■t Weekblad voor Baarle-Nassau-Hertog en Omstreken ANONCIADE w «cx.:; j w.erd,e“?n.door i 1 A ff Zeventiende jaarg. No 38 Zaterdag S3 Sept.1920- Dit blad verschijnt Zaterdags 125 cent per halfjaar. ;e7“^ oXArmolS zy altijd onmondig, altijd onder len weten worden sinds 3OH htav, zx»-» I 1.. X 1 I Dank baar h si ïi wekt deuwe waldadende oude Egyptenaren werd de vrouw i man Wordt vervolgd. I I DKUKKEK-UITGEVER en langzamerhand zoo geworden, (Bij vooruitbetaling.) Proefnummers worden op aanvraag gratis toegezonden. Van 1 tot 5 regels 75 cent, eijke regel meer 15 cent. Kleine advertenties, dikwijls herhaald prijs bij overeenkomst. pen. Doch vier of vijf jaren geleden had in China een revolutie plaats, waaraan de vrouwen hard meede- 3 Tien vrouwen een onge hoord ietswaren gekozen voor l van de groote stad Canton en die vrouwen stelden van vroe - meestal zou komen dit zag vooruit en zou hij todaten bij alle volkeren, die van g.w„ j godsdienst zouden afwijken m.a.w.’i wezen van lageren rang. Volgens in het heidendom. Bij de heidenenAristote?s> een Grieksch wijsgeer, toch zou bij hun verval totongods- nu beroemd om zijn groot ver- dienstigheid en zedebederf, het rechu van den sterkste gaan neer- schen en de zwakkeren, als de vrouw het kind, het meisje, de zieke, de arme aan het eigenbelang van -den sterkeren worden opgeofferd. Er zijn boeken geschreven, waar van de hoofdinhoud luidt, hoe ón- waardig, hoe slecht vooral de moe der in den loop der tijden bij de verschillende volken behandeld is. Neemt men de eerste 4000 jaar v)or Christus, dan ziet men, hoe ouder het menschengcslacht werd, des te slechter was het lot der vrouw. Hoe hooger men opklimf des te beter was haar toestand. Bij oogen, hoorde hij Bettina’s stem in haar taal met denzelfden verrukke- lijken tongval. Die woorden van liefde, in zoovele jaren niet gehoord deden zijn hart smelten en brachten hem terug naar het verleden, naar het verwijderde, naar het verwijder de, het onvergetelijke glanspunt van zijn leven. »O mijn Auonciade, mijn engel!” I sprak hij zacht, als vreesde hij dat carissimo padre!” een ander die;woorden opving. »Zeg dat nog eens! herbaal die woorden in de taal, welke je moeder zoo heerlijk sprak. Zie me aan liefste, zóo; ach! Bettina, het zijn uwe oogen, 't is uw voorhoofd, uw lach. O God, ik dank U dat gij haar dien blik, die spraak, ten minste, hebt gegeven. Ach! die lange, moeilijke jaren wat zijn ze beloond door dit uur van zaligheid. Bettina, ziet gij haar nu van boven uit de hemelen, uw dochter, ons kind; ik dank U, o God, dat Gij mij haar tot troost J en steun hebt nagelaten”. i Ze waren alleen; Ernestine en Naatje hadden zich verwijderd; An- j nie zat op haar vaders kniean en 1 OORSPRONKELIJKE NOVELLE MATHILDE (Malati van Java.) 10 Annie voelde zijn armen om haar heen geslagen, zijn tranen haar hoofd bevochtigen. «Mijn kind, mijn Anoiiciade” fluisterde hij. «Padre mio, antwoordde zij in 't Italiaanse!), de taal, waarmede zij in haar gedach ten steeds haar ouders toesprak. Dat bracht den heer Reyersberg in verrukking; jaren lang had hij geleefd in ’t gewoel eener Ameri- kaansche stad, geheel voor den handel en zijne beslommeringen; aan zijn hart en gemoed had hij nauwelijks een plaats gegund. De herinnering aan zijn korten, geluk kigen echt en zijn eenig kind was hoe langer hoe pijnlijker geworden; hij had ze verdreven met alle kracht van zijn wil, daar zij hem ontzenuw de en verzwakte en nu rees die ge liefde schim plotseling voor zij ne Carlo en Julie. I De armoede is een scherp, vreese- w n lijkscherp zwaard voor iedereen, e? bidden, papa, veel doch in’t bijzonder voor hen, dié --1 eens betere dagen kenden. Dit was klem mamaatje het geval met de familie van- den overleden kunstschilder Uberto Bal- zoai. BaTzoni was een Ita'L ah van geboorte. een akker en een lastdier en verloor deling bij Alban Stolz ook haar familienaam. De H. Kerk geiden, en uu zaI de ware vond dit laatste als gewoonte, toen wol zijn. De slimme Chineesch (ik z j zich in Rome verspreidde Zij K--’- - J - - v b 'hield het gebruik, dat de vrouw dmnaam van haar man aannam, I nuft, is de waarde der vrouw niet slaaf; en een slaaf werd als een ding voor een moeder, voogdij van haar vader ol van haar j eeuwen Lij Lv,u Ch.UÜCOvue nmisje ue man en erft slechts als zij geen broers voeten sterk omzwachteld, zoodat of neven heeft, ze moet in het vrou- d wenkwartier leven, en is uitgesloten blijzen. De vrouw heeft dus van de beschaving der mannen, mag geen hoogere ontwikkeling genieten, aan spel en gastmaal geen deel nemen. Bij de oude Romeinen kwam de vrouw bij haar huwelijk geheel en al onder domein of de heerschappij