Weekblad voor Baarle-Nassiu-Hertog en Omstreken Aan onze AMné’s. HARIE-ROSE De heer „Bijna“ Bekendmakingen’ 26 ste jamjaisg lu 4 Zaterdag 25 Jan. 1930. Dit blad ver schijnt Zaterdags De Uitgever. donker hij het lichte vaartuig. Een gewel- Zc opz€ Prijzen der advertentie’s Minstens 5 regels 75 ct. Elke regel meer 15 ct. Advertentie’s dikwijls herhaald en bij contract prijzen bij overeenkomst. Bestrijding Bastaard - Satijnvlinder. Daar het tweede .m ij aar 1929 ten einde is, verzoeken wij beleeid onze abonné’s, die ons blad per post ontvangen, het abonnementsgeld voor het eerste halfjaar 1930, zijnde fl 1.25 voor 26 Januari ’30 te ko men voldoen, Na dezen datum wordt dit bedrag opgehaald met 15 centen onkosten kenden maalstroom, terwijl de in zittenden er uit geslingerd werden Slechts bedacht op de redding van hun eigen leven, zwommen de brave Karl en de vier Maleiers zoo snel mogelijk naar den oever, ter wijl ze hun meesteres en den hul- peloozen Duitscher smadelijk in den steek lieten. Vergeefs had Ma- rie-Rose getracht Karl Fels op te houden. De kracht van den stoot was te geweldig geweest. Hij ont glipte aan haar handen en zonk. Voor nog de laffe bemanning van de boot den oever bereikt had, was de windvlaag voorbij gesuisd en Abonnementsgeld f 1.25 per. half m,r. (bij vooruit betaling) g men het 'abonnement niet orlt men geacht abonné te 27 Nauwelijks tien minuten had de tocht geduurd, toen Marie-Rose de boot op het strand liet loopen „Sawa, houd de boot vast De an deren komen mee!” beval ze, er uit springend, en dadelijk daarop ston den ze op de plaats des onheils. Een ijskoude rilling voer Marie- Rose door de leden, toen ze den ge liefden vriend nog precies in dezelf de houding op den grond zag lig gen. Het zachte, verschrikte fluiste ren van de mannen, brak ze echter snel af met een kort, krachtig bevel den gevallene op te beuren en in de bootte dragen. Maar eerst ging ze op het steunende paard af en maak te door een schot uit haar zakrevol- ver aan het lijden van het arme dier ©en einde. Langzaam liepen de vier dragers door de struiken, terwijl Marie Rose zelf Karl Fels’ hoofd ondersteunde, tot ze de boot bereik ten, waarin hij voorzichtig werd neergelegd. zijn hem al tij d voor. Zoo zou hij b.v. bijna een ongeloofelijke pracht- betrekking of een belangwekkende opdracht hebben gekregen, maar onder de bergen sollicitatiebrieven is juist natuurlijk de zijne zoekge raakt. Tei wijl hij dat zegt, houdt hij angstvallig zijn hand op den zak waaruit een verraderlijk wit papier randje steekt. Hij heeft zijn brief niet gepost om de illusie niet te ver liezen, dat hij bijna in aanmerking zou zijn gekomen. De wonderlijkste avonturen heeft hij bijna meegemaakt, de stoutmoe dat hij bijna drie klassen heeft moe- digste daden heeft hij bijna gedaan. .knaar een lintje, dat hij ieder jaar vpwLu-w d^khaa’’ zijn, met stelligheid verhoopt, maar even stellig slechts bijna verwerft. Hij voelt zich miskend en beleegdigd, indien men zijn grootheid in twijfel durft te trekken, want hij acht zich de evenknie van alle kopstuk ken der wereld, met wien hij bijna alles gemeen heeft. Hij bewijst dat door hen met een groote vrijmoe digheid te becritiseeren, al is hij uit zelfbehoud wel zoo ve,standig, hen niet geheel en al van hun voetstuk tesleepen. Hij kan dat te vrijmoe drinken, maar zijn eigen vrees was veel te groot, dan dat bij hun te hulp zou zijn gekomen Daar, plotseling dook een hoofd op! Een blond ernaast! Een arm strekte zich omhoog. Wild zweepte de hand het water. En weerachrilde de gillende roep om hulp aan zijn oor. Marie-Rose was Karl Fels uage- doken. Ze had hem gegrepen en met bovenmeiischelijke inspanning maar om hem en aan land te brengen, haar kracht niet groot genoeg. aam trok het punt baar bewustzijn te verlie zen, maar de zucht tot zelfbehoud, die in ieder menseb woont, deed haar nogmaals ein vertwijfelde po ging doen, om zich omhoog te wer ken En het gelukte. Maar om hulp roepen kon ze niét meer Als er nu geen redding naderde, waren ze beiden des doods! Daar, op het laatste oogeublik, toen ze al weer begon te zinken, werd ze door een krachtigen arm Gij allen kent den heer «Bijna”. Ja zelfs, zijt gij door omstandigheden misschien gedwongen eenigszins met hem «bevriend” te zijn. Een schande is dat niet, want de heer «Bijna” is een uiterst correct mensch, al ia Lij ook vervelend- Ofschoon hij natuur lijk niet heilig is, daar heiligheid een hem onaangename volstrektheid vereischt, bezit hij toch de gave der bilocatie, d.w.z de gave om op twee verschillende plaatsen tegelijkertijd