zooals daar gebruikelijk is, van
Kerstmis niet inhield, maar toch een
soort bezinning was.
Ds. Banning zei in de Haagsche
rede o. a.:
„Vroeger hadden wij en onze ka-
maraden een ongeschokt zelfvertrou-
wen: niets zou dezen opmarsch naar
een betere toekomst kunnen weer
streven of tegenhouden. Maar thans
is overal in West-Europa de socia
listische beweging door hoogere
machten in een staat van verdedi
ging gesteld.
„De groote beweging, die het ge
luk van ons leven heeft uitgemaakt,
die ons hart in gloed heeft gezet,
grijpt niet meer zoo diep in het léven
van het opkomende geslacht der ar
beidersklasse in.
„Kinderen, die van den strijd, van
Poeders en tabletten zijn alléén echt,
als de verpakking voorzien is van den
naam Mijnhardt. Let bij liet koopen daar
speciaal op, want dit alleen garandeert
U de echtheid
-
Abonnementsv» ld: fl.25 per half
jaar. (bij vooruitbetaling)
Z mlawg men het abonnement niet
cpze gt wordt mm
z i n
SM
BAARL’S
NIEUWS Eü ADVERTENT
I