van haar man, gelijk een betere reden gelezen, en dit zal de -- bedoel de heiden, niet de Christen) weet wel dat zijn vrouw een hard leven heeft en de slavin is van den man, daarom kon ’t wel eens in i. om weg te van ontvluchten omdat Bij de Katechismusles over den val in het paradijs spreek ik de kin deren ook van de straf door God over Eva uitgesproken: Omdat gij dat gedaan hebt, n.l. van de verbo- i den vrucht gegeten en daarna Adam J, aan het tijdperk harer slavernij 1 tot de daad j do der gehuwde werd nu en in de in haarman, ook haar kinderen, den waren was do vrouw beschouwd als een hreeg. Werd zij door haar verstooten, dan was i .eesteres over zich jelve doch kwam t hoofd op haar schouder dragelijk geeerd, bij de oude Ger manen waardig behandeld, olschoon volstrekt niet gelijk de man. Ja hier en daar waren volken, waar de vrouw lief en zacht behandeld werd .eu jjn in de jeugd goed doch met de goede, liefdevolle be- man, uaarom kon '6 wel eens in verleid, zult gij staan onder de heer- j g 7“'. I t vu g’ °m de e-enheid van Ilet baar hoofd opkomen om wX ie schappij van den man”. Waardoor en 001 j v-slijk aan te duiden en ter herinne- loopen. Maar dit plankomtmoteiluk niet bedoeld wordt de onderdanig- goddeloosheid en.ontucht bedorven mg aan het tijdperk harer slavernij tot de daad „L At i1(J onmX heid, die de vrouw in het huwelijk de? diePei: da.aldode vrouw en j °’id,er da“ Al het toebehooren- de vrouw zoo bezwaarlijk "kan loo- haren man verschuldigd is, doch de r “Oeder m achting en waar- do der gehuwde werd nu en in de pen. Doch vier of vijf jaren beleden dwingelandij, waaronder de vrouw Peering. Zoodat in de geheele oud- toekomst het uitsluitende eigendom had in China een revolutie 'ulaafs meestal zou komendit zag God'* beid, over het algemeen genomen, vm haar man, ook haar kinderen, i waarover zij nooit iets te zeggen j den. i eigendom van de bloedverwanten negen eischen tot verbetering van die haar aan haren man ver- i het lot van haar geslacht. Zij^ - >Vat Beu treurige toestand gen: a. Onderwijs voor de vrouwen. Want in China is het regel, datmeis- oeuwen en slechts eten bereiden, weven en e mRie.a kleoren herstellen wordt haar ge leerd, opdat ze heel haar leven de mannen hier ten dienste zouden staan. b. Afschaffing van het binden der voeten. c. Hervorming van het huwelijk zoodat dit uit liefde en niet uit hee- len of halven dwang geschiedde. d. werkzaamheid van de vrouw in de industrie tot algemeen nut. e. verbetering van de rechtsposi- Deze vijf eischen met nog vier an- --1 echter aan de Chi- geweigerd, zijn voor langen tijd onderdrukt. Ook bij de Turken en bij alle Ma- een paai honderd millioen in aantal is de vrouw een den en de toekomst voerden heftig Zij wordt beschouwd a's een zaak, 1 »Arm, lief kind! spreek daa^ nog T! 1 3-' o heb te veel van mijn krachten ge vraagd door hier te komen, en dan zeg- bij het Chineesche meisje de deze niet kunnen uitgroeën en klein j - j zeer kleine voeten, en kan daardoor moeilijk loopen. In haar oog staat dit mooi, omdat ze van jongs af gehoord heeft dat dit demodeeischt Doch ik heb van die verminking want een anderen naam kan ik niet geven aan zoo’n onnatuurlijke ban- haar hoofd rustte tegen zijn borst. tie det vrouw. ’’Papa”, zei ze in 't Italiaansch, i Doao V1J1A »ik wil altijd bij u zijn, ik wil leven dere werden voor God en voor u”. Ze zag zoo neesche vrouwen hoog ernstig en in haar sprekend we&c vergeten en oog lag een wereld van liefde en trouw. Reyersberg kon niet meer spreken a bomedanen smart en vreugde, blijdschap en millioen in aantal is de vroi verdriet, de droomen van 't verle- wezen van lager soort dan de pl .ivi z-xzl X 3 -i i rx t r t strijd in zijn gemoed, stil legde hy t hoofd op haar schouder en ween de. Anonciadê had hem veel te zeg- niet over Ik kan dit no-r niet Ik gen, sedertjaren en jaren had Zij t f.A ttaaI var* ivU-ir» 1»--..J.\l. x gedacht aan dit gelukkige oonen- 1 blik, bij zich zelve overwogen wat jou weer vaarwel te moeten zij zou zeggen en beloven aan den 1 gen- geliefden vader, en nu begreep zij zoo goed wat er omging in zijn ziel, ten minste zij meende het te weten. bidden voor de lieve mama en dan wil ik voor u een I wezen en nooit, nooit u verlaten, niet waar, papa, we zullen immers samen blijven en nooit meer schei den?” BAARL’S f f ‘I-. IMS- ffl WïfflEfflE! J Abonnementsprijs Trijs der Adverientiön DOOR S. ^4 4 <-.■»< <1 n r» rl r* man Lv.v.xva awo vvcmvj zij nog niet den gemeenteraad m V O --- *J~ ***v^v/*A -- r --- V' r *- u <.»LVU 10 man. 1 1 1 g T VJL Ml? WX i

Kranten Regionaal Archief Tilburg

Baarle-Nassau - Baarl’s Nieuws en Advertentieblad | 1922 | | pagina 1