Miss Polly Trevisco. Weekblad voor Baarle-Nassau-Hertog en Omstreken Hierop letten I Zaterdag 6 Febr. 1932 28e Ja rgang Ho 6 Dit blad verschijnt Zaterdags Het socialisme over het hoogtepunt geacht abonné te Ml ia» DRUKKER UITGEVERS: wec t. iz> ec jorvct esc ziooi^ir „Gij zult haar toteene leidsvrouw zijn,” zeide hij, „zelfs als zij mijne zijn zal, want wij zullen met elkaar wonen. Om de belofte aan Tregwain- ton gedaan te vervullen, geef ik haar geheel aan uwe zorg over, tot de dood u scheiden zal.” Wij gaven elkanderandermaal een kus, om die overeenkomst te beze gelen, welke v/ij nooit verbroken hebben. „Ik bracht Mary naar huis, in ge zelschap eener oude dame, hare vriendin, die wij in Londen achter lieten,” vervolgde mijn broeder, „en ik behoef u niet te zeggen, Polly, dat onze lange reis de achting bezegeld heeft, die wij voor elkander koester den, toen wij elkander voor de eerste maal aan het sterfbed van Tregwain- ton ontmoetten.” Het noemen van dien naam ver vulde mij andermaal met diepen weemoed, ofschoon de gedachte van zijn laatsten wensch te kunnen ver vullen mij vertroostte. Nu was ik vo or de eerste maal blijde rijk te zijn, omdat ik zijne nicht gelukkig kon maken. Ongetwijfeld was het voor dit dat hare ongelukkige moeder mij zoo gemarteld had, en getracht mij in mijn angst het vermogen af te per sen, dat zij voor mij geheel nutteloos had weten temaken. Haar kind moest het hebben; en ik zou haar rampzalig geheim bewaren en haar in vrede laten sterven. Wij spraken nu bedaarder, en het gelaat van Mary was thans geheel opgehelderd, toen mijn stiefbroeder ons op eens kwam verstoren. „Ik klaag deze vrouw aan,” zeide hij, op zachten, doch strengen toon, „als de vergiftigster mijns vaders, en ik eisch dat zij haar geheele leven aan mijne zorg toevertrouwd blijve, of anders in de handen van het ge recht overgeleverd worde.” Tot mijne verbazing antwoordde Lionel hem met de meeste bedaard heid. „Laat ons dit punt met de meeste bedaardheidbespreken,Dr.Mordan,” merkte hij aan. „Mijne zuster is on schuldig, en zij heeft veel geleden. Ik behoef het haar niet te vragen; hare oogen zeggen mij reeds genoeg Echter, zoo uwe vrouw morgen op dit uur hare valsche beschuldiging niet herroept, zal ik u mijne zuster weder uitleveren. Deze jonge dame is mijne verloofde; wij verlangen al len zeer Mrs. Mordan te spreken! wilt gij ons vergunnen haar morgen 8 Ik ging onmiddelijk tot hem en stelde hem uw brief ter hand. „Er ligt waarheid in eiken regel,” zeide hij, terwijl een stroom van tranen op het papier neerviel-. God zij dank de offers der ouderen profijt hebben getrokken, keeren zonder schroom onze beweging den rug toe. „De duizenden ouderen, die in deze bange tijden toch het socialis me trouw blijven, vragen zich af, hoe het komt, dat de oude gloed der socialistische beweging niet meer leeft in de harten onzer kinderen. De afstand, die ligt tusschen idealen en de werkelijkheid, is te groot gewor den. In de tegenwoordige wereld kunnen wij, socialisten, nietalleswat wij graag zouden willen en wat wij moeten.... Dat bewijst b.v. de huidige werk loosheid, die, de vrouwan en kinde ren meegerekend, reeds een zevende deel van het Nederlandsche volk teistert.” Wie de jeugd heeft, heeft de toe komst, zegt een bekend woord. Maar het omgekeerde is natuurlijk ook waar: vooreen beweging, welke de jeugd niet meer inspireert, ziet de toekomst er donker uit. Waar, zooals in Duitschland, een groot deel der Soc.-Democraten bij het Communisme is terecht geko men, is deze verandering geen ver betering, maar ook de sociaal-eco- nomisch krankheden moeten uit zieken. Intusschen gelooven wij, dat er nog een andere oorzaak dan de eco nomisch bangetijden moetgenoemd, waarom het socialisme de jeugd niet meer begeestert. Er is immers in deze rare tijden ook een strooming, die om „het eeuwige” roept. Een beweging, die op de eeuwige vragen, die voor de idealistische jeugd ééni- ge vraag zijn, geen antwoordt weet, kan in onze dagen geen enthousias me meer verwekken. Het socialisme negeert den godsdienst, ja werkt dien tegen, en dus.... Mary is onschuldig! Maar zelfs die woorden van dank waren niet zon der bitterheid, want uwe onschuld was de schuld zijner zuster; en ik zeide hem ronduit dat ik uw goeden naam zou redden, al moest ik daar door hare misdaad aan het licht