aanwezig te zijn in duizendvoudige mate, zoodat men bij hem juister van millocatie zou kunnen spreken. De heer Bijna” is het wandelend kleinste gemeene veelvoud van de massa der zichzelf overschattende maar niettemin weinig belangrijke doorsnee-menschen. Men vindt hem Met haastige slagen roeiden ze terug. Ze moesten zich zooveel mo gelijk haasten. De onweerswolk was in de laatste minuten met onrustba rende snelheidgomhoog gestegen en naderde in den vorm van een reus achtig hoefijzer, waarvan de heele wolkenmassa in snelle werveling om zichzelf draaide. Het was een zoo genaamde boogwind, die kwam op zetten, een van de gevaarlijkste windstooten, omdat ze heel plotse ling en met ontzettende kracht op treden. Er klonk door de lucht een luid angstwekkend huilen en bruisen, en over de oppervlakte van het water, die tot nu glad was, stoof een grauw-witte massa. Dat was de tot schuim opgezweepte zee. Marie-Rose zag het dreigende ge vaar en stuurde naar het strand, terwijl ze de roeiers toeriep zich tot het uiterste in te spannen. Maar de windvlaag was sneller dan de boot. in alle rangen en standen, in alle Hij zou bijna de auteur geweest djger doen, omdat hij toch nooit beroepen en vakken. Hij is de droo- zijn van de laatste succes-roman, niet hen persoonhik in aanraking mer van wat hij had kunnen wor- j indien niet een ander hem voor wa- z*d komen, ook al heelt hij, zooals den, indien hij niettoevallig geweest j re geweest en het boek niet geschre- van zelf spreekt, verschillende van ware degene, die hij nu eenmaal is. j ven had, dat hij bijna zou hebben De heer «Bijna” is natuurlijk ge-i geschreven. Hij is een pechvogel, boren zooals alle andere menschen- de goede heer Bijna, alle anderen kinderen, maar hij verklaart u met een van zelfontroering bevende stem dat hij vóór zijn eerste verjaardag «bijna” gestorven is tengevolge van een misdadige slordigheid van de baker, die hem de sleutel van de provisiekast inplaats van de fopspeen in den mond stak. Beleefdheidshalve laat ge natuurlijk in het midden, of dit «bijna” gezegend, dan wel ge vloekt moet worden Hij vertelt u met veel ophef, dat hij op school bijna alle eerste prij zen in de wacht sleepte, maar waakt er angstvallig voor u te verzwijgen, -J ~-J------- '-Ï' - ten doubleeren Dit is geen bewuste Zijn knoopsgat hongert oneerlijkheid van hem, o neen, want hij verhaalt dit zóo vaak en tegen zóo velen, dat hij het «bijna” zelf gelooft. Wanneer hij op reis moet, en op het laatste moment een stampvolle coupé binnentuimelt, snakt hij tus- schen twee fluitende ademstooten in dat hij den trein bijna had gemiat. Rolt de laatste wagen het perron langs, wanneer hij uit den tunnel komt gestormd, dan zucht hij ge laten en tevreden, dat hij hem bijna had gehaald hen herhaaldelijk bijna ontmoet. Gebeurt er een ongeluk mi t de tram, dan heeft hij uittei aard in de voorgaande of in de volgende geze ten, terwijl hij eigenlijk de bewuste had moeten halen. Zoo leeft de goede lieer «Bijna” in een fantastische egocentrische wereld van de ro mn ijkste, de ver leidelijkste, de belangrijkste bijna- mogelijkheden, en maakt u met aan doénlijk vertrouwen er deelgenoot van. Hij bereikt niets, en zal nooit iets bereiken, omdat hij daardoor zijn bijua-bestaansrecht zou ver liezen. Indien® gij hem morgen tegen komt en hij groet u niet, tien tegen een, dat hij u bijna niet gezien heeft. En daarvoor kunt ge hem dan toch --- omhooggetrokken; te houden was de j Het zware,, roerlooze lid oppervlak van de zee werd snel haar weer naar beneden. Ze was weer glad. Op hetzelfde oogenblik dat Karl grond onder de voeten voelde en wadend aan land trachtte te komen, hoorde hij achter zich het gillende roepen van Marie-Rose: «Karl! Sawa! Help!” En toen hij zich omkeerde, zag hij zijn jongs meesteres onderduiken. Met knik- Tien meter van het land af, bereikte kende knieën bleef hij staan en i i .lil-- sfcaar(je naar de plaats des onheils. dige stoot! en gekenterd dreef het Hij rilde bij de gedachte, dat die met de kiel naar boven in den ko- beiden daar zouden moeten ver- BAARL'S NIEUWS- ES ADVERTENTIEBL OKUKKKE li l GKVKK Het Gemeentebestuur acht het. wegens bet veel voo'komen vun iiesren der bas- taard-ssiijuvliüders, uoo lzak< lijk, dat er zoo spoedig mogtdijk werk gemaakt wordt van het vernietigen der lupsen- nesten die thans, vooral in fruitboomeu en ander houtgewas te vinden zijn. Wat. men op het eerste gezien' voor e< n paar vei schrompelde bladeren houdt I

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Baarl’s Nieuws en Advertentieblad | 1930 | | pagina 1