brengen. Dagelijks spraken wij hierover, tot het uur kwam, waarop hij door de koorts werd aangetast. Hij gevoelde alras dat spoedig met hem gedaan zou zijnen terwijl ik bij hem in zijne tent zat, deelde hij mij het geheim mede van het leven zijner zuster, en verzocht mij Mary met mij naar En geland te nemen, en haar aan uw zorg toe te vertrouwen. Het was het eenige dat hij u kon nalaten, zeide hij, en hij geloofde dat uwe liefde voor hem u die nalatene dierbaar zou doen zijn. Zoodra hij ziek geworden was, had hij zijne nicht bij zich ontboden hij had haar bij een dame ge plaatst; en wij beiden, zij en ik, knielden te zamen neder, hoorden zijne laatste woorden, vingen zijn jongsten snik op, en sloten zijne oogen. Zeg de beide Mary’s die ik beiden zoo hartelijk liefheb, zeide hij, naar mijn hand tastend, daar zijn oogen reeds gebroken waren, dat ik haar bid elkaar om mijnentwil te bemin nen; en ook om mijnentwil smeek ik mijne Mary, mijne verloofde, mij ne geliefde, aan mijne ongelukkige zuster al het leed haar aangedaan te vergeven, evenals ik het haar ver geef. Mijn broeder zweeg, en het wa ren alleen mijne snikken en die van Mary, die zich in de kamer deden hooren, toen wij elkander genaderd waren en innig omhelsden. Arme lieveling, zeide mijn broe der, terwijl hij Mary in zijn armen drukte, ik vrees dat ik u beleedigd„ heb, door de onbewimpelde wijze, waarop ik van de vijandin mijner zuster gesproken heb. Wanneer ik aan Polly’s lijden denk, vergeet ik dat haar vervolgster uwe moeder is.” „Vergeet het voor altijd,” zeide Mary. „Hoe zou een uwer mij kun nen beminnen, zoo gij daaraan steeds dacht?” „Polly,” vervolge Lionel, zich tot mij wendende, „gij ziet dat ik, on danks al het gebeurde, dit meisje lief heb. Kunt gij hetzelfde doen?” Hij legde onze handen in elkander en kuste ons. Prijzen der advertentie’s: Minstens 5 regels 75 et. Elke regel meer 15 ct, Advertentie’s dikwijls herhaald en hij contract pnjzen bij overeenkomst. De oude gloed der socialistische beweging leeft niet meer in de har ten van de kinderen van hen, die zich met vuur aan de socialistische beweging gegeven hebben. We hebben allen den tijd gekend, waarin de sociaal-democraten te hoop liepen als vurige apostelen voor de nieuwe maatschappij. Alles hadden ze er voor over. En de wis sels op dat toekomstige rijk van het aardsch paradijs waren zoo aanlok kelijk, dat de werfkracht geweldig was en de jongeren in begeestering de ouden volgden. Er is daarna een tijd gekomen, waarin geconstateerd kon worden, dat de ontstuimigheid bedaarder al lures had aangenomen, omdat de nuchterheid deed inzien, dat het pa radijs eigenlijk meer als luchtspie geling werkie. Idmiddels heeftdeRussischeprac- tijk verschil van inzicht in de S. D. A. P. gebracht. Eenerzijds wordt er weer opnieuw gezworen bij wat de Sovjets voor paradijs beloven (tot nu toe brachten ze alleen de hel), an derzijds begonnen velen in te zien, dat het Russische experiment toch iejs anders was dan het gedroomde heil. Men begint ook onder de sociaal democraten langzamerhand in te zien, dat de tijd van den jeugdigen geestdrift voorbij is. Merkwaardig in dit opzicht v/as wel de zgn. Kerstre de van ds. Banning, lid van het par tijbestuur der S.D.A.P., welke rede, zooals daar gebruikelijk is, van Kerstmis niet inhield, maar toch een soort bezinning was. Ds. Banning zei in de Haagsche rede o. a.: „Vroeger hadden wij en onze ka- maraden een ongeschokt zelfvertrou- wen: niets zou dezen opmarsch naar een betere toekomst kunnen weer streven of tegenhouden. Maar thans is overal in West-Europa de socia listische beweging door hoogere machten in een staat van verdedi ging gesteld. „De groote beweging, die het ge luk van ons leven heeft uitgemaakt, die ons hart in gloed heeft gezet, grijpt niet meer zoo diep in het léven van het opkomende geslacht der ar beidersklasse in. „Kinderen, die van den strijd, van Poeders en tabletten zijn alléén echt, als de verpakking voorzien is van den naam Mijnhardt. Let bij liet koopen daar speciaal op, want dit alleen garandeert U de echtheid - Abonnementsv» ld: fl.25 per half jaar. (bij vooruitbetaling) Z mlawg men het abonnement niet cpze gt wordt mm z i n SM BAARL’S NIEUWS Eü ADVERTENT I

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Baarl’s Nieuws en Advertentieblad | 1932 | | pagina 1